Nostalgia Electrics CCP200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nostalgia Electrics CCP200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nostalgia Electrics CCP200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nostalgia Electrics CCP200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nostalgia Electrics CCP200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nostalgia Electrics CCP200
- nom du fabricant et année de fabrication Nostalgia Electrics CCP200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nostalgia Electrics CCP200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nostalgia Electrics CCP200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nostalgia Electrics CCP200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nostalgia Electrics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nostalgia Electrics CCP200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nostalgia Electrics CCP200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nostalgia Electrics CCP200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    All products ar e trademarks of Nostalgia Pr oducts Group, LLC. W orldwide design & utility patented or patents pending. © 2010 Nostalgia Pr oducts Group, LLC. www .nostalgia electrics.com (rev . 05/25/10)[...]

  • Page 2

    CCP200 Vintage Collection ™ Old F ashioned Movie Time Popcorn Cart Instructions and Recipes Instructions et Recettes Instrucciones y Recetas[...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    ENGLISH 2 CONTENTS IMPOR T ANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P AR TS & ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HOW TO OPERA TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 HELPFUL TIPS[...]

  • Page 5

    ENGLISH 3 IMPORT ANT PRECAUTIONS NEVER immerse in water . 1. NEVER use near water . 2. NEVER use an abrasive sponge nor cloth. 3. NEVER use a scouring pad on the appliance. 4. NEVER leave appliance unattended while in use. 5. NEVER force K ettle in or out of the brackets as this may cause gears 6. to become misaligned and appliance will not operate[...]

  • Page 6

    ENGLISH 4 Extreme caution must be used when moving this appliance. 11. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 12. An appliance that is plugged into an outlet should 13. not be lef t unattended while in operation. Check Kettle for pr esence of foreign objects prior to use. 14. Make sur e the Kettle is pr operly attached to bracket[...]

  • Page 7

    ENGLISH 5 P ARTS & ASSEMBL Y Hardware #1 Screw (10mm) #2 Bolt (10mm) #3 Bolt (20mm) #4 Bolt (65mm) Qty . 4 Qty . 6 Qty . 4 Qty . 4 #5 Flat W asher #6 Nut Cap #7 Kernel T ray Handle #8 Kernel T ray Qty . 8 Qty . 6 Qty . 1 Handle Screw Qty . 1[...]

  • Page 8

    ENGLISH 6 P arts (A) Main Unit (B) Kernel Measuring (C) Storage (D) Oil Measuring Cup (2 ounces) Compartment Spoon (1 Tbsp.) (E) Push Handle (F) Axle Rod (G) Wheel (H1) W rench (H2) W rench (I) Base Support (J) Bottom Plate (K) Cross Bar (L) Leg Assembly (M) P opcorn Scoop A C D E F G I J E - Push hand le 1 F - Axle bolt 2 G - Wheel 2 I - Base supp[...]

  • Page 9

    ENGLISH 7 Assembly of Base Support Attach P ush Handle (E) from inside Storage 1. Compartment (C) using supplied #1 Screws. Insert Cross Bar (K) into the squar e inserts on the inside of Base Support (I) 2. and secure fr om above with two #2 Bolts. Insert the Leg Assembly (L) over the protruding ends of the Base Support (I) and fasten fr om the ins[...]

  • Page 10

    ENGLISH 8 Assembly of Wheels Insert Axle Rod (F) into Base Support (I). 1. Put on #5 Flat W asher . Slide Wheel (G) into Axle Rod (F) 2. and add a second #5 Flat W asher . Use the end of W rench (H2) with small notch to hold the Axle R od notch in place. 3. While holding Axle Rod (F) in place, tighten the #6 Nut Cap with W rench (H1). Add #5 Flat W[...]

  • Page 11

    ENGLISH 9 Assembly of Main Unit Remove P ower Cord from underneath Main Unit (A). 1. Place Main Unit (A) onto the top of the Storage Compartment (C). 2. Ensure that the two inserting pins at the bottom of the Main 3. Unit (A) line up correctly so that Main Unit (A) can be lock ed under the beam of the Storage Compartment (C). Remove K ernel T ray f[...]

  • Page 12

    ENGLISH 10 HOW TO OPERA TE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non- abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is pr operly placed in the brackets befor e starting. First, find a flat surface near an electrical outlet befor e 1.[...]

  • Page 13

    ENGLISH 11 HELPFUL TIPS SMOKING If your OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In or der to reduce smoking, make sur e that you clean the inside of the Kettle between uses. CLEANING & MAINTENANCE Make sur e appliance is unplugged before cleaning. Unplug the outer plug 1. to the[...]

  • Page 14

    ENGLISH 12 RECIPES The OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T makes hot, fr esh, theater style popcorn every time – anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways: Regular theater style popcorn – add butter and salt. • Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste. • Flavored popcorn – add se[...]

  • Page 15

    ENGLISH 13 CHUNK Y MONKEY 1 Gallon P opcorn • 1 12-oz bag • Semi-Sweet Chocolate Chips 1 12-oz bag P eanut • Butter Morsels 4.2 oz bag Banana • Chips, brok en into small pieces 11-oz bag P eanuts • P op corn kernels using the OLD F ASHIONED MOVIE TIME POPCORN CAR T as directed on page 10. Melt chocolate chips and peanut but[...]

  • Page 16

    ENGLISH 14 RETURNS & W ARRANTY SHOULD Y OUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN Y OU FIRST TAKE IT OUT OF THE BO X, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIA TEL Y . OLD F ASHIONED MOVIE TIME POPCORN CAR T / CCP200 Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of[...]

  • Page 17

    ENGLISH 15 T ABLE DES MA TIÈRES PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MISES EN GARDE SÉCURIT AIRES IMPOR T ANTES . . . . . 16 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 COMMENT F AIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . 23 CONSEILS PRA [...]

  • Page 18

    16 FRANÇAIS 16 PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES NE JAMAIS immer ger dans l'eau. 1. NE JAMAIS utiliser près d'une sour ce d'eau. 2. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chiffon abrasif . 3. NE JAMAIS utiliser de tampon à récur er sur l'appareil. 4. NE JAMAIS laisser l'appar eil sans surveillance lorsqu'elle est utilisé[...]

  • Page 19

    17 FRANÇAIS 17 NE P AS utiliser à l'extérieur . 8. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour 9. éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon électrique. NE P AS laisser le moteur de la Marmite tourner 10. lorsque l'éclatement du maïs a cessé. Une attention toute particulière doit êtr e a[...]

  • Page 20

    18 FRANÇAIS 18 PIÈCES ET ASSEMBLAGE Matériel Vis n° 1 (10mm) Boulon n° 2 (10mm) Boulon n° 3 (20mm) Goujon n° 4 (65mm) Qté. 4 Qté. 6 Qté. 4 Qté. 4 Rondelle Plate n° 5 Capuchon d'Écrou T raitement de Plateau Vis de T raitement Qté 8 n° 6 Qté 6 de Grain n° 7 Qté 1 de Plateau de Grain n° 8 Qté 1[...]

  • Page 21

    19 FRANÇAIS 19 Pièces (A) Appareil P rincipal (B) T asse à Mesur er (C) Compartiment (D) Cuillère à le Maïs (4 onces) de Rangement Mesurer l'Huile (E) Poignée de P oussée (F) Essieu (G) Roue (H1) Clé (H2) Clé (I) Base (J) Plaque de F ond (K) Barre T ransversale (L) Jambe de Soutien (M) Godet à Maïs[...]

  • Page 22

    20 FRANÇAIS 20 Assemblage de la Base La P oignée de P oussée (E) se fixe au Compartiment de 1. Rangement (C) à l'aide des V is n° 1 prévues. Insérez la Barr e T ransversale (K) dans les espaces d’insertion situés à 2. l’intérieur du socle de la Base (I) et fixez par -dessous avec les boulons n° 2. Insérez la jambe de soutien [...]

  • Page 23

    21 FRANÇAIS 21 Assemblage des Roues Insérer l'Essieu (F) dans la Base (I). 1. Mettez une Rondelle Plate n° 5. Glissez la R oue (G) sur la tige 2. d’Essieu (F) et ajoutez une seconde Rondelle Plate n° 5. À l’aide du bout de la clé (H2) comportant une petite encoche, maintenez 3. l’encoche de la tige d’essieu en place. P endant que[...]

  • Page 24

    22 FRANÇAIS 22 Assemblage de l'Appareil principal Enlevez la corde d'alimentation d'éner gie à partir de sous l'Appareil P rincipal (A). 1. Placer l'Appareil P rincipal (A) sur le dessus du Compartiment de Rangement (C). 2. S'assurer que les deux goupilles d'insertion sur le fond de l'Appar eil Principal 3[...]

  • Page 25

    23 FRANÇAIS 23 COMMENT F AIRE FONCTIONNER Avant son utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant avec une éponge, une serviette ou un chiffon humide, non abrasif(ve), puis l'assécher avec une serviette sèche. Essuyer l'intérieur de la Marmite et s'assurer qu'elle est correctement placée sur[...]

  • Page 26

    24 FRANÇAIS 24 CONSEILS PRA TIQUES FUMÉE Si votre CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANT AN commence à fumer durant la cuisson, il se peut qu'il y ait une accumulation de graisse. Afin de diminuer le risque de fumée, s'assur er de nettoyer l'intérieur de la Marmite entre les utilisations. NETTO Y AGE ET ENTRETIEN S&a[...]

  • Page 27

    25 FRANÇAIS 25 RECETTES LE CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANT AN fait du maïs chaud, frais, de style des salles de cinéma chaque fois – en tout temps. Pr ofitez de votre maïs fraîchement éclaté de plusieurs façons: Maïs régulier de style salles de cinéma – ajouter du beurre et du sel • Ajouter une pincée de sucr[...]

  • Page 28

    26 FRANÇAIS 26 MAÏS ÉCLA TÉ AU P ARMESAN 3.79 L de • Maïs Éclaté 1 Cuil. à thé de • P oudre d’Ail 3 Échalotes • Finement Hachées ½ Cuil. à T able de • P oivre Concassér 1 Cuil. T able de • Sel de Mer 1 T asse de • P armesan Râpé (plus ou moins, au goût) 3 Cuil. T able • d’Huile d’Olive Chauf[...]

  • Page 29

    27 FRANÇAIS 27 ÉCORCES DE MAÏS ÉCLA TÉ À LA MENTHE 3.79 L de • Maïs Éclaté 1 Sac de 340g • de Brisures de Chocolat Mi-Sucré 1 ¼ T asse de • Bâtonnets à la Menthe, Émiettés F aites éclater les grains de maïs en utilisant votre CHARIOT À MAÏS ÉCLA TÉ D’ANT AN tel qu’indiqué à la page 23. F aites fondre les br[...]

  • Page 30

    28 FRANÇAIS 28 RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES SI VOTRE APP AREIL NE FONCTIONNE P AS OU EST ENDOMMAGÉ L ORSQUE VOUS LE SOR TEZ DE L A BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIA TEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'A VEZ ACHETÉ. CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANT AN / CCP200 P our toutes autres questions pertinentes, veuille[...]

  • Page 31

    29 ESP AÑOL 29 CONTENIDO PRECAUCIONES IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . 30 MEDIDAS IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 P ARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 CONSEJOS[...]

  • Page 32

    30 ESP AÑOL 30 PRECAUCIÓN IMPORT ANTES NUNCA lo sumerja en agua. 1. NUNCA lo utilice cerca del agua. 2. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos. 3. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo. 4. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando. 5. NUNCA fuerce el calder o al introducirlo en los soportes ni a[...]

  • Page 33

    31 ESP AÑOL 31 al taller de reparaciones más cer cano para su examen o r eparación. El fabricante no recomienda el empleo de implementos 7. accesorios. El empleo de estos puede causar lesiones. NO lo utilice en exterior es. 8. Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para 9. evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el ca[...]

  • Page 34

    32 ESP AÑOL 32 P ARTES Y ENSAMBLE Accesorios T ornillo Nº 1 (10 mm) Perno Nº 2 (10 mm) Perno Nº 3 (20 mm) P erno Nº 4 (65 mm) Cantidad 4 Cantidad 6 Cantidad 4 Cantidad 4 Arandela Plana Nº 5 T apa de T uerca Nº 6 Manija de la Bandeja T ornillo de la Manija Cantidad 8 Cantidad 6 Nº 6 Cantidad 1 Nº 7 Cantidad 1[...]

  • Page 35

    33 ESP AÑOL 33 Piezas (A) Unidad Principal (B) Medida del (C) Compartimiento (D) Cucharón para Caldero (4 onzas) de Almacenamiento Medir el Aceite (E) Agarradera para (F) Barra de Eje (G) Ruedas (H1) Llave Empujar (H2) Llave (I) Soporte de Base (J) Placa Inferior (K) Barra T ransversal (L) Conjunto de las (M) P ala para Ser vir las P atas P alomi[...]

  • Page 36

    34 ESP AÑOL 34 Conjunto del soporte de base La Agarradera para Empujar (E) se fija al Compartimiento de 1. Almacenamiento (C) utilizando los T ornillos Nº 1 que se suministran. Inserte la Barra en Cruz (K) en las inserciones cuadradas del interior del 2. Soporte de Base (I) y sujete desde abajo con dos P ernos Nº 2. Inserte el Ensamble del Pie [...]

  • Page 37

    35 ESP AÑOL 35 Ensamblaje de las ruedas Inserte la Barra de Eje (F) en el soporte de Base (I). 1. Coloque una arandela plana Nº 5. Deslice la Rueda (G) en la 2. Barra de Eje (F) y añada otra Arandela Plana Nº 5. Utilice el extr emo de la Llave (H2) con la pequeña muesca para sostener 3. la muesca de Barra de Eje (F) en el lugar . Mientras que [...]

  • Page 38

    36 ESP AÑOL 36 Ensamblaje de la unidad principal Quite el cable eléctrico por debajo de Unidad Principal (A). 1. Coloque la Unidad Principal (A) encima del 2. Compartimiento de Almacenamiento (C). Asegúrese de que los dos pasador es de inserción en la parte inferior de la Unidad 3. Principal (A) estén alineados corr ectamente de modo que la Un[...]

  • Page 39

    37 ESP AÑOL 37 CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie al interior de la unidad frotándola con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y a continuación frótela con una toalla seca no abrasiva. Limpie bien el interior del caldero y asegúr ese de que esté bien colocado en los soportes antes de comenzar . Antes de comenzar , busque[...]

  • Page 40

    38 ESP AÑOL 38 CONSEJOS ÚTILES EMISIÓN DE HUMO Si su OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T comienza a emitir humo durante la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. P ara reducir la emisión de humo, asegúrese de limpiar el interior del calder o entre un uso y otr o. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el equipo esté dese[...]

  • Page 41

    39 ESP AÑOL 39 RECET AS El OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T hace siempr e palomitas de maíz calientes, frescas, iguales que las del teatr o, ¡en cualquier momento! Disfrute sus palomitas acabadas de hacer en una variedad formas: P alomitas de maíz estilo regular , añada mantequilla y sal. • Añada una pizca de azúcar y sal a las [...]

  • Page 42

    40 ESP AÑOL 40 P ALOMIT AS DE MAÍZ P ARMESANAS 3.79 L de Maíz • P alomero 1 Cdita. P olvo • de Ajo 3 Cebollinas, • finamente picadas ½ Cda. Pimienta • Molida 1 Cda. Sal Marina • 1 T aza de Queso • P armesano, rallado (más o menos al gusto) 3 Cdas. Aceite de • Oliva, caliente Reviente los granos de maíz utili[...]

  • Page 43

    41 ESP AÑOL 41 COR TEZA DE P ALOMIT AS DE MAÍZ CON MENT A 3.79 L de P alomitas • de Maíz 1 Bolsa 340g T r ozos • de Chocolate Semi- Dulce o Amargos 1 ¼ T aza de Barras • de Menta, Molidas Reviente los granos de maíz utilizando el OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T como se indica en la página 37. Derrita los trozos de choc[...]

  • Page 44

    42 ESP AÑOL 42 DEVOL UCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TR ABAJA O ESTÁ D AÑADA CU ANDO LA EXTRAE POR PRIMER A VEZ DE LA CAJA, DEVUÉL V ALA INMEDIA TAMENTE AL L UGAR DONDE L A COMPRÓ. OLD F ASHIONED MOVIE TIME POPCORN CAR T / CCP200 En caso de tener alguna consulta, por favor , comuníquese con nosotros por e-mail o llame al servicio de atenc[...]