OBH Nordica 6713 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation OBH Nordica 6713. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel OBH Nordica 6713 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation OBH Nordica 6713 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation OBH Nordica 6713 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif OBH Nordica 6713
- nom du fabricant et année de fabrication OBH Nordica 6713
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement OBH Nordica 6713
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage OBH Nordica 6713 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles OBH Nordica 6713 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service OBH Nordica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées OBH Nordica 6713, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif OBH Nordica 6713, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation OBH Nordica 6713. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    4 exc hangeable blades Sm ar t sto ra g e of blades Storage and beaker in one Tool fo r ch an ge of blades Indigo Stick Mixer 6712_IDV_UVN_310713.indd 1 8/14/2013 10:43:35 PM[...]

  • Page 2

    Bruksanvisning - svenska ................................ sida 3 - 7 Brugsanvisning - dansk .................................... side 8 - 12 Bruksanvisning - norsk .................................... side 13 - 17 Käyttöohjeet - suomi ....................................... sivu 18 - 22 Instruction manual -english ............................. pa[...]

  • Page 3

    3 OBH Nordica Stavmixer Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för . 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår , efter användning, [...]

  • Page 4

    4 15. Var extra försiktig om du har varm vätska i behållar en, eftersom det kan förekomma stänk. 16. Denna apparat är endast avsedd att användas för mixning av mindre mängder . 17. K ontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en beh?[...]

  • Page 5

    5 Apparatens delar A. Hastighetsväljare B. Strömbrytare C. Motorenhet D. Mixerskaft E. Behållare/skyddshölje F. Knivblad G. Blandarblad H. Vispblad I. Mixerblad J. V erktyg för frigöring av tillbehör K. Basenhet och tillbehörsförvaring Tillbehör Mixerblad Maler , hackar och mosar råa och kokta grönsaker , frukt, bär , tillagat kött, f[...]

  • Page 6

    6 Sänk ned mixerskaftet i ingredienserna innan apparaten startas för att undvika stänk. Ställ in önskad hastighet med hjälp av hastighetsväljaren och tryck och håll ner strömbrytaren för att starta apparaten. Stavmixern förs försiktigt upp och ned i roterande rör elser längs sidorna på behållaren. Notera: håll ej i sladden/ sladdf?[...]

  • Page 7

    7 Efter rengöring och torkning placeras tillbehör en i tillbehörsförvaringen och mixerstav samt motorenhet placeras på basenheten. Sätt där efter behållaren (som även fungerar som skyddshölje) upp och ner över delarna på basenheten. OBS! Behållaren får aldrig användas i mikrovågsugn. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska [...]

  • Page 8

    8 OBH Nordica Stavblender Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er ber egnet til. 3. T ag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrr elser i brugen og efter brug, når der sætte[...]

  • Page 9

    9 15. Vær ekstra omhyggelig når der er varme væsker i beholderen, da der kan for ekomme stænk op over kanten. 16. Dette apparat er kun beregnet til miksning af mindr e mængder . 17. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværkst[...]

  • Page 10

    10 Apparatets dele A. Hastighedsvælger B. Tænd/sluk knap C. Motordel D. Blenderskaft E. Beholder/beskyttelseshylster F. Knivdel G. Mikser H. Pisker I. Hakketilbehør J. Værktøj til fjernelse af tilbehør K. Base og opbevaring af tilbehør Tilbehør Hakketilbehør Maler , hakker og moser rå og kogte grøntsager , frugt, bær , tilberedt kød, f[...]

  • Page 11

    11 Blenderskaftet nedsænkes i ingredienserne, før apparatet startes, herved undgås stænk. Indstil ønsket hastighed ved hjælp af hastighedsvælgeren, tryk og hold derefter tænd/sluk knappen inde f or at starte apparatet. Stavblenderen før es forsigtigt op og til siderne i langsomme r oterende bevægelser . Bemærk: Hold altid på selve appar[...]

  • Page 12

    12 Beholder samt tilbehør kan vaskes i opvaskemaskine. Bemærk at tilbehøret skal håndteres med f orsigtighed. Blenderskaftet vaskes af i hånden for at beskytte plastik delene. Når tilbehørsdelene er rengjort og tørr e, placeres de i opbevaringsdelen og blenderskaft og motordel placer es på basen. Sæt derefter beholder en (der også funger[...]

  • Page 13

    13 OBH Nordica Stavmikser Sikkerhet og el- apparater 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet f or . 3. T a alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes. 4. Motordelen må ikke senkes i vann eller andr e[...]

  • Page 14

    14 16. Dette apparatet er kun beregnet f or bruk til miksing av mindre mengder . 17. K ontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten, forhandler en eller autorisert serviceverksted for å unngå at det oppstår noen fare. 18. For ekstra beskyttelse bør man installer e jordfeil[...]

  • Page 15

    15 Beskrivelse A. Hastighetsvelger B. Strømbryter C. Motordel D. Mixerskaft E. Beholder F. Knivblad G. Blandeblad H. Vispeblad I. Mxerblad J. V erktøy for frigjøring av tilbehør K. Baseenhet og tilbehørsoppbevaring Tilbehør Mixerblad Maler , hakker og moser rå og kokte grønnsaker , bær , tilberedt kjøtt, fryst frukt til iskrem osv . Bland[...]

  • Page 16

    16 Stavmikseren senkes ned i ingr ediensene før den starter for å unngå sprut. Innstill til ønsket hastighet og trykk på momentknappen å for å starte apparatet. Stavmikseren før es forsiktig opp og til sidene i langsomme r oterende bevegelser . Når man slipper momentknappen stopper motoren. Hold momentknappen inne i intervaller på ca. 10 [...]

  • Page 17

    17 Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til F orbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle r eklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 Faks: 22 96 39 40 www .obhnordica.no T ekniske data O[...]

  • Page 18

    18 OBH Nordica -sauvasekoitin T urvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220-240 V :n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydes[...]

  • Page 19

    19 15. Noudata erityistä varovaisuutta käsitellessäsi kuumia nesteitä, sillä ne saattavat roiskua astian r eunan yli. 16. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan pienien määrien sekoittamiseen. 17. T arkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on [...]

  • Page 20

    20 Laitteen osat A. Nopeudenvalitsin B. Virtakytkin C. Moottoriosa D. Sekoitinvarsi E. Kulho/suojus F. Hienonnusterä G. Sekoitusterä H. Vaahdotusterä I. Yleisterä J. Osien irrotustyökalu K. Pohjaosa ja osien säilytystila Osat Yleisterä Jauhaa, hienontaa ja soseuttaa raa’at ja keitetyt vihannekset, hedelmät, marjat, kypsän lihan, jäätel[...]

  • Page 21

    21 Upota sekoitinvarsi ainesten joukkoon ennen laitteen käynnistämistä roiskumisen estämiseksi. Valitse haluamasi nopeus nopeudenvalitsimella ja käynnistä laite painamalla virtakytkintä ja pitämällä sitä alas painettuna. K uljeta sauvasekoitinta hitain pyörivin liikkein varovasti ylös ja alas kulhon r eunoja pitkin. Huomaa: älä pidä[...]

  • Page 22

    22 K ulho ja laitteen osat voidaan pestä astianpesukoneessa. Huomaa, että osien käsittelyssä on noudatettava varovaisuutta. Sekoitinvarsi pestään käsin muoviosien suojaamiseksi. Puhdistuksen ja kuivauksen jälkeen osat siirretään säilytystilaan ja sekoitinvarsi sekä moottoriosa asetetaan pohjaosan päälle. Aseta sitten kulho (joka toimi[...]

  • Page 23

    23 OBH Nordica Hand Blender Saf ety instructions 1. Read the instruction manual carefully bef ore use, and save it for futur e use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220-240V only , and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply when disorder is experienced, when not in use, when p[...]

  • Page 24

    24 14. The appliance should be handled with care, as the knif e is very sharp! Do not touch the knife while it is operating. Be careful that neither ngers nor utensils get into contact with the knif e! Always pull out the plug bef ore cleaning the knife. 15. Pay special attention when the vessel contains hot liquids, as drops over the rim may oc[...]

  • Page 25

    25 Parts of the appliance A. Speed selector B. Switch C. Motor part D. Mixing shaft E. Container/protecting cover F . Knife blade G. Blending blade H. Whipping blade I. Mixing blade J. T ool for r eleasing accessories K. Base unit and storage room f or accessories Accessories Mixing blade For grinding, chopping and mashing of raw and boiled vegetab[...]

  • Page 26

    26 The accessory has been correctly mounted when you hear a click. Please note that a number of accessories are very sharp and should be handled with gr eat care. Plug the appliance to a wall outlet. Lower the mixing shaft into the ingredients bef ore switching on the appliance in order to avoid any splashing. Set the wanted speed by means of the s[...]

  • Page 27

    27 The container and the accessories are dishwasher -proof . Note that the accessories should be handled carefully . The mixing shaft should be hand washed in order to protect the plastic parts. After cleaning and drying, put the accessories back into the compartment and the mixing shaft and the motor part on the base unit. Now place the container [...]

  • Page 28

    SE/IDV /6712/UVN_310713 Indigo Stick Mixer 6712_IDV_UVN_310713.indd 28 8/14/2013 10:44:44 PM[...]