Philips AC4372 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips AC4372. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips AC4372 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips AC4372 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips AC4372 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips AC4372
- nom du fabricant et année de fabrication Philips AC4372
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips AC4372
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips AC4372 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips AC4372 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips AC4372, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips AC4372, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips AC4372. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Alwa ys there to help y ou Register your pr oduct and get suppor t at www .philips.com/w elcome Question ? Contact P hi lips A C4372 A C4374 EN User Manual 3 ID Buku P etunjuk P engguna 22 TH   42 ZH-HK 使用手冊 61[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 EN English Contents 1 Important 4 Safety 4 2 Y ourairpurier 6 Over view (for A C4372) 6 Over view (for A C4374) 7 3 Get started 8 Install lter s 8 4 Usetheairpurier 10 Under stand the air quality light 10 Switch on 10 Set the sensitivity of the air quality sensor 11 Select the fan speed 11 Set the t[...]

  • Page 4

    4 EN 1 Impor tant Safety Read this user manual carefully before y ou use the appliance , and sa ve it f or future reference. Danger • Do not let water or any other liquid or ammable detergent enter the appliance to a void electr ic shock and/or a re hazard. • Do not clean the appliance with water , any other liquid, or a (ammable) dete[...]

  • Page 5

    5 EN English • Alwa ys place and use the appliance on a dr y , stab le , lev el, and hor iz ontal surface . • Lea ve at least 20cm free space behind and on both sides of the appliance and lea ve at least 30cm free space abo ve the appliance . • Do not place anything on top of the appliance and do not sit on the appliance . • Do not place th[...]

  • Page 6

    6 EN 2 Y our air purifier Congratulations on your purchase , and w elcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome . Philips VitaShield IPS technology and NanoCloud technology ensures you “Healthy air always”. VitaShield IPS technology effectiv ely remov es pollutan[...]

  • Page 7

    7 EN English Ov er view (for A C4374) a b c d T ouchscreen control panel Light sensor Air quality light Air quality sensor e f g Filter 2: Integr ated Multi-care lter A C4138 Filter 1: Pre-lter Front panel d b c e f g a[...]

  • Page 8

    8 EN 3 Get star ted Installlters The appliance comes with all lter s tted inside , but you ha ve to remov e the packaging of the lter s before y ou can use the appliance . Remov e all lter s, unpack them, and place them back into the appliance as described below . Note • Inser t the lter s in the cor rect position. 1 Place yo[...]

  • Page 9

    9 EN English For A C4374, put the integr ated Multi-care lter back into the purier . Note • Make sure that the side with the tag is pointing towards you. 7 Place the pre-ler in the appliance . 2 1 Note • Make sure that the side with the two projections is pointing towards y ou, and that all hooks are proper ly attached to the appliance[...]

  • Page 10

    10 EN 4 Use the air purifier Understand the air quality light Color of the air quality light Air quality lev el Blue V er y good Dar k purple Good Purple Fair Red Bad The air quality light automatically goes on when the purier is switched on. Note • The built-in air quality sensor measures the air quality and automatically selects the appropri[...]

  • Page 11

    11 EN English Set the sensitivity of the air quality sensor T o meet different needs when you use the appliance , we are offering you the oppor tunity to adjust the sensitivity of the air quality sensor . There are 3 sensitivity levels: • standard • sensitive • extr a sensitive The pollution sensor is set to extra sensitive . Y ou can adjust [...]

  • Page 12

    12 EN Set the timer With the timer function, you can let the purier operate for a set number of hour s. When the set time has elapsed, the pur ier automatically switches off. 1 Press the button to activate the timer . » The timer indicator ( , , or ) goes on. 2 Press the button repeatedly to choose the number of hour s y ou want the purie[...]

  • Page 13

    13 EN English 5 Clean y our air purifier Tip • Y ou could use the concave of the air quality light as a handle to lift the purier up. Note • Always unplug the purier before you clean or mo ve it. • Never immerse the pur ier in water or any other liquid. • Never use abrasive, aggressive , or ammable cleaning agents such as bleach[...]

  • Page 14

    14 EN 6 Clean the pr e- filter Note • The pre-lter is washable. • Clean the pre-lter for ever y two w eeks to ensure optimal functioning of the purier . • When the pre-lter needs cleaning, the goes on. 1 Switch off the pur ier and unplug it. 2 Place your nger s in the recess of the side panels and gently pull the top par t o[...]

  • Page 15

    15 EN English 8 Plug the air pur ier into the pow er socket and press the button to switch on the purier . 9 Press and hold the button for 3 seconds to reset the lter lifetime. » go off. 3s Note • Make sure that the pre-lter is completely dr y . If it is still wet, bacter ia may multipl y in it and shor ten the lifetime of the pre-?[...]

  • Page 16

    16 EN 1 Switch off the pur ier and unplug it. 2 Place your nger s in the recesses of the side panels and gently pull the front panel towards y ou. Then lift the panel off the hooks at the bottom of the purier . 3 T o remov e the pre-lter , gr ab the two projections and pull the lter towards y ou. 4 For AC4372, remove the m ulti-care [...]

  • Page 17

    17 EN English For A C4374, put the integr ated Multi-care lter back into the purier . 8 Put the pre-lter back into the pur ier . 2 1 For A C4374, remove the integrated Multi- care lter from the purier . 5 T ake the used lter by the tw o sides and deposit it gently into the household trash bin. Note • Do not touch the pleated [...]

  • Page 18

    18 EN Resetlterlock After 2 weeks of lter replacement aler t, and the lter s are still not replaced. Then, the purier will not wor k until the lter is replaced and the lter lock is reset. The goes on along with the lter replacement indicator s ( , , , and ). All indicator s are off except if it has been activated. , , and[...]

  • Page 19

    19 EN English 8 T r oubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the purier . If you are unable to solv e the problem with the information below , contact the Consumer Care Center in your countr y . Problem Possible solution The , , , indicator s has been on continuously . The lter is full. Replace t[...]

  • Page 20

    20 EN 9 Guarantee and ser vice If you need inf or mation or if y ou hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your countr y (you will nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips [...]

  • Page 21

    21 EN English Recycling Never dispose y our product with other household waste . Please inform your self about the local r ules on the separate collection of electrical and electronic products. The cor rect disposal of your old product helps prev ent potentially negative consequences on the environment and human health. 10 Notices The making of una[...]

  • Page 22

    22 ID Daftar Isi 1 P enting 23 P engaman 23 2 Alat pemurni udara Anda 25 Ikhtisar (untuk A C4372) 25 Ikhtisar (untuk A C4374) 26 3 Memulai 27 Memasang lter 27 4 Menggunakan alat pemurni udara 29 Pahami lampu kualitas udara 29 Menghidupkan 29 Meny etel kepekaan sensor kualitas udara 30 Memilih kecepatan kipas 30 Meny etel timer 31 Mengaktifkan ku[...]

  • Page 23

    23 ID Indonesia 1 P enting P engaman Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah sebagai referensi nanti. Baha ya • Jangan memasukkan air atau cair an lain atau deterjen yang mudah terbakar k e dalam alat untuk menghindar i kejutan listrik dan/atau bahay a kebakaran. • Jangan member sihkan alat dengan a[...]

  • Page 24

    24 ID • Selalu simpan dan gunakan alat pada per m ukaan yang kering, stabil, r ata dan datar . • Sisakan r uang kosong setidakn ya 20 cm di belakang dan pada kedua sisi alat dan sisakan r uang kosong setidakny a 30 cm di atas alat. • Jangan letakkan apa pun di bagian atas alat dan jangan menduduki alat. • Jangan letakkan alat langsung di ba[...]

  • Page 25

    25 ID Indonesia 2 Alat pemurni udara Anda Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang ditawarkan Philips, daftar kan produk Anda di www .philips.com/welcome . T eknologi VitaShield IPS Philips dan teknologi NanoCloud memastikan “Udar a selalu sehat” bagi Anda. T eknologi IPS VitaShield[...]

  • Page 26

    26 ID Ikhtisar (untuk A C4374) a b c d Panel k ontrol layar sentuh Sensor cahaya Lampu kualitas udara Sensor kualitas udara e f g Filter 2: Filter Multi-per awatan terpadu A C4138 Filter 1: Pr a-lter Panel depan Panel depan d b c e f g a[...]

  • Page 27

    27 ID Indonesia 3 Memulai Memasanglter Alat ini diser tai dengan semua lter udara yang sudah terpasang di dalamnya, namun Anda har us melepaskan kemasan lter sebelum dapat menggunakan alat. Lepaskan semua lter , buka kemasanny a, dan masukkan kembali ke dalam alat seper ti diterangkan di bawah ini. Catatan • Masukkan lter dalam [...]

  • Page 28

    28 ID Untuk A C4374, pasang lter multi-perawatan terpadu kembali ke alat pemurni. Catatan • Pastikan bahwa sisi yang ada tag mengarah ke Anda. 7 Masukkan pr a-lter ke dalam alat. 2 1 Catatan • Pastikan bahwa sisi yang ada dua tonjolan mengarah ke Anda, dan semua kait telah dipasang dengan benar pada alat. 8 Untuk memasang kembali panel de[...]

  • Page 29

    29 ID Indonesia 4 Menggunakan alat pemurni udara Pahami lampu kualitas udara W arna lampu kualitas udara Tingkat kualitas udara Bir u Sangat baik Ungu gelap Baik Ungu Sedang Merah Bur uk Lampu kualitas udara secar a otomatis menyala bila alat pemurni dinyalakan. Catatan • Sensor kualitas udara bawaan mengukur kualitas udara dan secar a otomatis m[...]

  • Page 30

    30 ID Men y etel k epekaan sensor kualitas udara Untuk memenuhi berbagai keb utuhan saat menggunakan alat, kami menawar kan Anda untuk meny esuaikan kepekaan sensor kualitas udara. Ada 3 tingkat kepekaan: • standar • sensitif • ekstr a sensitif Sensor polusi disetel ke ekstra sensitif. Anda dapat meny esuaikan kepekaan sensor kualitas udara d[...]

  • Page 31

    31 ID Indonesia Men y etel timer Dengan fungsi timer , Anda dapat membiar kan alat pemurni beroper asi selama jam yang ditetapkan. Setelah waktu yang ditetapkan ber lalu, alat pemurni secar a otomatis dimatikan. 1 T ekan tombol untuk mengaktifkan timer . » Indikator timer ( , , atau ) akan menyala. 2 T ekan tombol ber ulang-ulang untuk memilih jum[...]

  • Page 32

    32 ID 5 Membersihkan alat pemurni udara Anda Kiat • Anda dapat menggunakan sisi cekung lampu kualitas udara untuk mengangkat pemurni udar a. Catatan • Selalu cabut steker alat pem urni sebelum Anda member sihkan atau memindahkanny a. • Jangan sekali-kali merendam alat pemurni di dalam air atau cairan lainnya. • Jangan sekali-kali menggunaka[...]

  • Page 33

    33 ID Indonesia 3 Ber sihkan sensor kualitas udar a, salur an masuk debu dan saluran keluar debu dengan kapas telinga yang sedikit dibasahi. 4 Ker ingkan dengan kapas telinga yang kering. 5 Pasang kembali penutup sensor kualitas udara.[...]

  • Page 34

    34 ID 6 Membersihkan pra-filter Catatan • Pra-lter dapat dicuci. • Ber sihkan pra-lter setiap dua minggu untuk menjaga fungsi alat pemurni tetap optimum. • Ketika pra-lter per lu diber sihkan, lampu akan menyala. 1 Matikan alat pemurni dan cabut stekernya. 2 Letakkan jar i Anda di lubang panel samping dan pelan-pelan tarik bagian ata[...]

  • Page 35

    35 ID Indonesia 8 Colokkan alat pemurni udar a ke stopkontak dan tekan tombol untuk menghidupkan pemurni udar a. 9 T ekan dan tahan tombol selama 3 detik untuk mereset masa pakai lter . » padam. 3s Catatan • Pastikan bahwa pra-lter benar -benar kering. Jika masih basah, bakteri bisa ber kembang-biak di dalamnya dan memperpendek masa pakai [...]

  • Page 36

    36 ID 1 Matikan alat pemurni dan cabut stekernya. 2 Letakkan jar i Anda di lubang panel samping dan pelan-pelan tarik bagian depan panel ke arah Anda. Angkat panel hingga lepas dari kait di bagian bawah alat pemurni udara. 3 Untuk melepaskan pr a-lter , pegang kedua tonjolan dan tarik lter ke ar ah Anda. 4 Untuk AC4372, lepaskan lter multi[...]

  • Page 37

    37 ID Indonesia Untuk A C4374, pasang lter multi- perawatan ter padu kembali k e alat pemurni. 8 Letakkan kembali pr a-lter ke dalam alat pemurni. 2 1 9 Untuk memasang kembali panel depan, masukkan kait bawah ke bagian ba wah alat pemurni ter lebih dahulu (1). Kemudian, tekan lagi panel pada badan alat pemurni (2). Untuk A C4374, lepaskan [...]

  • Page 38

    38 ID Mer esetkuncilter Setelah 2 minggu peringatan penggantian lter muncul, dan lter masih belum diganti. Lalu, pemurni udar a tidak akan bekerja hingga lter diganti dan kunci lter direset. Lampu menyala berbarengan dengan indikator penggantian lter ( , , , dan ). Semua indikator mati kecuali jika sudah diaktifkan. T ombol,[...]

  • Page 39

    39 ID Indonesia 8 P emecahan Masalah Bab ini merangkum masalah umum yang mungkin Anda alami pada alat pemurni. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Masalah Solusi yang memungkinkan Indikator , , , ter us menyala. Filter penuh. Ganti lter dan reset alat pemurni. Udar[...]

  • Page 40

    40 ID 9 Garansi dan ser vis Jika Anda memer lukan informasi atau jika Anda mengalami masalah, har ap kunjungi situs web Philips di www .philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (nomor teleponnya bisa ditem ukan di pamet garansi inter nasional). Jika di negar a Anda tidak terdapat Pusat Layanan P elanggan, kunjungi d[...]

  • Page 41

    41 ID Indonesia Mendaur ulang Jangan sekali-kali membuang produk Anda ber sama limbah r umah tangga lainny a. Ketahui peratur an setempat tentang pengumpulan terpisah untuk produk listr ik dan elektronik. P embuangan produk usang yang benar akan membantu mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia. 10 P emberitahua[...]

  • Page 42

    42 TH 10  60  (EMF) 60  60  1  43  43 2  45  ( A C 4372)[...]

  • Page 43

    ภาษาไทย 43 TH 1            • ?[...]

  • Page 44

    44 TH •          •   ?[...]

  • Page 45

    ภาษาไทย 45 TH 2         Philips  [...]

  • Page 46

    46 TH  (  A C 4374) a b c d      e f g ?[...]

  • Page 47

    ภาษาไทย 47 TH 3           ?[...]

  • Page 48

    48 TH   A C4374       •  ?[...]

  • Page 49

    ภาษาไทย 49 TH 4              ?[...]

  • Page 50

    50 TH          ?[...]

  • Page 51

    ภาษาไทย 51 TH         ?[...]

  • Page 52

    52 TH 5     •   ?[...]

  • Page 53

    ภาษาไทย 53 TH 6     •  • ?[...]

  • Page 54

    54 TH 8      9   3   ?[...]

  • Page 55

    ภาษาไทย 55 TH 1  2       ?[...]

  • Page 56

    56 TH 7  AC4372  HEP A       A C4374 ?[...]

  • Page 57

    ภาษาไทย 57 TH »  A C4374:   3s     2  [...]

  • Page 58

    58 TH 8         ?[...]

  • Page 59

    ภาษาไทย 59 TH 9       Philips  www .philips.com [...]

  • Page 60

    60 TH         [...]

  • Page 61

    繁體中文 61 ZH-HK 內容 1 重要事項 62 安全 62 2 您的空氣淨化器 64 (A C4372) 概覽 64 (A C4374) 概覽 65 3 開始使用 66 安裝過濾網 66 4 使用空氣淨化器 68 認識空氣質素燈 68 開啟 68 設定空氣質量感測器的靈敏度 69 選擇風扇速度 69 設定定時功能 70 啟用兒童安全鎖 70 夜間模式 70[...]

  • Page 62

    62 ZH-HK 1 重要事項 安全 使用本產品前請先閱讀本用戶 手冊,並保管以作將來參考。 危險事項 • 請勿讓水或任何液體或易燃 清潔劑進入此產品,以避免 觸電和 / 或火災的危險。 • 請勿用水或任何液體或(易 燃)清潔劑清潔此產品,以 避免觸電和 / 或火災的危險[...]

  • Page 63

    繁體中文 63 ZH-HK • 請勿在冷氣機正下方放置產 品,以避免冷凝滴水到產 品上。 • 在開啟產品前,確保已正確 安裝所有濾網。 • 僅使用專門針對本產品的原 裝 Philips 濾網。請勿使用任 何其他濾網。 • 避免以硬物碰撞產品 ( 尤其是 產品的通風口和排氣口 ) 。 ?[...]

  • Page 64

    64 ZH-HK 2 您的空氣淨化器 感謝您購買 Philips 產品,歡迎來到 Philips 世界! 要享受 Philips 為您提供的全面支援,請在以下網站 www .philips.com/welcome 註冊您的 產品。 Philips VitaShield IPS 技術和 NanoCloud 技術可確保您「時刻擁有清新空氣」。 VitaShield IPS 技術可有效去除尺寸 [...]

  • Page 65

    繁體中文 65 ZH-HK (A C4374) 概覽 a b c d 輕觸屏幕控制板面 光源感測器 空氣質素燈 空氣質素感應器 e f g 濾網 2 :整合式全效濾網 A C4138 濾網 1 :預過濾網 前面板 d b c e f g a[...]

  • Page 66

    66 ZH-HK 3 開始使用 安裝過濾網 本產品內已裝上所有過濾網,但您必須在 使用本產品前除下所有過濾網的包裝。移 除所有過濾網並除下所有包裝,然後根據 以下方法重新裝上過濾網。 提示 • 在正確的地方裝上過濾網。 1 把手指放在兩則面板的凹處,讓正面板 的頂[...]

  • Page 67

    繁體中文 67 ZH-HK 適用於型號 A C4374 ,將整合式全效濾網裝 回空氣淨化器。 提示 • 確保有標籤的一邊正向著您。 7 裝上預過濾網。 2 1 提示 • 確保有兩個投影的一邊正向著您,且所有鉤已妥 善連接產品。 8 要重新連接前面板塊,先把底部鉤子插 入本產品底部 (1) ?[...]

  • Page 68

    68 ZH-HK 4 使用空氣淨化器 認識空氣質素燈 空氣質素燈的顏色 空氣質素水平 藍色 非常好 深紫色 良好 紫色 一般 紅色 差 啟動本淨化器後,空氣質素燈會自動 開啟。 提示 • 內置空氣質量感測器監控空氣質素,並自動選擇 適當的空氣質素燈顏色。當空氣乾淨時,空?[...]

  • Page 69

    繁體中文 69 ZH-HK 設定空氣質量感測器的 靈敏度 為配合您的不同需要,本淨化器可讓您調 整空氣質素感應器的靈敏度。 有 3 種靈敏度: • 標準 • 靈敏 • 極靈敏 污染感測器已設定為極靈敏。您可以透過 下列方法調整空氣質量感測器的靈敏度。 提示 • 當本淨化?[...]

  • Page 70

    70 ZH-HK 設定定時功能 透過定時模式,您可以讓本淨化器在設定 的小時數內運作。設定時間過去之後,本 淨化器便會自動關閉。 1 按 按鈕啟動定時。 » 定時指示燈亮( 、 或 )會 亮起。 2 重複按 按鈕以選擇本淨化器運作的 所需小時數。相應的燈( 、 或 )會亮起[...]

  • Page 71

    繁體中文 71 ZH-HK 5 清潔您的空氣 淨化器 貼士 • 您可以使用空氣質素燈上的凹槽作為把手,將淨 化器抬起。 提示 • 在清洗或移動淨化器前請先拔除插頭。 • 請勿將淨化器浸入水或任何液體中。 • 請勿使用磨蝕性、侵略性或易燃清潔劑(如漂白 劑或酒精)清洗?[...]

  • Page 72

    72 ZH-HK 6 清洗預過濾網 提示 • 預過濾網是可清洗的。 • 每兩星期清洗預過濾網,以確保淨化器的最佳 運作。 • 預過濾網需要清潔時, 會亮起。 1 關閉本淨化器並拔除插頭。 2 將手指放在側面板塊的空位並向自己輕 輕拉出前面板塊的頂部。然後把板塊底 部的鉤?[...]

  • Page 73

    繁體中文 73 ZH-HK 8 將淨化器接上電源,按下 按鈕以 開啟淨化器。 9 按住 按鈕 3 秒即可重設濾網壽命 計算。 » 關閉。 3s 提示 • 請確保預過濾網完全乾透。如果預過濾網仍是濕 的,細菌可能會滋生,縮短預過濾網的壽命。 • 確保有兩個投影的一邊正向著您,且所[...]

  • Page 74

    74 ZH-HK 1 關閉本淨化器並拔除插頭。 2 將手指放入側板的凹槽中,然後朝您的 方向輕輕拉動前面板。把面板從淨化器 底部的鉤子拖出。 3 要移除預過濾網,抓住兩個突起物並將 過濾網拉向您自己。 4 對於型號 A C4372 ,從本淨化器移除全 效濾網、活性碳濾網及 HEP A ?[...]

  • Page 75

    繁體中文 75 ZH-HK 適用於型號 A C4374 ,將整合式全效濾 網裝回空氣淨化器。 8 將預過濾網放回本淨化器內。 2 1 對於型號 A C4374 ,從本淨化器移除整 合式全效濾網。 5 抓住過濾網兩側並輕輕地將其放入家用 集塵箱。 提示 • 請勿觸摸折疊的過濾網表面,或去聞過濾?[...]

  • Page 76

    76 ZH-HK 重設過濾網鎖 過濾網更換提示開始閃爍後 2 星期仍未更 換過濾網。淨化器便會停止運作,直到您 更換過濾網和重設過濾網鎖。 和過濾網替換指示燈會亮起( 、 、 和 )。所有指示燈會熄滅, 除外(如已啟用)。 和 按鈕在 和 按鈕停用時仍可使用。 有關如[...]

  • Page 77

    繁體中文 77 ZH-HK 8 疑難排解 本章節總結一些您在本淨化器上最常見的問題。如果您按照以下資料仍未能解決問題,請聯 絡您的國家的 Philips 顧客服務中心。 問題 可行解決方案 、 、 、 燈 持續亮起。 過濾網已滿。更換過濾網及重設淨化器。 沒有空氣從排氣口排出[...]

  • Page 78

    78 ZH-HK 9 保養及服務 如果您需要資料或有疑問,請前往 Philips 網站 www .philips.com 或聯絡您的國家的 Philips 顧客服務中心(電話號碼將於全球保 障小冊子上找到)。如果您的國家沒有顧 客服務中心,請前往當地的 Philips 經 銷商。 訂購零件或配件 如果您需要更換零件[...]

  • Page 79

    繁體中文 79 ZH-HK 環保 請勿將您的產品與其他家用廢棄物一併丟 棄。請瞭解當地電子及電器產品與電池的 分類回收相關法規。正確處理廢棄產品有 助於避免對環境和人類健康帶來負面 影響。 10 注意 任何沒有獲得許可而對有版權保護的內容 (包括電腦程式、檔案?[...]

  • Page 80

    Specifications are subject to change without notice © 2014 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. 4241 210 77993[...]