Nostalgia Electrics CCP200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nostalgia Electrics CCP200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nostalgia Electrics CCP200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nostalgia Electrics CCP200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nostalgia Electrics CCP200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nostalgia Electrics CCP200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nostalgia Electrics CCP200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nostalgia Electrics CCP200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nostalgia Electrics CCP200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nostalgia Electrics CCP200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nostalgia Electrics CCP200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nostalgia Electrics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nostalgia Electrics CCP200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nostalgia Electrics CCP200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nostalgia Electrics CCP200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    All products ar e trademarks of Nostalgia Pr oducts Group, LLC. W orldwide design & utility patented or patents pending. © 2010 Nostalgia Pr oducts Group, LLC. www .nostalgia electrics.com (rev . 05/25/10)[...]

  • Seite 2

    CCP200 Vintage Collection ™ Old F ashioned Movie Time Popcorn Cart Instructions and Recipes Instructions et Recettes Instrucciones y Recetas[...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    ENGLISH 2 CONTENTS IMPOR T ANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P AR TS & ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HOW TO OPERA TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 HELPFUL TIPS[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 3 IMPORT ANT PRECAUTIONS NEVER immerse in water . 1. NEVER use near water . 2. NEVER use an abrasive sponge nor cloth. 3. NEVER use a scouring pad on the appliance. 4. NEVER leave appliance unattended while in use. 5. NEVER force K ettle in or out of the brackets as this may cause gears 6. to become misaligned and appliance will not operate[...]

  • Seite 6

    ENGLISH 4 Extreme caution must be used when moving this appliance. 11. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 12. An appliance that is plugged into an outlet should 13. not be lef t unattended while in operation. Check Kettle for pr esence of foreign objects prior to use. 14. Make sur e the Kettle is pr operly attached to bracket[...]

  • Seite 7

    ENGLISH 5 P ARTS & ASSEMBL Y Hardware #1 Screw (10mm) #2 Bolt (10mm) #3 Bolt (20mm) #4 Bolt (65mm) Qty . 4 Qty . 6 Qty . 4 Qty . 4 #5 Flat W asher #6 Nut Cap #7 Kernel T ray Handle #8 Kernel T ray Qty . 8 Qty . 6 Qty . 1 Handle Screw Qty . 1[...]

  • Seite 8

    ENGLISH 6 P arts (A) Main Unit (B) Kernel Measuring (C) Storage (D) Oil Measuring Cup (2 ounces) Compartment Spoon (1 Tbsp.) (E) Push Handle (F) Axle Rod (G) Wheel (H1) W rench (H2) W rench (I) Base Support (J) Bottom Plate (K) Cross Bar (L) Leg Assembly (M) P opcorn Scoop A C D E F G I J E - Push hand le 1 F - Axle bolt 2 G - Wheel 2 I - Base supp[...]

  • Seite 9

    ENGLISH 7 Assembly of Base Support Attach P ush Handle (E) from inside Storage 1. Compartment (C) using supplied #1 Screws. Insert Cross Bar (K) into the squar e inserts on the inside of Base Support (I) 2. and secure fr om above with two #2 Bolts. Insert the Leg Assembly (L) over the protruding ends of the Base Support (I) and fasten fr om the ins[...]

  • Seite 10

    ENGLISH 8 Assembly of Wheels Insert Axle Rod (F) into Base Support (I). 1. Put on #5 Flat W asher . Slide Wheel (G) into Axle Rod (F) 2. and add a second #5 Flat W asher . Use the end of W rench (H2) with small notch to hold the Axle R od notch in place. 3. While holding Axle Rod (F) in place, tighten the #6 Nut Cap with W rench (H1). Add #5 Flat W[...]

  • Seite 11

    ENGLISH 9 Assembly of Main Unit Remove P ower Cord from underneath Main Unit (A). 1. Place Main Unit (A) onto the top of the Storage Compartment (C). 2. Ensure that the two inserting pins at the bottom of the Main 3. Unit (A) line up correctly so that Main Unit (A) can be lock ed under the beam of the Storage Compartment (C). Remove K ernel T ray f[...]

  • Seite 12

    ENGLISH 10 HOW TO OPERA TE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non- abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is pr operly placed in the brackets befor e starting. First, find a flat surface near an electrical outlet befor e 1.[...]

  • Seite 13

    ENGLISH 11 HELPFUL TIPS SMOKING If your OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In or der to reduce smoking, make sur e that you clean the inside of the Kettle between uses. CLEANING & MAINTENANCE Make sur e appliance is unplugged before cleaning. Unplug the outer plug 1. to the[...]

  • Seite 14

    ENGLISH 12 RECIPES The OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T makes hot, fr esh, theater style popcorn every time – anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways: Regular theater style popcorn – add butter and salt. • Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste. • Flavored popcorn – add se[...]

  • Seite 15

    ENGLISH 13 CHUNK Y MONKEY 1 Gallon P opcorn • 1 12-oz bag • Semi-Sweet Chocolate Chips 1 12-oz bag P eanut • Butter Morsels 4.2 oz bag Banana • Chips, brok en into small pieces 11-oz bag P eanuts • P op corn kernels using the OLD F ASHIONED MOVIE TIME POPCORN CAR T as directed on page 10. Melt chocolate chips and peanut but[...]

  • Seite 16

    ENGLISH 14 RETURNS & W ARRANTY SHOULD Y OUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN Y OU FIRST TAKE IT OUT OF THE BO X, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIA TEL Y . OLD F ASHIONED MOVIE TIME POPCORN CAR T / CCP200 Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of[...]

  • Seite 17

    ENGLISH 15 T ABLE DES MA TIÈRES PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MISES EN GARDE SÉCURIT AIRES IMPOR T ANTES . . . . . 16 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 COMMENT F AIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . 23 CONSEILS PRA [...]

  • Seite 18

    16 FRANÇAIS 16 PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES NE JAMAIS immer ger dans l'eau. 1. NE JAMAIS utiliser près d'une sour ce d'eau. 2. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chiffon abrasif . 3. NE JAMAIS utiliser de tampon à récur er sur l'appareil. 4. NE JAMAIS laisser l'appar eil sans surveillance lorsqu'elle est utilisé[...]

  • Seite 19

    17 FRANÇAIS 17 NE P AS utiliser à l'extérieur . 8. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour 9. éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon électrique. NE P AS laisser le moteur de la Marmite tourner 10. lorsque l'éclatement du maïs a cessé. Une attention toute particulière doit êtr e a[...]

  • Seite 20

    18 FRANÇAIS 18 PIÈCES ET ASSEMBLAGE Matériel Vis n° 1 (10mm) Boulon n° 2 (10mm) Boulon n° 3 (20mm) Goujon n° 4 (65mm) Qté. 4 Qté. 6 Qté. 4 Qté. 4 Rondelle Plate n° 5 Capuchon d'Écrou T raitement de Plateau Vis de T raitement Qté 8 n° 6 Qté 6 de Grain n° 7 Qté 1 de Plateau de Grain n° 8 Qté 1[...]

  • Seite 21

    19 FRANÇAIS 19 Pièces (A) Appareil P rincipal (B) T asse à Mesur er (C) Compartiment (D) Cuillère à le Maïs (4 onces) de Rangement Mesurer l'Huile (E) Poignée de P oussée (F) Essieu (G) Roue (H1) Clé (H2) Clé (I) Base (J) Plaque de F ond (K) Barre T ransversale (L) Jambe de Soutien (M) Godet à Maïs[...]

  • Seite 22

    20 FRANÇAIS 20 Assemblage de la Base La P oignée de P oussée (E) se fixe au Compartiment de 1. Rangement (C) à l'aide des V is n° 1 prévues. Insérez la Barr e T ransversale (K) dans les espaces d’insertion situés à 2. l’intérieur du socle de la Base (I) et fixez par -dessous avec les boulons n° 2. Insérez la jambe de soutien [...]

  • Seite 23

    21 FRANÇAIS 21 Assemblage des Roues Insérer l'Essieu (F) dans la Base (I). 1. Mettez une Rondelle Plate n° 5. Glissez la R oue (G) sur la tige 2. d’Essieu (F) et ajoutez une seconde Rondelle Plate n° 5. À l’aide du bout de la clé (H2) comportant une petite encoche, maintenez 3. l’encoche de la tige d’essieu en place. P endant que[...]

  • Seite 24

    22 FRANÇAIS 22 Assemblage de l'Appareil principal Enlevez la corde d'alimentation d'éner gie à partir de sous l'Appareil P rincipal (A). 1. Placer l'Appareil P rincipal (A) sur le dessus du Compartiment de Rangement (C). 2. S'assurer que les deux goupilles d'insertion sur le fond de l'Appar eil Principal 3[...]

  • Seite 25

    23 FRANÇAIS 23 COMMENT F AIRE FONCTIONNER Avant son utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant avec une éponge, une serviette ou un chiffon humide, non abrasif(ve), puis l'assécher avec une serviette sèche. Essuyer l'intérieur de la Marmite et s'assurer qu'elle est correctement placée sur[...]

  • Seite 26

    24 FRANÇAIS 24 CONSEILS PRA TIQUES FUMÉE Si votre CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANT AN commence à fumer durant la cuisson, il se peut qu'il y ait une accumulation de graisse. Afin de diminuer le risque de fumée, s'assur er de nettoyer l'intérieur de la Marmite entre les utilisations. NETTO Y AGE ET ENTRETIEN S&a[...]

  • Seite 27

    25 FRANÇAIS 25 RECETTES LE CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANT AN fait du maïs chaud, frais, de style des salles de cinéma chaque fois – en tout temps. Pr ofitez de votre maïs fraîchement éclaté de plusieurs façons: Maïs régulier de style salles de cinéma – ajouter du beurre et du sel • Ajouter une pincée de sucr[...]

  • Seite 28

    26 FRANÇAIS 26 MAÏS ÉCLA TÉ AU P ARMESAN 3.79 L de • Maïs Éclaté 1 Cuil. à thé de • P oudre d’Ail 3 Échalotes • Finement Hachées ½ Cuil. à T able de • P oivre Concassér 1 Cuil. T able de • Sel de Mer 1 T asse de • P armesan Râpé (plus ou moins, au goût) 3 Cuil. T able • d’Huile d’Olive Chauf[...]

  • Seite 29

    27 FRANÇAIS 27 ÉCORCES DE MAÏS ÉCLA TÉ À LA MENTHE 3.79 L de • Maïs Éclaté 1 Sac de 340g • de Brisures de Chocolat Mi-Sucré 1 ¼ T asse de • Bâtonnets à la Menthe, Émiettés F aites éclater les grains de maïs en utilisant votre CHARIOT À MAÏS ÉCLA TÉ D’ANT AN tel qu’indiqué à la page 23. F aites fondre les br[...]

  • Seite 30

    28 FRANÇAIS 28 RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES SI VOTRE APP AREIL NE FONCTIONNE P AS OU EST ENDOMMAGÉ L ORSQUE VOUS LE SOR TEZ DE L A BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIA TEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'A VEZ ACHETÉ. CHARIOT À MAÏS DES SALLES DE CINÉMA D'ANT AN / CCP200 P our toutes autres questions pertinentes, veuille[...]

  • Seite 31

    29 ESP AÑOL 29 CONTENIDO PRECAUCIONES IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . 30 MEDIDAS IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 P ARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 CONSEJOS[...]

  • Seite 32

    30 ESP AÑOL 30 PRECAUCIÓN IMPORT ANTES NUNCA lo sumerja en agua. 1. NUNCA lo utilice cerca del agua. 2. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos. 3. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo. 4. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando. 5. NUNCA fuerce el calder o al introducirlo en los soportes ni a[...]

  • Seite 33

    31 ESP AÑOL 31 al taller de reparaciones más cer cano para su examen o r eparación. El fabricante no recomienda el empleo de implementos 7. accesorios. El empleo de estos puede causar lesiones. NO lo utilice en exterior es. 8. Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para 9. evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el ca[...]

  • Seite 34

    32 ESP AÑOL 32 P ARTES Y ENSAMBLE Accesorios T ornillo Nº 1 (10 mm) Perno Nº 2 (10 mm) Perno Nº 3 (20 mm) P erno Nº 4 (65 mm) Cantidad 4 Cantidad 6 Cantidad 4 Cantidad 4 Arandela Plana Nº 5 T apa de T uerca Nº 6 Manija de la Bandeja T ornillo de la Manija Cantidad 8 Cantidad 6 Nº 6 Cantidad 1 Nº 7 Cantidad 1[...]

  • Seite 35

    33 ESP AÑOL 33 Piezas (A) Unidad Principal (B) Medida del (C) Compartimiento (D) Cucharón para Caldero (4 onzas) de Almacenamiento Medir el Aceite (E) Agarradera para (F) Barra de Eje (G) Ruedas (H1) Llave Empujar (H2) Llave (I) Soporte de Base (J) Placa Inferior (K) Barra T ransversal (L) Conjunto de las (M) P ala para Ser vir las P atas P alomi[...]

  • Seite 36

    34 ESP AÑOL 34 Conjunto del soporte de base La Agarradera para Empujar (E) se fija al Compartimiento de 1. Almacenamiento (C) utilizando los T ornillos Nº 1 que se suministran. Inserte la Barra en Cruz (K) en las inserciones cuadradas del interior del 2. Soporte de Base (I) y sujete desde abajo con dos P ernos Nº 2. Inserte el Ensamble del Pie [...]

  • Seite 37

    35 ESP AÑOL 35 Ensamblaje de las ruedas Inserte la Barra de Eje (F) en el soporte de Base (I). 1. Coloque una arandela plana Nº 5. Deslice la Rueda (G) en la 2. Barra de Eje (F) y añada otra Arandela Plana Nº 5. Utilice el extr emo de la Llave (H2) con la pequeña muesca para sostener 3. la muesca de Barra de Eje (F) en el lugar . Mientras que [...]

  • Seite 38

    36 ESP AÑOL 36 Ensamblaje de la unidad principal Quite el cable eléctrico por debajo de Unidad Principal (A). 1. Coloque la Unidad Principal (A) encima del 2. Compartimiento de Almacenamiento (C). Asegúrese de que los dos pasador es de inserción en la parte inferior de la Unidad 3. Principal (A) estén alineados corr ectamente de modo que la Un[...]

  • Seite 39

    37 ESP AÑOL 37 CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie al interior de la unidad frotándola con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y a continuación frótela con una toalla seca no abrasiva. Limpie bien el interior del caldero y asegúr ese de que esté bien colocado en los soportes antes de comenzar . Antes de comenzar , busque[...]

  • Seite 40

    38 ESP AÑOL 38 CONSEJOS ÚTILES EMISIÓN DE HUMO Si su OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T comienza a emitir humo durante la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. P ara reducir la emisión de humo, asegúrese de limpiar el interior del calder o entre un uso y otr o. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el equipo esté dese[...]

  • Seite 41

    39 ESP AÑOL 39 RECET AS El OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T hace siempr e palomitas de maíz calientes, frescas, iguales que las del teatr o, ¡en cualquier momento! Disfrute sus palomitas acabadas de hacer en una variedad formas: P alomitas de maíz estilo regular , añada mantequilla y sal. • Añada una pizca de azúcar y sal a las [...]

  • Seite 42

    40 ESP AÑOL 40 P ALOMIT AS DE MAÍZ P ARMESANAS 3.79 L de Maíz • P alomero 1 Cdita. P olvo • de Ajo 3 Cebollinas, • finamente picadas ½ Cda. Pimienta • Molida 1 Cda. Sal Marina • 1 T aza de Queso • P armesano, rallado (más o menos al gusto) 3 Cdas. Aceite de • Oliva, caliente Reviente los granos de maíz utili[...]

  • Seite 43

    41 ESP AÑOL 41 COR TEZA DE P ALOMIT AS DE MAÍZ CON MENT A 3.79 L de P alomitas • de Maíz 1 Bolsa 340g T r ozos • de Chocolate Semi- Dulce o Amargos 1 ¼ T aza de Barras • de Menta, Molidas Reviente los granos de maíz utilizando el OLD F ASHIONED MO VIE TIME POPCORN CAR T como se indica en la página 37. Derrita los trozos de choc[...]

  • Seite 44

    42 ESP AÑOL 42 DEVOL UCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TR ABAJA O ESTÁ D AÑADA CU ANDO LA EXTRAE POR PRIMER A VEZ DE LA CAJA, DEVUÉL V ALA INMEDIA TAMENTE AL L UGAR DONDE L A COMPRÓ. OLD F ASHIONED MOVIE TIME POPCORN CAR T / CCP200 En caso de tener alguna consulta, por favor , comuníquese con nosotros por e-mail o llame al servicio de atenc[...]