Palson Glam! manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Glam!. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Glam! ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Glam! décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Glam! devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Glam!
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Glam!
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Glam!
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Glam! ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Glam! et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Glam!, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Glam!, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Glam!. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Moldeador iónico de pelo Ionic hair styler Brosse ionique Moldador iónico de cabelo Haarfrisierstab mit Ionentechnologie Modellatore ionico per capelli Ionische haarstyler   [...]

  • Page 2

    2 3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 2[...]

  • Page 3

    5 4 1 . Inter r uptor de veloc idad es. (II,I ,0) 2. Sel ecto r f río/c aliente.(II ,I, ) 3. Entra das de a ire. 4. Botó n pa ra l iber ar l os acc es ori os. 5. Dif uso r . 6. Boq uilla c onc entra dora . 7 . Cep illo tér mic o d e 32 mm. 8. Cep illo mo ldead or . 9. Ali sad or d e c abe llo. 10. Luz indi cad ora ión ica . 1 . Spe ed switc h. [...]

  • Page 4

    6 7 así riesgos. Compruebe periódicamente los cables de la alimentación eléctrica para averiguar si se han desgastado o dañado. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. CÓMO UTILIZAR EL MOLDEADOR-SECADOR Ench [...]

  • Page 5

    8 9 GB Our products are designed to attain the highest quality , functionality and design standards. We hope you enjoy your new     TECHNICAL FEA TURES Ide al f or use at h ome or on holi days. Power f ul motor, it can be use d a s a hair dr [...]

  • Page 6

    10 1 1 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et                  ?[...]

  • Page 7

    12 13 P        ?[...]

  • Page 8

    14 15 D   ?[...]

  • Page 9

    16 17 I I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il        ?[...]

  • Page 10

    18 19 NL               [...]

  • Page 11

    20 21 GR                 ?[...]

  • Page 12

    22 23 RU           ?[...]

  • Page 13

    24 25 AR ϢϴϤμΘϟ΍ϭ Γ˯ΎϔϜϟ΍ϭ ΓΩϮΠϟ΍ ΕΎϳϮΘδϣ ϰϠϋ΃ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΗ . ϒϔμϤΑ ΍ϮόΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧ - ΪϳΪΠϟ΍ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ GLAM! " ϡϼΟ "! Ϧϣ PALSON " ϥϮδϟΎΑ ." ΔϴϨϘΗ κ΋ΎμΧ ήϔδϟ΍ ϝϼΧ ϭ΃ ϝΰϨϤϟΎΑ ϡ΍ΪΨ[...]

  • Page 14

    26 27 HU                        [...]

  • Page 15

    28 29 TR          ?[...]

  • Page 16

    30 31 BG                 ?[...]

  • Page 17

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo dom éstico . Po r el co ntrari o, d ebe depos itarse en un pun to d e re cogi[...]