Palson F911 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson F911. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson F911 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson F911 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson F911 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson F911
- nom du fabricant et année de fabrication Palson F911
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson F911
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson F911 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson F911 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson F911, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson F911, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson F911. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Afeitadora eléctrica Electric shaver Rasoir électrique Rasoio elettrico Elektromos borotva F91 1 COD. 30128 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS E GB F I AR HU[...]

  • Page 2

    2 1. T apa protectora 2. Cepillo de limpieza 3. Botón I/O 4. Indicador nivel carga 5. Bolsa 6. Cable 1. Protective cover 2. Cleaning brush 3. I/O switch 4. Battery level indicator 5. Bag 6. Cable 1. Coque de protection 2. Brosse de nettoyage 3. Bouton I/O 4. Témoin de charge 5. Sac 6. Cordon 1. Coperchio di protezione 2. Spazzolino per la pulizia[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MAGY AR . . . . . . . . . . . . . . . 24 E GB F I AR HU 1 3 2 4 5 6[...]

  • Page 4

    4 Nues tros produ ctos es tán desarroll ado s para alcan zar los más alt os están dar esdecal idad ,funcional idadydis eño .Espera mosq ued isfrut edes u nue va af eitadora F 9 1 1 de P ALSON. P ELI GR O P ar a red uci r el riesgo de s ufrir u na de scarg a elé ctrica: 1 . No co[...]

  • Page 5

    5 devuélvalo a un c entro de repa raci ones para que lo e xaminen y repa ren. 4 . Man ten ga el cable alej ad o de su per f icies calie n t es . 5. N o ut il ic e  jam ás  el  a pa ra to  c o n  las  ape r tu ra s  d e ventilac ió n t apadas  o  sob re una  super f ic ie  b landa, c om o  un [...]

  • Page 6

    6 3. Laláminaprot ectoradelaaf eitadoraesmuyfinayestáfabricadaconprec isión ex acta, y puede dañarse si no se maneja correc tament e. T rate el apara to con del ic adez a. L as lám inas  d añada s deb en se r ree mpl az adas  in medi ata m[...]

  • Page 7

    7 2. Pulseelbo tóndedesbloqueodelcabezalyelcabezaldelaaf eitadoraseabrirá automá ticamente . Limpie las cuc hillas interi ores cad a do s m eses 1 . Presione el botón de desbloqueo del c abezal y la lámina prot ectora se abrirá automá ticamente . 2. Qui[...]

  • Page 8

    8 GB Our products are designed to meet thehighest standardsof quality , functionality and design. W e hope you will enjoy using your new P ALSON F91 1 shaver . DANGER T o reduce the risk of electrocution: 1. Do not pick up an appliance that has been immersed in wate r . D iscon nect it imme diate ly . S ome el[...]

  • Page 9

    9 3. Do not use the appliance if it is not functioning correctly , if it has fallen, if it is damaged or immersed in water . T ake it to a repair centre to be examined and repaired. 4. Keep the cable away from hot surfaces. 5. Do not use the appliance with the air vents covered[...]

  • Page 10

    10 Charging 1. Charge the shaver in a place where the temperature is higher than 0º and lower than 40º. 2. The nominal input voltage of the shaver is 100V -240V . Do not charge the shaver for too long as this could shorten its useful life. 3. Con nect the elec tric cabl e to the shav er an d plu g th e oth er en d in to an AC output. The five bat[...]

  • Page 11

    1 1 5. Insert the clean blades in the round heads. 6. Inse rt th e int ernal  blade s one  by one,  pres sing firml y unt il th ey lo ck in to th e bearing. 7. Push the shaver head until it clicks into place. W ARNING: Ifthe protective sheet is damaged,it must be changedimme[...]

  • Page 12

    12 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau rasoir F91 1 de P ALSON. A TTENTION DANGER Pour écarter tout risque d’électrocution : 1. Ne touc hez pas[...]

  • Page 13

    13 2. Utilisez cet appareil aux fins pour lesquelles il a été fabriqué,commeindiqué surlemanuel.N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3. N ’ ut il i se z p as c e t a p pa r ei l s ’ il n e f on c ti on n e pa s co rr ect em en t, s’i l est  to mbé , abî mé ou s’[...]

  • Page 14

    14 F A vant l’utilisation 1. Avantd’utilisercet appareil,lisezattentivement cesinstructions etconservezce manuel dans un endroit sûr . 2. Débranchez le cordon du rasoir avant de le nettoyer . 3. La gr il le de pr ot ec ti on du ra so ir es t t rè s f in e e t a ét é fa br iqu ée av ec un e précision[...]

  • Page 15

    15 Axe de la tête Nettoyez la tête du rasoir une fois par semaine. 1. Nettoyez l’axe de la tête à l’aide d’une brosse. 2. A p p u ye z s u r l e b o u t o n d e d éb l o c a g e d e l a t ê t e e t c e l l e - c i s ’ o u v r ir a automatiquement. Nettoyez les lames intérieures tous les deux mois 1. A pp uy e z s ur le bo ut o n d e [...]

  • Page 16

    16 I n os tr i p ro do tt i s on o st ud i at i pe r  ra g gi un ge re  i  m as si m i st an da r d qu al it a ti vi , funziona li e di design . Ci augur iamo che il v ostro nuovo rasoio F91 1 d i P ALSON sia di vostro gr adimento. PERICOLO Per ridurre il rischio di subire una scarica elettrica: 1. N o n p r e n d e[...]

  • Page 17

    17 2. Ut ilizzar e que sto ap parecc hio s olo p er gli scop i per i  q u al i  è  s ta t o f ab b ri c at o , c os ì  co m e d es c ri t to  ne l presente manuale. Non utilizzare accessori che non siano raccomandati dal fabbricante. 3. N o n ut i l iz z a r e m a i l’ a p pa r e c ch i o se n o n f u n zi o n a corre[...]

  • Page 18

    18 Prima dell’ utilizzo 1. Pr ima  di  u til izz are  q ues to ap par ecc hio , l egg ere  l e i st ruz ion i e  c ons erv are  il manuale in un lu ogo sicuro. 2. Scolleg are il cavo elettric o dal rasoio prima di pu lirlo. 3. La lamina di protezione del rasoio è molto sottile ed è fabbricata con massima prec[...]

  • Page 19

    19 Asse della te stina Pulire la tes tina del rasoio tutt e le settimane. 1. Pulire l’a sse della testina c on lo spazzolino. 2. Pr emer e il pu lsa nte di sb loc co del la te sti na e la te sti na de l r asoi o si ap rir à automati camente. Pulire le lam e i nterne ogni due mes i 1. Premere il pulsante di sblocco della testina e la lam ina di p[...]

  • Page 20

    20 AR[...]

  • Page 21

    21[...]

  • Page 22

    22 AR[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    24 T e r mé k ei n k k i al a kí t ás a  me g fe l el  a  l eg m ag f as a bb  m in ő sé g i,  m űk ö dt e té s i és fo rm ate rv ezé si  i gé nye kn ek . Re mél jü k sz ive se n ha sz nál ja  m aj d a P AL SO N új , F91 1-es borotváját. VIGYÁZA T Az áramütés kockázat[...]

  • Page 25

    25 3.   N e  h a s z n á l j a  a  k é s z ü l é k e t  h a  n e m  m ű k ö d i k m e g f e l e l ő e n ,  h a  l e e s e t t ,  k á r o s o d o t t ,  v a g y  v í z b e es et t , v ig ye  e l a  sz er v íz be , h og y m eg vi zs gá l já k é s me gja ví ts ák. 4[...]

  • Page 26

    26 3. A  borotva védőlapja nagyon vékony , és könnyen sérülhet ha nem megfelelően bánnak vele. Bánjon óvatosan a készülékkel. A  sérült védőlapokat ki kell cserélni balesetveszély elkerülése érdekében. Feltöltés 1. Olyan helyen töltse a[...]

  • Page 27

    27 Tisztítsa meg a belső késeket kéthavonta 1. N yo m j a m e g a  v á g óf e j  k ie n g ed é s ér e  s z ol g á ló  g o m bo t  é s  a v éd ő l a po k automatikusan kinyílnak. 2. V egye kiahárom kerek kést a következőpontokban foglaltak szerint: 3. V egye[...]

  • Page 28

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo d oméstic o. Por el con trario, debe deposi tarse e n un p unto de recogi da [...]