Panasonic MC-V5737 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic MC-V5737. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic MC-V5737 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic MC-V5737 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic MC-V5737 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic MC-V5737
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic MC-V5737
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic MC-V5737
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic MC-V5737 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic MC-V5737 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic MC-V5737, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic MC-V5737, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic MC-V5737. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5737 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]

  • Page 2

    - 47- Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper [...]

  • Page 3

    - 46 - Notes , Remarques, Notas - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer imm?[...]

  • Page 4

    Notes , Remarques, Notas - 4 - - 45 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVI[...]

  • Page 5

    - 44 - - 5 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Page 6

    - 43 - - 6 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Page 7

    - 42 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando[...]

  • Page 8

    - 41 - - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ...................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Page 9

    - 40 - T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants .................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques .................... 11 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche ...........[...]

  • Page 10

    - 39 - - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas O F F O N Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la aspiradora por la cubierta de la bolsa de polvo (Consulte la illustración) Ne pas porter l'aspirateur par le couvercle du sac à poussière (voir l'illustration) Hose Tuyau Manguera On-[...]

  • Page 11

    - 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (7,6 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques[...]

  • Page 12

    - 37 - Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transpor te la poussière. En cas d’obstruction: ➢ Débrancher l’aspirateur . ➢ Ouvrir , en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. ➢ Sé[...]

  • Page 13

    - 36 - The hose located on the back of the vacuum c leaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clog ged: ➢ ➢ Unplug vacuum. ➢ ➢ Press two tabs and pull open suction inlet and chec k for clog ging. ➢ ➢ Disconnect hose from short hose and chec k the hose for c logging. ➢ ➢ Plug in vacuum c le[...]

  • Page 14

    - 35 - ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inf er ior , se debe cambiar el agitador . ➢ Quite la base inf er ior y el agitador . ➢ Limpie los residuos de los tapas del e xtremo. ➢ Coloque la correa sobre la polea de correa en la nue va unidad de cepillo . ➢ Reemplace el a[...]

  • Page 15

    - 34 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that the y do not touch a card held across the lo wer plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lo wer plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps. ➢ ➢ P osition belt over belt pulle y on the agitator . ➢ ➢ Reinstall agitator and lower plate. Replacing Agi[...]

  • Page 16

    - 33 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Reinstale el agitador en las ranur as del compar timento de la boquilla . ➢ Después de instalar el agitador , ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes. ➢ Reemplace la base inf er ior . Limpieza del agitad[...]

  • Page 17

    - 32 - ➢ ➢ Reinstall agitator bac k into nozzle housing groo ves. ➢ ➢ After reinstalling the agitator , turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely . ➢ ➢ Reinstall lower plate. Replacing Belt Cleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the bel[...]

  • Page 18

    - 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soule vant a vec précaution. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Si les bouchons de brosse tombent, ne pas perdre les deux (2) rondelles. ➢ Netto yer l’agitateur et remettre en place les deux (2) rondelles et les [...]

  • Page 19

    - 30 - ➢ ➢ Remove lo wer plate . ➢ ➢ Remove a gitator by carefully lifting out. ➢ ➢ Remove w orn or broken belt. ➢ ➢ If end caps fall off, do not lose the two (2) washer s. ➢ ➢ Clean agitator and replace the tw o (2) washers and end caps. ➢ ➢ Loop new belt (P anasonic T ype UB8 only) ar ound motor shaft and brush pulley; see[...]

  • Page 20

    - 29 - Cambiar y inser tar de la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf er ior . ➢ Coloque el mango en la posición ver[...]

  • Page 21

    - 28 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect vacuum fr om electrical outlet . ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is remo ved to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum o ver to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate b y removing three (3) screws. ➢ ➢ Remove lo wer plate an[...]

  • Page 22

    - 27 - - 22 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr o[...]

  • Page 23

    - 26 - ➢ El segundo filtro de goma espuma protege el motor . ➢ Al instalar una nue va bolsa de polv o re vise el filtro. ➢ Si esté sucio , tire del filtro del fondo del compar timento de polvo y límpielo enjuagando con agua. ➢ Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar . ➢ Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las le[...]

  • Page 24

    - 24 - - 25 - O F F O N O F F O N[...]

  • Page 25

    - 24 - - 25 - O F F O N O F F O N[...]

  • Page 26

    - 26 - ➢ El segundo filtro de goma espuma protege el motor . ➢ Al instalar una nue va bolsa de polv o re vise el filtro. ➢ Si esté sucio , tire del filtro del fondo del compar timento de polvo y límpielo enjuagando con agua. ➢ Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar . ➢ Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las le[...]

  • Page 27

    - 27 - - 22 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr o[...]

  • Page 28

    - 28 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect vacuum fr om electrical outlet . ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is remo ved to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum o ver to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate b y removing three (3) screws. ➢ ➢ Remove lo wer plate an[...]

  • Page 29

    - 29 - Cambiar y inser tar de la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf er ior . ➢ Coloque el mango en la posición ver[...]

  • Page 30

    - 30 - ➢ ➢ Remove lo wer plate . ➢ ➢ Remove a gitator by carefully lifting out. ➢ ➢ Remove w orn or broken belt. ➢ ➢ If end caps fall off, do not lose the two (2) washer s. ➢ ➢ Clean agitator and replace the tw o (2) washers and end caps. ➢ ➢ Loop new belt (P anasonic T ype UB8 only) ar ound motor shaft and brush pulley; see[...]

  • Page 31

    - 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soule vant a vec précaution. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Si les bouchons de brosse tombent, ne pas perdre les deux (2) rondelles. ➢ Netto yer l’agitateur et remettre en place les deux (2) rondelles et les [...]

  • Page 32

    - 32 - ➢ ➢ Reinstall agitator bac k into nozzle housing groo ves. ➢ ➢ After reinstalling the agitator , turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely . ➢ ➢ Reinstall lower plate. Replacing Belt Cleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the bel[...]

  • Page 33

    - 33 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Reinstale el agitador en las ranur as del compar timento de la boquilla . ➢ Después de instalar el agitador , ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes. ➢ Reemplace la base inf er ior . Limpieza del agitad[...]

  • Page 34

    - 34 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that the y do not touch a card held across the lo wer plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lo wer plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps. ➢ ➢ P osition belt over belt pulle y on the agitator . ➢ ➢ Reinstall agitator and lower plate. Replacing Agi[...]

  • Page 35

    - 35 - ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inf er ior , se debe cambiar el agitador . ➢ Quite la base inf er ior y el agitador . ➢ Limpie los residuos de los tapas del e xtremo. ➢ Coloque la correa sobre la polea de correa en la nue va unidad de cepillo . ➢ Reemplace el a[...]

  • Page 36

    - 36 - The hose located on the back of the vacuum c leaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clog ged: ➢ ➢ Unplug vacuum. ➢ ➢ Press two tabs and pull open suction inlet and chec k for clog ging. ➢ ➢ Disconnect hose from short hose and chec k the hose for c logging. ➢ ➢ Plug in vacuum c le[...]

  • Page 37

    - 37 - Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transpor te la poussière. En cas d’obstruction: ➢ Débrancher l’aspirateur . ➢ Ouvrir , en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. ➢ Sé[...]

  • Page 38

    - 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (7,6 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques[...]

  • Page 39

    - 39 - - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas O F F O N Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la aspiradora por la cubierta de la bolsa de polvo (Consulte la illustración) Ne pas porter l'aspirateur par le couvercle du sac à poussière (voir l'illustration) Hose Tuyau Manguera On-[...]

  • Page 40

    - 40 - T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants .................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques .................... 11 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche ...........[...]

  • Page 41

    - 41 - - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ...................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Page 42

    - 42 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuand[...]

  • Page 43

    - 43 - - 6 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Page 44

    - 44 - - 5 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Page 45

    Notes , Remarques, Notas - 4 - - 45 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVI[...]

  • Page 46

    - 46 - Notes , Remarques, Notas - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer imm?[...]

  • Page 47

    - 47- Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper as[...]

  • Page 48

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5737 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]