Panasonic MC-V5737 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic MC-V5737. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic MC-V5737 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic MC-V5737 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic MC-V5737, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic MC-V5737 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic MC-V5737
- название производителя и год производства оборудования Panasonic MC-V5737
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic MC-V5737
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic MC-V5737 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic MC-V5737 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic MC-V5737, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic MC-V5737, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic MC-V5737. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5737 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]

  • Страница 2

    - 47- Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper [...]

  • Страница 3

    - 46 - Notes , Remarques, Notas - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer imm?[...]

  • Страница 4

    Notes , Remarques, Notas - 4 - - 45 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVI[...]

  • Страница 5

    - 44 - - 5 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Страница 6

    - 43 - - 6 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Страница 7

    - 42 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando[...]

  • Страница 8

    - 41 - - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ...................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Страница 9

    - 40 - T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants .................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques .................... 11 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche ...........[...]

  • Страница 10

    - 39 - - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas O F F O N Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la aspiradora por la cubierta de la bolsa de polvo (Consulte la illustración) Ne pas porter l'aspirateur par le couvercle du sac à poussière (voir l'illustration) Hose Tuyau Manguera On-[...]

  • Страница 11

    - 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (7,6 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques[...]

  • Страница 12

    - 37 - Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transpor te la poussière. En cas d’obstruction: ➢ Débrancher l’aspirateur . ➢ Ouvrir , en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. ➢ Sé[...]

  • Страница 13

    - 36 - The hose located on the back of the vacuum c leaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clog ged: ➢ ➢ Unplug vacuum. ➢ ➢ Press two tabs and pull open suction inlet and chec k for clog ging. ➢ ➢ Disconnect hose from short hose and chec k the hose for c logging. ➢ ➢ Plug in vacuum c le[...]

  • Страница 14

    - 35 - ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inf er ior , se debe cambiar el agitador . ➢ Quite la base inf er ior y el agitador . ➢ Limpie los residuos de los tapas del e xtremo. ➢ Coloque la correa sobre la polea de correa en la nue va unidad de cepillo . ➢ Reemplace el a[...]

  • Страница 15

    - 34 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that the y do not touch a card held across the lo wer plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lo wer plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps. ➢ ➢ P osition belt over belt pulle y on the agitator . ➢ ➢ Reinstall agitator and lower plate. Replacing Agi[...]

  • Страница 16

    - 33 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Reinstale el agitador en las ranur as del compar timento de la boquilla . ➢ Después de instalar el agitador , ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes. ➢ Reemplace la base inf er ior . Limpieza del agitad[...]

  • Страница 17

    - 32 - ➢ ➢ Reinstall agitator bac k into nozzle housing groo ves. ➢ ➢ After reinstalling the agitator , turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely . ➢ ➢ Reinstall lower plate. Replacing Belt Cleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the bel[...]

  • Страница 18

    - 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soule vant a vec précaution. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Si les bouchons de brosse tombent, ne pas perdre les deux (2) rondelles. ➢ Netto yer l’agitateur et remettre en place les deux (2) rondelles et les [...]

  • Страница 19

    - 30 - ➢ ➢ Remove lo wer plate . ➢ ➢ Remove a gitator by carefully lifting out. ➢ ➢ Remove w orn or broken belt. ➢ ➢ If end caps fall off, do not lose the two (2) washer s. ➢ ➢ Clean agitator and replace the tw o (2) washers and end caps. ➢ ➢ Loop new belt (P anasonic T ype UB8 only) ar ound motor shaft and brush pulley; see[...]

  • Страница 20

    - 29 - Cambiar y inser tar de la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf er ior . ➢ Coloque el mango en la posición ver[...]

  • Страница 21

    - 28 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect vacuum fr om electrical outlet . ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is remo ved to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum o ver to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate b y removing three (3) screws. ➢ ➢ Remove lo wer plate an[...]

  • Страница 22

    - 27 - - 22 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr o[...]

  • Страница 23

    - 26 - ➢ El segundo filtro de goma espuma protege el motor . ➢ Al instalar una nue va bolsa de polv o re vise el filtro. ➢ Si esté sucio , tire del filtro del fondo del compar timento de polvo y límpielo enjuagando con agua. ➢ Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar . ➢ Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las le[...]

  • Страница 24

    - 24 - - 25 - O F F O N O F F O N[...]

  • Страница 25

    - 24 - - 25 - O F F O N O F F O N[...]

  • Страница 26

    - 26 - ➢ El segundo filtro de goma espuma protege el motor . ➢ Al instalar una nue va bolsa de polv o re vise el filtro. ➢ Si esté sucio , tire del filtro del fondo del compar timento de polvo y límpielo enjuagando con agua. ➢ Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar . ➢ Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las le[...]

  • Страница 27

    - 27 - - 22 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr o[...]

  • Страница 28

    - 28 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect vacuum fr om electrical outlet . ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is remo ved to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum o ver to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate b y removing three (3) screws. ➢ ➢ Remove lo wer plate an[...]

  • Страница 29

    - 29 - Cambiar y inser tar de la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf er ior . ➢ Coloque el mango en la posición ver[...]

  • Страница 30

    - 30 - ➢ ➢ Remove lo wer plate . ➢ ➢ Remove a gitator by carefully lifting out. ➢ ➢ Remove w orn or broken belt. ➢ ➢ If end caps fall off, do not lose the two (2) washer s. ➢ ➢ Clean agitator and replace the tw o (2) washers and end caps. ➢ ➢ Loop new belt (P anasonic T ype UB8 only) ar ound motor shaft and brush pulley; see[...]

  • Страница 31

    - 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soule vant a vec précaution. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Si les bouchons de brosse tombent, ne pas perdre les deux (2) rondelles. ➢ Netto yer l’agitateur et remettre en place les deux (2) rondelles et les [...]

  • Страница 32

    - 32 - ➢ ➢ Reinstall agitator bac k into nozzle housing groo ves. ➢ ➢ After reinstalling the agitator , turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely . ➢ ➢ Reinstall lower plate. Replacing Belt Cleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the bel[...]

  • Страница 33

    - 33 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Reinstale el agitador en las ranur as del compar timento de la boquilla . ➢ Después de instalar el agitador , ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes. ➢ Reemplace la base inf er ior . Limpieza del agitad[...]

  • Страница 34

    - 34 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that the y do not touch a card held across the lo wer plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lo wer plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps. ➢ ➢ P osition belt over belt pulle y on the agitator . ➢ ➢ Reinstall agitator and lower plate. Replacing Agi[...]

  • Страница 35

    - 35 - ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inf er ior , se debe cambiar el agitador . ➢ Quite la base inf er ior y el agitador . ➢ Limpie los residuos de los tapas del e xtremo. ➢ Coloque la correa sobre la polea de correa en la nue va unidad de cepillo . ➢ Reemplace el a[...]

  • Страница 36

    - 36 - The hose located on the back of the vacuum c leaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clog ged: ➢ ➢ Unplug vacuum. ➢ ➢ Press two tabs and pull open suction inlet and chec k for clog ging. ➢ ➢ Disconnect hose from short hose and chec k the hose for c logging. ➢ ➢ Plug in vacuum c le[...]

  • Страница 37

    - 37 - Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transpor te la poussière. En cas d’obstruction: ➢ Débrancher l’aspirateur . ➢ Ouvrir , en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. ➢ Sé[...]

  • Страница 38

    - 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (7,6 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques[...]

  • Страница 39

    - 39 - - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas O F F O N Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la aspiradora por la cubierta de la bolsa de polvo (Consulte la illustración) Ne pas porter l'aspirateur par le couvercle du sac à poussière (voir l'illustration) Hose Tuyau Manguera On-[...]

  • Страница 40

    - 40 - T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants .................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques .................... 11 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche ...........[...]

  • Страница 41

    - 41 - - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ...................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Страница 42

    - 42 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuand[...]

  • Страница 43

    - 43 - - 6 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Страница 44

    - 44 - - 5 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Страница 45

    Notes , Remarques, Notas - 4 - - 45 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVI[...]

  • Страница 46

    - 46 - Notes , Remarques, Notas - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer imm?[...]

  • Страница 47

    - 47- Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper as[...]

  • Страница 48

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5737 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]