Petra Electric FS 40 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Petra Electric FS 40. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Petra Electric FS 40 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Petra Electric FS 40 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Petra Electric FS 40 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Petra Electric FS 40
- nom du fabricant et année de fabrication Petra Electric FS 40
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Petra Electric FS 40
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Petra Electric FS 40 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Petra Electric FS 40 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Petra Electric en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Petra Electric FS 40, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Petra Electric FS 40, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Petra Electric FS 40. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FolienSchweißAutomat FS 40 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d’emploi F Istruzioni per l’uso I Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL[...]

  • Page 2

    Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerk- sam lesen. Sie enthält wichtige Hin- weise für den Gebrauch, die Sicher- heit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgese- henen Zweck verwendet werden. Beim Gebrauch die Sicherheitshin- [...]

  • Page 3

    Inbetriebnahme Die Anschlussleitung aus dem Kabel- depot entnehmen und den Netz- stecker an eine Steckdose ansch- ließen. Herstellen der Beutel Die Folienrollen bestehen aus einer gefalteten Folienbahn. Die Falte bil- det den Boden des zukünftigen Beu- tels. Zu Beginn die Folie so weit von der eingelegten Rolle ziehen, bis sie den Schweißdraht a[...]

  • Page 4

    petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 89331 Burgau www.petra-electric.de Das Gerät entspricht den Europä- ischen Richtlinien 2006/95/EG und 89/336/EWG. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haus- haltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und el[...]

  • Page 5

    foils of a thickness of 10 μm to 50 μm in one operation. The maximum width is 29 cm. There are plastic foil rolls which are not suitable for the use with the foilsealer. The usual microwave foil consists of polyamide (PA). For welding, this material needs higher temperatures which are not achieved by household foilsealers. P.V.C. foil must not be[...]

  • Page 6

    At the end of its lifetime this product must not be dispo- sed of through the normal domestic waste, but it should be handed to an assembly point for the recycling of electrical and electronical appliances. You can inquire about details at the local administration. Subject to technical changes. For UK use only • This product is supplied with a 13[...]

  • Page 7

    Avant utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des informations importan- tes concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil ainsi que des conseils de sécurité. Bien conserver la notice et, le cas échéant, la remettre aux utilisateurs qui s’en serviront ultérieurement. N’utiliser l’appareil que dans le [...]

  • Page 8

    Mise en marche Dérouler le câble et brancher l’appareil. Mise en forme du sachet Les rouleaux se composent de feuilles pliées. La pliure représente le fond du futur sachet. Tirer d’abord la feuille du rouleau jusqu’à ce que la plaque de soudure soit recouverte. Première soudure de sachet Pour réaliser la soudure, appuyer forte- ment av[...]

  • Page 9

    Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni, queste contengono informazioni importanti per l’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Conservare queste istruzioni accu- ratamente e, in caso, passarle ad altri utenti. L’apparecchio deve venire usato solo a scopi previsti. Fare attenzione alla avvertenze de sicurezza. Avver[...]

  • Page 10

    corrente. Preparazione dei sacchetti Il rotolo di pellicola consiste in una striscia piegata di materiale di plastica. La piega forma la base del prossimo sacchetto. Per primo srotolare la striscia dal rotolo fino a che sia coperto il filo di saldatura. Prima saldatura laterale Per sigillare la prima chiusura, pre- mere decisamente la barra facendo[...]

  • Page 11

    Instrucciones de uso E Antes de su uso Lea detenidamente las instrucciones. Contienen importantes consejos acerca del uso, limpieza y cuidado del aparato. Manténgalas en un lugar seguro para poder entregarlas a un posible usuario posterior. Este aparato sólo se puede utilizar para el propósito previsto. Preste especial atención a las indica- ci[...]

  • Page 12

    Primera costura lateral Para sellar la primera costura, pre- sione con la yema del pulgar firme- mente la tapa hacia abajo sobre las dos asas empotradas, al mismo tiempo. La luz de control indica el inicio del sellado. Una vez que la luz de control se apaga automáticamen- te, mantenga la tapa presionada durante 2 a 3 segundos más, para que la cos[...]

  • Page 13

    13 Vóór het gebruik Lees vóór het gebruik de gebruiks- aanwijzing aandachtig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en het on- derhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat. Gebruik het apparaat slechts voor het aangegeven doel. Volg de veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig op. Ve[...]

  • Page 14

    Eerste zijnaad Om de eerste naad te lassen, moet u het deksel met de ballen van de duim, aan beide ingebedde handvat- ten tegelijk, stevig aandrukken.Het con-trolelampje geeft het begin van de lasgang aan. Nadat het controle- lampje automatisch is uitge-gaan, het deksel nog 2-3 seconden aandruk- ken, zodat de lasdraad kan afkoelen. U kunt alleen ma[...]

  • Page 15

    15[...]

  • Page 16

    petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! – 080623[...]