Nodor IPS 37 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nodor IPS 37. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nodor IPS 37 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nodor IPS 37 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nodor IPS 37 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nodor IPS 37
- nom du fabricant et année de fabrication Nodor IPS 37
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nodor IPS 37
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nodor IPS 37 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nodor IPS 37 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nodor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nodor IPS 37, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nodor IPS 37, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nodor IPS 37. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ES ESTE PRODUCTO FUE C ONCE BIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CO NSTRUCTOR DECLI NA CUALQ UIER RESPONSABILI DAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENT UALES A COSAS O PERSONAS QUE DE RIVEN D E UNA INSTALA CIÓN INCORRECT A O DE UN USO IMPROPIO, ER RADO O ABS URD O . El fabricante declara qu e este producto c umple to dos los requisitos esenciales s obr e[...]

  • Page 4

    Precalentam iento automático Este a utomatis mo s implifica el proceso de cocción porque no es necesaria l a supe rvisión dur ante todo el ciclo de c occión. La función determina un precalent amiento de la zona de coc ción a l a máxi ma potencia, p ara llevar r ápidamente la z ona a la temper atura de régimen. Después de un ci erto ti emp[...]

  • Page 5

    En caso de no activarse nin guna zona de cocción d entro d e los 10 segundos sucesiv os al ence ndido del Touch, el cont rol retorna rá a la modalidad st and-by. · Cuando el control se encuen tra encen dido la tec la ON/OFF tiene prioridad respecto de todas l as restantes teclas, a fi n de que el control pued a s er apag ado en cual quier mom en[...]

  • Page 6

    - Nunca usa r hojas de papel de aluminio o ap oyar p rodu ctos envueltos con aluminio dir ectamente sob re el plano. - Los objetos metálic os como cuchill os, tenedo res, cucha ras y tapas no deben ser pu estos sobre la superficie del plano pa ra evita r que se cali enten. - D urante la coc ción con recipientes de fo ndo antiadherente, sin condim[...]

  • Page 7

    EN THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DO MESTIC USE ONLY. THE MANUFA CTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR W HATEVER INJ UR IES OR DA MAGES ARE CAUSED BY INCOR RECT I NSTALLATION O R BY UN S UITABLE, WRONG OR A BSURD USE. The manufactu rer declares tha t this product me ets all basic requirements regarding low-voltage elect rical equipmen[...]

  • Page 8

    If a highe r s etting l evel is th en sel ected, the prehe ating function is maintained, and the pr eheating time is adap ted to the ne w selected setting. If, on the oth er hand, a lower setti ng level is selec ted, the autom atic preheating f unction is cancell ed. Booster Fun ction The Booste r functi on can be sel ected by pressing the “P” [...]

  • Page 9

    Soun d sign al ( buzzer) During use, t he f ollowin g activiti es are signaled by a buzzer: · Normal butto n pressing by a sh ort sound. · Bu ttons kept press ed down f or more tha n 10 s by a c ontinuous sound. Timer F unction The time r function permits up to a maximum of 4 inde pendent ti mer s . That is, one timer for each i ndividual cooking[...]

  • Page 10

    Instructions for the fitter Installation These ins tructions a re to be us ed by the fitter as a guide to install ation, setting and mainten ance in line with current r egulations and stan dards. The a ppliance must be disc onnected from th e m ains before any wor k is ca rr ied out. Installation (Fig. 5) The appli ance is desi gned for fitti ng in[...]

  • Page 11

    FR CE PRO DUIT EST CONÇU EXCL USIVEMENT PO UR USAGE DOMESTIQUE. LE C ONSTR UC TE UR DÉ CLINE TO UTE RESPONSABILITÉ POUR DOMM AGES ET BLESS URES CAUSÉES PA R UNE INSTALLAT ION INCO RRECTE OU PA R UN USAGE IMPROP RE, ERRO NÉ OU ABSURDE. Le fabricant décla re que ce produit rempl it toutes les conditions essentiell es requises p ar l a directive[...]

  • Page 12

    lance le préchauffa ge de la zone de cui sson à la puissanc e maximum, de façon à po rter rapidement la zon e e n q uestion à l a température de régime . Ap rès un cer tai n tem ps, l e ni veau de puissance revient spontaném ent à celui qui a été prog rammé. Mise en marche du préchauffag e automatiq ue Dans l a zone souhaitée, sélec[...]

  • Page 13

    Verrou illage des touches ( sécurité enfan ts) La fonctio n de verrouill age (10) en mode v eille ou actif, ve rr o uill e ( 11) le clavier et le v oyant co rrespondant s’ allume e n c ontinu. Il convient de p rendre l e délai de f onctionne ment du ver rouillage en ligne de compte. L a comm ande c ontinue à foncti onner dans l e mode réglé[...]

  • Page 14

    - Ne pas utili ser d’appareil s à vapeur pour le nettoyage d e la plaq ue. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilis é par des perso nnes (y compris des enfants) dont les capaci tés physi ques, s ensorielles ou mentales s ont réduites , ou qui ne poss èdent pas d'expérience ou de connaissance, sauf s i elles ont é té su per[...]

  • Page 15

    IT QUESTO PRODOT TO È ST ATO CONCEPIT O PER UN IMPIEGO DI TIPO DOME STICO. IL COSTRUT TORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL C ASO DI EVE NTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVA NTI DA U NA NON CORRETTA INSTALLAZIO NE O D A USO IMP ROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO. Il fabbricante assic ura c he il prodotto ade mpie t utti i requisiti essenzial i ric hiesti [...]

  • Page 16

    massima potenz a, in modo da portare velocem ente la zona all a temperatura di r egi me. D opo un certo temp o, il livel lo di p otenza ritorna spont aneamente a q uello impostat o. Attivazi one del preriscaldam e nto automatic o Nella zona desiderata, selez ionare sul comando scorrevole ( 2) il livel lo di potenza pe r la cott ura e m antenere la [...]

  • Page 17

    • Nella modal ità stand-by un’atti vazione continu a di tasti no n avrà alcun effe tto. Comunque, p rima che il contr ollo elettroni co possa ess er e acceso nu ovamente, d eve ricon oscere che non ci sia alcun tasto at tivato. Blocco (opz ionale) Il funzionamento d el blocco (10) dei t asti in attesa o in modalità attiva blocc a la tastiera[...]

  • Page 18

    - Dopo l’uso spegne re co n l’ apposito disposi tivo (dec re mento s ino a “0”) e non fare affidamento sul rilevato re di pentole. - In c aso di rottura del piano di cottura, scoll egare immedi atamente l’apparecchio dal la rete, onde evi tare shock elett rici. - Per la pul izia del pian o di cottur a non si dov rà usare ness un pulitore[...]

  • Page 19

    PT ESTE PRODUTO F OI CO NCEBIDO PA RA UMA UTILIZAÇ ÃO DE TIPO DOMÉSTICA. O F ABRICANTE DE CLINA TO DA S AS RESPONSABILI DADES NO CASO DE EVENT UA IS DANOS A COISAS OU PESSO AS DERIVA DOS DE UM A INSTALA ÇÃ O INCORRECT A OU D E USO IMPRÓPR IO, E RRÔNEO OU ABSURDO. O fabricant e decla ra q ue est e produt o cump re todos os requisi tos essenci[...]

  • Page 20

    temperatura d e regime. Depois de u m c erto pe ríod o de tem po, o nível de potênci a volta esp ontaneamente àquele progr amado. Activaç ão do pré-aquecimento a utomático Na zona desejad a, selecc ionar no comando desliz ante o nível de potência ( 2) para a c ozedura e manter a pressão d urante 3 segundos. O sí mbolo “A” apa recer?[...]

  • Page 21

    · No modo s tand-by, uma activaç ão c ontínua das teclas não t erá qualquer efeito. No ent anto, antes de poder ligar novament e o controlo elect rónico, certifi que-se de q ue nenh uma tecla está activada. Bloqu eio das teclas (segu rança para crianças) A actuação da tecl a de bloqueio ( 10) n o modo em esper a ou activo bloqueia o tec[...]

  • Page 22

    - Pa ra a li mpeza d a placa, não uti lize nunca disposi tivos de li mpeza a vapor. - Este apa relho não está destina do a ser utilizado po r pessoas (incluindo crianças ) cujas capac idades físicas, sens oriais ou mentais es tejam re duzidas o u q ue ca reçam d e ex periência ou de conheciment os, salvo no caso de te rem recebido s upervisi[...]

  • Page 23

    DE DIESES P RODUKT IST ALS HAUS HALTSGERÄT GEDACHT . FÜR S CHADEN AN S ACHEN O DER PE RSONEN, DIE AUF FALSCHE I NSTALLATION BZW. UNGEEIGNET EN GE BRAUCH ODER MISS BRAUCH Z URÜCKZUFÜ HREN SIN D, ÜBER NIMMT DER HERSTELL ER KEINERLEI VE RANTWORT UN G. Der Herstelle r erklärt h ie rmit, dass dieses Produkt all en wesentli che Auflagen der EG-Nied[...]

  • Page 24

    Automatisch es Vorwärmen Dieser A utomatismus v ereinfacht den G arvorgang, da während des Garzyklus keine Aufsi cht erforderlich i st. Die F unktion bewirkt das Vorwärmen de r K ochzone bei maximale r Leistung, u m di e Kochtempera tur so schnell wie mö glich zu e rreichen. Nach einer gewissen Zeit k ehrt die Lei stungsstufe spont an auf den e[...]

  • Page 25

    Wird nach dem EI N-Schalten mittels der Po wer- Taste nic ht innerhalb von 10 s eine Kochst elle akti viert, so v erfällt die St euerung vom EIN -Zustand wieder in den St and- By -Modus. · Die Ein/A us-Taste hat im eingeschaltet em Zustand Vorrang bei der Ausführung vo r allen a nderen Taste n, so d ass auch b ei Mehrfachoder Dauerbetätig ung v[...]

  • Page 26

    - Beim Koch en mit T öpfen mit A ntihaftbesc hichtung ohne Zu gabe von Fett ist die eventuelle Vorwärmz eit auf eine od er zw ei Minuten zu beschränk en. - Das Kochen v on zum Ansetzen neigen den Lebens mitteln auf kleins ter Stufe beginnen u m dann, u nter hä ufigem Rühren , auf höhere Stufen zu s chalten. - Nach d em G ebrauch über die vor[...]

  • Page 27

    NL DIT PRODUKT IS ALS HUISHOUDELI JK APPARAAT G EDACHT. VOOR BES CHADIGINGEN AAN SP ULLEN OF PERSO NEN DIE AAN VERKEERDE I NSTALLATIE, MIS BRUIK OF VE RKEERDE GEBRUIK Z IJN TE WIJTEN, NEEMT DE FABRI KANT G EEN VERANTWOORDELIJ KHEID OP ZI CH. De fab rikant ve rklaart dat dit product voldo et aan de basisvoorschrifte n voor el ektrische laa gspanning[...]

  • Page 28

    snel op werktem peratuur komt. Na e en tijdje gaat het ve rmogen automatisc h terug naar het i ngestelde ver mogen. Activering van d e automatisc h voorverwa rmen Kies voor het ge wenste k ookvlak met d e schuifk nop ( 2) het vermogensniveau v oor het koken en houd deze drie s econden ingedrukt. Beurteli ngs verschij nt op di splay (4 ) het symbool[...]

  • Page 29

    Toetsenverg rendeling (optie) Aa nzetten van dez e functie in de wacht- of ac tieve mod us vergrendelt d e toetse n. Het bet reffende LED-lampje blij ft continu branden. Er dient rekening te wor den g ehouden met de activeertijden van de verg rendeltoets. De T C bl ijft w erken i n de ingestelde modus ma ar gee n enk ele toets werkt meer behalve de[...]

  • Page 30

    - La at kinde ren no oit all een om z eker te z ijn dat z e niet met het apparaat sp elen. Kookpan nen (Afb. 3) - Al s er een magne et tot de bodem va n een p an nad erbij gebracht wordt, e n hij d oor deze aa ngetrokken blijft, z o is d eze p an gesc hikt om voor inductiekok en gebruik t te worden. - De v oor k eur geven aan pannen die ook voor in[...]

  • Page 31

    RU ДАННЫЙ ПР ОДУ КТ Б ЫЛ С ОЗДАН ДЛЯ ЕГ О ИСПОЛ Ь ЗОВАНИ Я В Д ОМ АШНИХ У СЛ В ОИ ЯХ . КОНСТРУКТ ОР Н Е НЕСЕТ НИК АК ОЙ ОТВЕТ СТ ВЕНН ОСТИ В СЛУЧАЕ В ОЗМ ОЖНОГ О У ЩЕРБА , НАНЕСЕНН ОГ О ЛЮДЯМ ИЛ И ПРЕД М ?[...]

  • Page 32

    Выбр анный ур овень настро йки ото б ражает ся на соо тветствующе м дисплее (3). Чтоб ы о тключить вар очную зону , нажмит е на соо тветствующи й слайдер и выбери т е уро вень на с т ройки 0. Если в о?[...]

  • Page 33

    крит ического уров н я ( ≤ 60 ºC) в соот ветствии с мат ематичес к о й мод елью . Автоматическо е вык лючение ( ограничение в ремени рабо ты ) макси мальное врем я р аботы . Максимальное в рем я рабо т[...]

  • Page 34

    - Если в ключен а хо тя бы одна вар очная зона , та ймер можно включит ь , нажав кноп ку (8). - Надпись “00” мигае т на дисплее т аймера (9), а д ля каждой исп ользуемо й варочной зо ны гори т значок тай ?[...]

  • Page 35

    Инструкции д ля м он тажника Монтаж Насто ящие ин струкции п р е дн азн ачен ы д ля и сп ользован и я в перио д монтажа и для мо н т ажни ка , это руко водство для мо нтаж а , регулиро в ки и у ход а за[...]

  • Page 36

    [...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    6081 1205.30.1 1.2010 CA T A ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. c/ T er , 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SP AIN 60811435.23.05.2011[...]