Peerless ECMU-02-I-S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Peerless ECMU-02-I-S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Peerless ECMU-02-I-S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Peerless ECMU-02-I-S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Peerless ECMU-02-I-S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Peerless ECMU-02-I-S
- nom du fabricant et année de fabrication Peerless ECMU-02-I-S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Peerless ECMU-02-I-S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Peerless ECMU-02-I-S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Peerless ECMU-02-I-S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Peerless en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Peerless ECMU-02-I-S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Peerless ECMU-02-I-S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Peerless ECMU-02-I-S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Installa tion and Assembl y: Wind Rated I-beam T ilt Mount for 32" - 65" Outdoor Flat Panel Displays Models: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg) Max Wind Rating: 90 mph, elevation 200 ft, Category[...]

  • Page 2

    2 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly . • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions o[...]

  • Page 3

    3 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 ECMU-01-I ECMU-02-I ECMU-03-I ECMU-04-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I-S ECMU-03-I-S ECMU-04-I-S Description Qty. Part # Part # Model # Part # A ceiling plate 1 061-T1283 061-7283 ECMU-01-I 061-T1266 B support column 1 see chart see chart ECMU-01-I-S 061-7266 C ceiling clamp 2 061-T1281 061-7281 ECMU-02[...]

  • Page 4

    4 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 Thread four bolts ( T ) through eight washers ( V ), ceiling clamp ( C ), ceiling plate ( A ), and four locknuts ( U ) as shown. Repeat for second ceiling clamp. Lift ceiling plate ( A ) up to I-beam and slide ceiling clamps ( C ) as close to the center of the I-beam as possible. NOTE: T ube of[...]

  • Page 5

    5 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 T ighten bolts ( T ) on sides of ceiling plate assembly just until they touch the ceiling clamp. T ighten hex nuts ( Y ) until they touch the sides of ceiling plate assembly . Wrap the 5' wire rope ( W ) tightly around the beam once as shown. Use two cable clips ( X ) to connect the ends t[...]

  • Page 6

    6 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 Place adapter box ( D ) onto support column ( B ) as shown. Adjust swivel to desired position as shown. Secure adapter box to support column with four 1" socket screws ( E ) using a 3/16" allen wrench as shown. Insert support column ( B ) into ceiling assembly ( A ). Align holes of su[...]

  • Page 7

    7 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 T o prevent scratching the screen, set a cloth on a fl at, level surface that will support the weight of the screen. Place screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets ( J,K ) on back of screen, align t[...]

  • Page 8

    8 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2010, Peerless Industries, Inc. All rights reserved. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. DET AIL 3 IncreLok™ TIL T SCREW TIL T POSITION HOLES LOCA TOR HOLE LOCKING SCREW Mounting Screen: Hook tilt brackets ( J,K ) onto adapt[...]

  • Page 9

    Instalación y Ensamblaje: El viento me nominal del haz de inclinación de montaje para 32" - 65" al aire libre pantallas planas Modelos: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Capacidad de Carga Máxima por UL: 200 lb (90.7 kg) Clasifi[...]

  • Page 10

    10 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Herramientas necesarias para el ensamblaje • destornillador phillips, llave Allen de 3/16" • nivel Contenido Lista de piezas.......................................................................................................................................................[...]

  • Page 11

    1 1 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español B A C Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. Antes de comenzar , asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. ECMU-01-I ECMU-02-I ECMU-03-I ECMU-04-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I-S ECMU-03-I-S ECMU-04-I-S Descripción Cant. Nº de pieza Nº[...]

  • Page 12

    12 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Pase cuatro pernos ( T ) por ocho arandelas ( V ), la abrazadera de techo ( C ), la placa de techo ( A ) y cuatro contratuercas ( U ), como se muestra. Repita la operación para la segunda abrazadera de techo. Levante la placa de techo ( A ) hasta la viga y deslice las abrazaderas de[...]

  • Page 13

    13 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Apriete los pernos ( T ) en los lados de la unidad de placa de techo hasta que toquen la abrazadera de techo. Apriete las tuercas hexagonales ( Y ) hasta que toquen los lados de la unidad de placa de techo. Apriete el cable de acero de 5' ( W ) fi rmemente alrededor de la viga [...]

  • Page 14

    14 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Coloque la caja adaptadora ( D ) en la columna de apoyo ( B ) como se muestra. Ajuste el giro a la posición deseada, como se muestra. Fije la caja adaptadora a la columna de apoyo con cuatro tornillos de cabeza hueca de 1" ( E ) con una llave Allen de 3/16", como se muestr[...]

  • Page 15

    15 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superfi cie plana y nivelada que sostenga el peso de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fi jar los soportes adaptadores. Fije los soportes adapt[...]

  • Page 16

    16 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español fi g 8.1 IncreLok™ TORNILLO DE INCLINACIÓN AGUJEROS DE POSICIÓN DE INCLINACIÓN AGUJERO LOCALIZADOR TORNILLO DE FIJACIÓN SCREW fi g 7.2 fi g 7.1 H J,K DET ALLE 1 DET ALLE 2 DET ALLE 3 Montaje de la pantalla: Enganche los soportes inclinables ( J,K ) en la placa adaptadora ( H[...]

  • Page 17

    Modèle: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Installa tion et monta ge: V ent évaluée I-faisceau inclinable pour 32 - 65 po en plein air les écrans plats Capacité de Charge Maximale par UL: 200 lb (90.7 kg) Degré max de résistance[...]

  • Page 18

    18 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fi che d’in[...]

  • Page 19

    19 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français B A C Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. Avant de commencer , veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. ECMU-01-I ECMU-02-I ECMU-03-I ECMU-04-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I-S ECMU-03-I-S ECMU-04-I-S Description Qté Pièce nº [...]

  • Page 20

    20 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français Insérez quatre boulons ( T ) à travers huit rondelles ( V ), la fi xation de plafond ( C ), la plaque de plafond ( A ) et quatre écrous de blocage ( U ) comme illustré. Répétez pour la deuxième fi xation de plafond. Soulevez la plaque de plafond ( A ) jusqu'à[...]

  • Page 21

    21 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français Serrez les boulons ( T ) situés sur les côtés de la plaque de plafond jusqu'à ce qu'ils touchent la fi xation de plafond. Serrez les écrous hexagonaux ( Y ) jusqu'à ce qu'ils touchent les côtés de la plaque de plafond. Enroulez fermement le câb[...]

  • Page 22

    22 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français Placez le boîtier adaptateur ( D ) sur la colonne de support ( B ) comme illustré. Réglez l'orientation à la position souhaitée comme illustré. Fixez le boîtier adaptateur à la colonne de support avec quatre vis à tête creuse de 1 po ( E ) à l'aide d&ap[...]

  • Page 23

    23 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français Afi n d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez- les pour pouvoir at[...]

  • Page 24

    24 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français fi g 8.1 INCRELOK™ VIS DE L ’INCLINAISON TROUS POUR LA POSITION INCLINÉE TROU DE POSITIONNEMENT VIS DE BLOCAGE fi g 7.2 fi g 7.1 H J,K DÉT AILLÉ 1 DÉT AILLÉ 3 Montage de l’écran : Accrochez les supports inclinables ( J,K ) à la plaque d'adaptation ( H )[...]

  • Page 25

    Anbringung und Zusammenbau: Mit Wind I-T räger Kippen Halterung für 32 - 65 Zoll außerhalb Flachbildschirme Modelle: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Maximale T ragfähigkeit pro UL : 200 lb (90.7 kg) Maximale Windbelastbarkeit: 90 [...]

  • Page 26

    26 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Inhaltsverzeichnis T eileliste .................................................................................................................... ........................................................... 27 Anbringung am I-T räger ..........................................[...]

  • Page 27

    27 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch B A C Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. Avant de commencer , veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. ECMU-01-I ECMU-02-I ECMU-03-I ECMU-04-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I-S ECMU-03-I-S ECMU-04-I-S Beschreibung Anz. Teile Nr. Teil[...]

  • Page 28

    28 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Schrauben Sie wie dargestellt vier Schrauben ( T ) durch acht Scheiben ( V ), Deckenklammer ( C ), Deckenplatte ( A ) und vier Sicherungsmuttern ( U ) ein. Wiederholen Sie den V organg für die zweite Deckenklammer . Heben Sie die Deckenplatte ( A ) zum I-T räger hoch und schi[...]

  • Page 29

    29 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Ziehen Sie die Schrauben ( T ) an den Seiten der Deckenplatteneinheit soweit an, dass sie soeben die Deckenklammer berühren. Ziehen Sie die Sechskantmuttern ( Y ) an, bis sie die Seiten der Deckenplatteneinheit berühren. Wickeln Sie das 1,5 m (5 Fuß) lange Drahtseil ( W ) fe[...]

  • Page 30

    30 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Setzen Sie die Adaptergehäuse ( D ) wie dargestellt auf die Stützsäule ( B ). Stellen Sie die Kippvorrichtung wie dargestellt auf die gewünschte Stellung ein. Befestigen Sie die Adaptergehäuse mithilfe eines 3/16 Zoll Inbuss- chlüssels wie dargestellt mit vier 1 Zoll Inbu[...]

  • Page 31

    31 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Legen Sie ein T uch auf eine fl ache, ebene Oberfl äche, die das Gewicht des Bildschirms tragen kann, damit der Bildschirm nicht zerkratzt wird. Legen Sie den Bildschirm mit der V orderseite nach unten ab. Falls der Bildschirm über Knöpfe auf der Rückseite verfügt, so m?[...]

  • Page 32

    32 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch DET AILANSICHT 3 Abbildung 8.1 INCRELOK™- NEIGUNGSSCHRAUBEN NEIGUNGSSTEL- RA TSCHENGRIFF LUNGSBOHRUNGEN FIXIERUNGS- BOHRUNG SICHERUNGS- SCHRAUBE Abbildung 7.2 Abbildung 7.1 H J,K DET AILANSICHT 1 Anbringung des Bildschirms: Haken Sie die Kipphalterungen ( J,K ) an der Adapter[...]

  • Page 33

    33 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of one year for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer , but will in no case last for more than six years after [...]

  • Page 34

    34 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Limitada de un año de garantía sobre los componentes de la corrosión. GARANTIE DE UNO AÑO www .peerlessmounts.com © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soi[...]

  • Page 35

    35 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Garantie limitée d'un an sur la corrosion. GARANTÍA LIMIT ADA DE UN ANNÉE www .peerlessmounts.com © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrado[...]

  • Page 36

    36 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Ein Jahr begrenzte Garantie auf Korrosion. BESCHRÄNKTEN EINJÄHRIGEN GARANTIE © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries Inc. gewährleistet auf Produkte, die von Peerless hergestellt oder geliefert werden, eine Garantiefrist von fünf Jahren. Die [...]