Philips AC4372 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips AC4372. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips AC4372 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips AC4372 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips AC4372, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips AC4372 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips AC4372
- название производителя и год производства оборудования Philips AC4372
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips AC4372
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips AC4372 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips AC4372 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips AC4372, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips AC4372, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips AC4372. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Alwa ys there to help y ou Register your pr oduct and get suppor t at www .philips.com/w elcome Question ? Contact P hi lips A C4372 A C4374 EN User Manual 3 ID Buku P etunjuk P engguna 22 TH   42 ZH-HK 使用手冊 61[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 EN English Contents 1 Important 4 Safety 4 2 Y ourairpurier 6 Over view (for A C4372) 6 Over view (for A C4374) 7 3 Get started 8 Install lter s 8 4 Usetheairpurier 10 Under stand the air quality light 10 Switch on 10 Set the sensitivity of the air quality sensor 11 Select the fan speed 11 Set the t[...]

  • Страница 4

    4 EN 1 Impor tant Safety Read this user manual carefully before y ou use the appliance , and sa ve it f or future reference. Danger • Do not let water or any other liquid or ammable detergent enter the appliance to a void electr ic shock and/or a re hazard. • Do not clean the appliance with water , any other liquid, or a (ammable) dete[...]

  • Страница 5

    5 EN English • Alwa ys place and use the appliance on a dr y , stab le , lev el, and hor iz ontal surface . • Lea ve at least 20cm free space behind and on both sides of the appliance and lea ve at least 30cm free space abo ve the appliance . • Do not place anything on top of the appliance and do not sit on the appliance . • Do not place th[...]

  • Страница 6

    6 EN 2 Y our air purifier Congratulations on your purchase , and w elcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome . Philips VitaShield IPS technology and NanoCloud technology ensures you “Healthy air always”. VitaShield IPS technology effectiv ely remov es pollutan[...]

  • Страница 7

    7 EN English Ov er view (for A C4374) a b c d T ouchscreen control panel Light sensor Air quality light Air quality sensor e f g Filter 2: Integr ated Multi-care lter A C4138 Filter 1: Pre-lter Front panel d b c e f g a[...]

  • Страница 8

    8 EN 3 Get star ted Installlters The appliance comes with all lter s tted inside , but you ha ve to remov e the packaging of the lter s before y ou can use the appliance . Remov e all lter s, unpack them, and place them back into the appliance as described below . Note • Inser t the lter s in the cor rect position. 1 Place yo[...]

  • Страница 9

    9 EN English For A C4374, put the integr ated Multi-care lter back into the purier . Note • Make sure that the side with the tag is pointing towards you. 7 Place the pre-ler in the appliance . 2 1 Note • Make sure that the side with the two projections is pointing towards y ou, and that all hooks are proper ly attached to the appliance[...]

  • Страница 10

    10 EN 4 Use the air purifier Understand the air quality light Color of the air quality light Air quality lev el Blue V er y good Dar k purple Good Purple Fair Red Bad The air quality light automatically goes on when the purier is switched on. Note • The built-in air quality sensor measures the air quality and automatically selects the appropri[...]

  • Страница 11

    11 EN English Set the sensitivity of the air quality sensor T o meet different needs when you use the appliance , we are offering you the oppor tunity to adjust the sensitivity of the air quality sensor . There are 3 sensitivity levels: • standard • sensitive • extr a sensitive The pollution sensor is set to extra sensitive . Y ou can adjust [...]

  • Страница 12

    12 EN Set the timer With the timer function, you can let the purier operate for a set number of hour s. When the set time has elapsed, the pur ier automatically switches off. 1 Press the button to activate the timer . » The timer indicator ( , , or ) goes on. 2 Press the button repeatedly to choose the number of hour s y ou want the purie[...]

  • Страница 13

    13 EN English 5 Clean y our air purifier Tip • Y ou could use the concave of the air quality light as a handle to lift the purier up. Note • Always unplug the purier before you clean or mo ve it. • Never immerse the pur ier in water or any other liquid. • Never use abrasive, aggressive , or ammable cleaning agents such as bleach[...]

  • Страница 14

    14 EN 6 Clean the pr e- filter Note • The pre-lter is washable. • Clean the pre-lter for ever y two w eeks to ensure optimal functioning of the purier . • When the pre-lter needs cleaning, the goes on. 1 Switch off the pur ier and unplug it. 2 Place your nger s in the recess of the side panels and gently pull the top par t o[...]

  • Страница 15

    15 EN English 8 Plug the air pur ier into the pow er socket and press the button to switch on the purier . 9 Press and hold the button for 3 seconds to reset the lter lifetime. » go off. 3s Note • Make sure that the pre-lter is completely dr y . If it is still wet, bacter ia may multipl y in it and shor ten the lifetime of the pre-?[...]

  • Страница 16

    16 EN 1 Switch off the pur ier and unplug it. 2 Place your nger s in the recesses of the side panels and gently pull the front panel towards y ou. Then lift the panel off the hooks at the bottom of the purier . 3 T o remov e the pre-lter , gr ab the two projections and pull the lter towards y ou. 4 For AC4372, remove the m ulti-care [...]

  • Страница 17

    17 EN English For A C4374, put the integr ated Multi-care lter back into the purier . 8 Put the pre-lter back into the pur ier . 2 1 For A C4374, remove the integrated Multi- care lter from the purier . 5 T ake the used lter by the tw o sides and deposit it gently into the household trash bin. Note • Do not touch the pleated [...]

  • Страница 18

    18 EN Resetlterlock After 2 weeks of lter replacement aler t, and the lter s are still not replaced. Then, the purier will not wor k until the lter is replaced and the lter lock is reset. The goes on along with the lter replacement indicator s ( , , , and ). All indicator s are off except if it has been activated. , , and[...]

  • Страница 19

    19 EN English 8 T r oubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the purier . If you are unable to solv e the problem with the information below , contact the Consumer Care Center in your countr y . Problem Possible solution The , , , indicator s has been on continuously . The lter is full. Replace t[...]

  • Страница 20

    20 EN 9 Guarantee and ser vice If you need inf or mation or if y ou hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your countr y (you will nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips [...]

  • Страница 21

    21 EN English Recycling Never dispose y our product with other household waste . Please inform your self about the local r ules on the separate collection of electrical and electronic products. The cor rect disposal of your old product helps prev ent potentially negative consequences on the environment and human health. 10 Notices The making of una[...]

  • Страница 22

    22 ID Daftar Isi 1 P enting 23 P engaman 23 2 Alat pemurni udara Anda 25 Ikhtisar (untuk A C4372) 25 Ikhtisar (untuk A C4374) 26 3 Memulai 27 Memasang lter 27 4 Menggunakan alat pemurni udara 29 Pahami lampu kualitas udara 29 Menghidupkan 29 Meny etel kepekaan sensor kualitas udara 30 Memilih kecepatan kipas 30 Meny etel timer 31 Mengaktifkan ku[...]

  • Страница 23

    23 ID Indonesia 1 P enting P engaman Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah sebagai referensi nanti. Baha ya • Jangan memasukkan air atau cair an lain atau deterjen yang mudah terbakar k e dalam alat untuk menghindar i kejutan listrik dan/atau bahay a kebakaran. • Jangan member sihkan alat dengan a[...]

  • Страница 24

    24 ID • Selalu simpan dan gunakan alat pada per m ukaan yang kering, stabil, r ata dan datar . • Sisakan r uang kosong setidakn ya 20 cm di belakang dan pada kedua sisi alat dan sisakan r uang kosong setidakny a 30 cm di atas alat. • Jangan letakkan apa pun di bagian atas alat dan jangan menduduki alat. • Jangan letakkan alat langsung di ba[...]

  • Страница 25

    25 ID Indonesia 2 Alat pemurni udara Anda Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang ditawarkan Philips, daftar kan produk Anda di www .philips.com/welcome . T eknologi VitaShield IPS Philips dan teknologi NanoCloud memastikan “Udar a selalu sehat” bagi Anda. T eknologi IPS VitaShield[...]

  • Страница 26

    26 ID Ikhtisar (untuk A C4374) a b c d Panel k ontrol layar sentuh Sensor cahaya Lampu kualitas udara Sensor kualitas udara e f g Filter 2: Filter Multi-per awatan terpadu A C4138 Filter 1: Pr a-lter Panel depan Panel depan d b c e f g a[...]

  • Страница 27

    27 ID Indonesia 3 Memulai Memasanglter Alat ini diser tai dengan semua lter udara yang sudah terpasang di dalamnya, namun Anda har us melepaskan kemasan lter sebelum dapat menggunakan alat. Lepaskan semua lter , buka kemasanny a, dan masukkan kembali ke dalam alat seper ti diterangkan di bawah ini. Catatan • Masukkan lter dalam [...]

  • Страница 28

    28 ID Untuk A C4374, pasang lter multi-perawatan terpadu kembali ke alat pemurni. Catatan • Pastikan bahwa sisi yang ada tag mengarah ke Anda. 7 Masukkan pr a-lter ke dalam alat. 2 1 Catatan • Pastikan bahwa sisi yang ada dua tonjolan mengarah ke Anda, dan semua kait telah dipasang dengan benar pada alat. 8 Untuk memasang kembali panel de[...]

  • Страница 29

    29 ID Indonesia 4 Menggunakan alat pemurni udara Pahami lampu kualitas udara W arna lampu kualitas udara Tingkat kualitas udara Bir u Sangat baik Ungu gelap Baik Ungu Sedang Merah Bur uk Lampu kualitas udara secar a otomatis menyala bila alat pemurni dinyalakan. Catatan • Sensor kualitas udara bawaan mengukur kualitas udara dan secar a otomatis m[...]

  • Страница 30

    30 ID Men y etel k epekaan sensor kualitas udara Untuk memenuhi berbagai keb utuhan saat menggunakan alat, kami menawar kan Anda untuk meny esuaikan kepekaan sensor kualitas udara. Ada 3 tingkat kepekaan: • standar • sensitif • ekstr a sensitif Sensor polusi disetel ke ekstra sensitif. Anda dapat meny esuaikan kepekaan sensor kualitas udara d[...]

  • Страница 31

    31 ID Indonesia Men y etel timer Dengan fungsi timer , Anda dapat membiar kan alat pemurni beroper asi selama jam yang ditetapkan. Setelah waktu yang ditetapkan ber lalu, alat pemurni secar a otomatis dimatikan. 1 T ekan tombol untuk mengaktifkan timer . » Indikator timer ( , , atau ) akan menyala. 2 T ekan tombol ber ulang-ulang untuk memilih jum[...]

  • Страница 32

    32 ID 5 Membersihkan alat pemurni udara Anda Kiat • Anda dapat menggunakan sisi cekung lampu kualitas udara untuk mengangkat pemurni udar a. Catatan • Selalu cabut steker alat pem urni sebelum Anda member sihkan atau memindahkanny a. • Jangan sekali-kali merendam alat pemurni di dalam air atau cairan lainnya. • Jangan sekali-kali menggunaka[...]

  • Страница 33

    33 ID Indonesia 3 Ber sihkan sensor kualitas udar a, salur an masuk debu dan saluran keluar debu dengan kapas telinga yang sedikit dibasahi. 4 Ker ingkan dengan kapas telinga yang kering. 5 Pasang kembali penutup sensor kualitas udara.[...]

  • Страница 34

    34 ID 6 Membersihkan pra-filter Catatan • Pra-lter dapat dicuci. • Ber sihkan pra-lter setiap dua minggu untuk menjaga fungsi alat pemurni tetap optimum. • Ketika pra-lter per lu diber sihkan, lampu akan menyala. 1 Matikan alat pemurni dan cabut stekernya. 2 Letakkan jar i Anda di lubang panel samping dan pelan-pelan tarik bagian ata[...]

  • Страница 35

    35 ID Indonesia 8 Colokkan alat pemurni udar a ke stopkontak dan tekan tombol untuk menghidupkan pemurni udar a. 9 T ekan dan tahan tombol selama 3 detik untuk mereset masa pakai lter . » padam. 3s Catatan • Pastikan bahwa pra-lter benar -benar kering. Jika masih basah, bakteri bisa ber kembang-biak di dalamnya dan memperpendek masa pakai [...]

  • Страница 36

    36 ID 1 Matikan alat pemurni dan cabut stekernya. 2 Letakkan jar i Anda di lubang panel samping dan pelan-pelan tarik bagian depan panel ke arah Anda. Angkat panel hingga lepas dari kait di bagian bawah alat pemurni udara. 3 Untuk melepaskan pr a-lter , pegang kedua tonjolan dan tarik lter ke ar ah Anda. 4 Untuk AC4372, lepaskan lter multi[...]

  • Страница 37

    37 ID Indonesia Untuk A C4374, pasang lter multi- perawatan ter padu kembali k e alat pemurni. 8 Letakkan kembali pr a-lter ke dalam alat pemurni. 2 1 9 Untuk memasang kembali panel depan, masukkan kait bawah ke bagian ba wah alat pemurni ter lebih dahulu (1). Kemudian, tekan lagi panel pada badan alat pemurni (2). Untuk A C4374, lepaskan [...]

  • Страница 38

    38 ID Mer esetkuncilter Setelah 2 minggu peringatan penggantian lter muncul, dan lter masih belum diganti. Lalu, pemurni udar a tidak akan bekerja hingga lter diganti dan kunci lter direset. Lampu menyala berbarengan dengan indikator penggantian lter ( , , , dan ). Semua indikator mati kecuali jika sudah diaktifkan. T ombol,[...]

  • Страница 39

    39 ID Indonesia 8 P emecahan Masalah Bab ini merangkum masalah umum yang mungkin Anda alami pada alat pemurni. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Masalah Solusi yang memungkinkan Indikator , , , ter us menyala. Filter penuh. Ganti lter dan reset alat pemurni. Udar[...]

  • Страница 40

    40 ID 9 Garansi dan ser vis Jika Anda memer lukan informasi atau jika Anda mengalami masalah, har ap kunjungi situs web Philips di www .philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (nomor teleponnya bisa ditem ukan di pamet garansi inter nasional). Jika di negar a Anda tidak terdapat Pusat Layanan P elanggan, kunjungi d[...]

  • Страница 41

    41 ID Indonesia Mendaur ulang Jangan sekali-kali membuang produk Anda ber sama limbah r umah tangga lainny a. Ketahui peratur an setempat tentang pengumpulan terpisah untuk produk listr ik dan elektronik. P embuangan produk usang yang benar akan membantu mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia. 10 P emberitahua[...]

  • Страница 42

    42 TH 10  60  (EMF) 60  60  1  43  43 2  45  ( A C 4372)[...]

  • Страница 43

    ภาษาไทย 43 TH 1            • ?[...]

  • Страница 44

    44 TH •          •   ?[...]

  • Страница 45

    ภาษาไทย 45 TH 2         Philips  [...]

  • Страница 46

    46 TH  (  A C 4374) a b c d      e f g ?[...]

  • Страница 47

    ภาษาไทย 47 TH 3           ?[...]

  • Страница 48

    48 TH   A C4374       •  ?[...]

  • Страница 49

    ภาษาไทย 49 TH 4              ?[...]

  • Страница 50

    50 TH          ?[...]

  • Страница 51

    ภาษาไทย 51 TH         ?[...]

  • Страница 52

    52 TH 5     •   ?[...]

  • Страница 53

    ภาษาไทย 53 TH 6     •  • ?[...]

  • Страница 54

    54 TH 8      9   3   ?[...]

  • Страница 55

    ภาษาไทย 55 TH 1  2       ?[...]

  • Страница 56

    56 TH 7  AC4372  HEP A       A C4374 ?[...]

  • Страница 57

    ภาษาไทย 57 TH »  A C4374:   3s     2  [...]

  • Страница 58

    58 TH 8         ?[...]

  • Страница 59

    ภาษาไทย 59 TH 9       Philips  www .philips.com [...]

  • Страница 60

    60 TH         [...]

  • Страница 61

    繁體中文 61 ZH-HK 內容 1 重要事項 62 安全 62 2 您的空氣淨化器 64 (A C4372) 概覽 64 (A C4374) 概覽 65 3 開始使用 66 安裝過濾網 66 4 使用空氣淨化器 68 認識空氣質素燈 68 開啟 68 設定空氣質量感測器的靈敏度 69 選擇風扇速度 69 設定定時功能 70 啟用兒童安全鎖 70 夜間模式 70[...]

  • Страница 62

    62 ZH-HK 1 重要事項 安全 使用本產品前請先閱讀本用戶 手冊,並保管以作將來參考。 危險事項 • 請勿讓水或任何液體或易燃 清潔劑進入此產品,以避免 觸電和 / 或火災的危險。 • 請勿用水或任何液體或(易 燃)清潔劑清潔此產品,以 避免觸電和 / 或火災的危險[...]

  • Страница 63

    繁體中文 63 ZH-HK • 請勿在冷氣機正下方放置產 品,以避免冷凝滴水到產 品上。 • 在開啟產品前,確保已正確 安裝所有濾網。 • 僅使用專門針對本產品的原 裝 Philips 濾網。請勿使用任 何其他濾網。 • 避免以硬物碰撞產品 ( 尤其是 產品的通風口和排氣口 ) 。 ?[...]

  • Страница 64

    64 ZH-HK 2 您的空氣淨化器 感謝您購買 Philips 產品,歡迎來到 Philips 世界! 要享受 Philips 為您提供的全面支援,請在以下網站 www .philips.com/welcome 註冊您的 產品。 Philips VitaShield IPS 技術和 NanoCloud 技術可確保您「時刻擁有清新空氣」。 VitaShield IPS 技術可有效去除尺寸 [...]

  • Страница 65

    繁體中文 65 ZH-HK (A C4374) 概覽 a b c d 輕觸屏幕控制板面 光源感測器 空氣質素燈 空氣質素感應器 e f g 濾網 2 :整合式全效濾網 A C4138 濾網 1 :預過濾網 前面板 d b c e f g a[...]

  • Страница 66

    66 ZH-HK 3 開始使用 安裝過濾網 本產品內已裝上所有過濾網,但您必須在 使用本產品前除下所有過濾網的包裝。移 除所有過濾網並除下所有包裝,然後根據 以下方法重新裝上過濾網。 提示 • 在正確的地方裝上過濾網。 1 把手指放在兩則面板的凹處,讓正面板 的頂[...]

  • Страница 67

    繁體中文 67 ZH-HK 適用於型號 A C4374 ,將整合式全效濾網裝 回空氣淨化器。 提示 • 確保有標籤的一邊正向著您。 7 裝上預過濾網。 2 1 提示 • 確保有兩個投影的一邊正向著您,且所有鉤已妥 善連接產品。 8 要重新連接前面板塊,先把底部鉤子插 入本產品底部 (1) ?[...]

  • Страница 68

    68 ZH-HK 4 使用空氣淨化器 認識空氣質素燈 空氣質素燈的顏色 空氣質素水平 藍色 非常好 深紫色 良好 紫色 一般 紅色 差 啟動本淨化器後,空氣質素燈會自動 開啟。 提示 • 內置空氣質量感測器監控空氣質素,並自動選擇 適當的空氣質素燈顏色。當空氣乾淨時,空?[...]

  • Страница 69

    繁體中文 69 ZH-HK 設定空氣質量感測器的 靈敏度 為配合您的不同需要,本淨化器可讓您調 整空氣質素感應器的靈敏度。 有 3 種靈敏度: • 標準 • 靈敏 • 極靈敏 污染感測器已設定為極靈敏。您可以透過 下列方法調整空氣質量感測器的靈敏度。 提示 • 當本淨化?[...]

  • Страница 70

    70 ZH-HK 設定定時功能 透過定時模式,您可以讓本淨化器在設定 的小時數內運作。設定時間過去之後,本 淨化器便會自動關閉。 1 按 按鈕啟動定時。 » 定時指示燈亮( 、 或 )會 亮起。 2 重複按 按鈕以選擇本淨化器運作的 所需小時數。相應的燈( 、 或 )會亮起[...]

  • Страница 71

    繁體中文 71 ZH-HK 5 清潔您的空氣 淨化器 貼士 • 您可以使用空氣質素燈上的凹槽作為把手,將淨 化器抬起。 提示 • 在清洗或移動淨化器前請先拔除插頭。 • 請勿將淨化器浸入水或任何液體中。 • 請勿使用磨蝕性、侵略性或易燃清潔劑(如漂白 劑或酒精)清洗?[...]

  • Страница 72

    72 ZH-HK 6 清洗預過濾網 提示 • 預過濾網是可清洗的。 • 每兩星期清洗預過濾網,以確保淨化器的最佳 運作。 • 預過濾網需要清潔時, 會亮起。 1 關閉本淨化器並拔除插頭。 2 將手指放在側面板塊的空位並向自己輕 輕拉出前面板塊的頂部。然後把板塊底 部的鉤?[...]

  • Страница 73

    繁體中文 73 ZH-HK 8 將淨化器接上電源,按下 按鈕以 開啟淨化器。 9 按住 按鈕 3 秒即可重設濾網壽命 計算。 » 關閉。 3s 提示 • 請確保預過濾網完全乾透。如果預過濾網仍是濕 的,細菌可能會滋生,縮短預過濾網的壽命。 • 確保有兩個投影的一邊正向著您,且所[...]

  • Страница 74

    74 ZH-HK 1 關閉本淨化器並拔除插頭。 2 將手指放入側板的凹槽中,然後朝您的 方向輕輕拉動前面板。把面板從淨化器 底部的鉤子拖出。 3 要移除預過濾網,抓住兩個突起物並將 過濾網拉向您自己。 4 對於型號 A C4372 ,從本淨化器移除全 效濾網、活性碳濾網及 HEP A ?[...]

  • Страница 75

    繁體中文 75 ZH-HK 適用於型號 A C4374 ,將整合式全效濾 網裝回空氣淨化器。 8 將預過濾網放回本淨化器內。 2 1 對於型號 A C4374 ,從本淨化器移除整 合式全效濾網。 5 抓住過濾網兩側並輕輕地將其放入家用 集塵箱。 提示 • 請勿觸摸折疊的過濾網表面,或去聞過濾?[...]

  • Страница 76

    76 ZH-HK 重設過濾網鎖 過濾網更換提示開始閃爍後 2 星期仍未更 換過濾網。淨化器便會停止運作,直到您 更換過濾網和重設過濾網鎖。 和過濾網替換指示燈會亮起( 、 、 和 )。所有指示燈會熄滅, 除外(如已啟用)。 和 按鈕在 和 按鈕停用時仍可使用。 有關如[...]

  • Страница 77

    繁體中文 77 ZH-HK 8 疑難排解 本章節總結一些您在本淨化器上最常見的問題。如果您按照以下資料仍未能解決問題,請聯 絡您的國家的 Philips 顧客服務中心。 問題 可行解決方案 、 、 、 燈 持續亮起。 過濾網已滿。更換過濾網及重設淨化器。 沒有空氣從排氣口排出[...]

  • Страница 78

    78 ZH-HK 9 保養及服務 如果您需要資料或有疑問,請前往 Philips 網站 www .philips.com 或聯絡您的國家的 Philips 顧客服務中心(電話號碼將於全球保 障小冊子上找到)。如果您的國家沒有顧 客服務中心,請前往當地的 Philips 經 銷商。 訂購零件或配件 如果您需要更換零件[...]

  • Страница 79

    繁體中文 79 ZH-HK 環保 請勿將您的產品與其他家用廢棄物一併丟 棄。請瞭解當地電子及電器產品與電池的 分類回收相關法規。正確處理廢棄產品有 助於避免對環境和人類健康帶來負面 影響。 10 注意 任何沒有獲得許可而對有版權保護的內容 (包括電腦程式、檔案?[...]

  • Страница 80

    Specifications are subject to change without notice © 2014 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. 4241 210 77993[...]