Nodor IBS 37 Slim manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nodor IBS 37 Slim. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nodor IBS 37 Slim ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nodor IBS 37 Slim décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nodor IBS 37 Slim devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nodor IBS 37 Slim
- nom du fabricant et année de fabrication Nodor IBS 37 Slim
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nodor IBS 37 Slim
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nodor IBS 37 Slim ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nodor IBS 37 Slim et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nodor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nodor IBS 37 Slim, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nodor IBS 37 Slim, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nodor IBS 37 Slim. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    E S E N F R P T D A R U P L A R[...]

  • Page 2

    ESTE P RO DUC TO FUE CONC EBI DO PA R A UN USO DE TIPO DOMÉSTICO . EL CONS TRUCTOR DE CL INA C UALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL C AS O D E DA ÑO S EVEN TUALES A COSAS O P ERSON AS QUE DERIV EN DE UNA INSTALACIÓ N INCORR ECTA O D E UN U SO IMPR OPIO, ERRADO O ABS UR D O. El fabri ca nte d ec lara que es te product o c umple to do s los requisitos e[...]

  • Page 3

    para ello la tec la MÁS (3 ); partiendo desde el n ivel 1 se incrementa en la medi da de una unidad cada 0,4 segu n do. Al alcanzarse el nivel 9 no s erá po si ble efectuar otros incrementos. Si el nivel de potencia ha sid o seleccio nada media nte la t ecla MENOS (2), el nivel inicia l e s el “9” (nivel máxim o) . Manteniend o presionada la[...]

  • Page 4

    Bloqueo de las tecl as (disp ositivo de segurid ad par a los niños) ◊ Dispositivo de seguridad pa ra niños: Bloqueo de las t e cl as: Para ac tivar el disp ositivo de s egurida d para niños des pu és de haber encen dido el To u ch se de berán presio nar simultáneamente la tec la d e selección de la z on a in feri or derecha y la t ecla MEN[...]

  • Page 5

    · Accionand o una de las t eclas. El display del temporizador se apaga. · Las funciones de base s on a nálogas a aquéllas del temporizad or aut ónomo. Precauciones - dura nte el funcio namiento ale jar e l material que se pueda magnetizar c omo t arjetas d e crédito, d iscos, calculadoras , etc. - n un ca usar hojas de papel de alumini o o ap[...]

  • Page 6

    THIS APP L IANC E IS C ONCEIVED FOR DO MESTIC US E ONLY. THE MAN UFACTUR ER SH ALL NO T I N ANY W AY BE HELD RE SP ON SIBLE F OR W HATEV E R INJURIE S OR DAMAGES ARE CAUSED BY IN C ORR ECT INST ALLATION OR BY UN SUI TA B LE , WRONG OR AB SURD US E. The ma nuf ac turer d ec lar es that thi s product m ee ts a ll the esse ntial requireme nts for low [...]

  • Page 7

    Select the zone t o be s witched off using the c orresponding button (4). The display (5) of the z one sel ected lights up, while the remaining dis plays are dimmed. Press the Cooking zone ( 4) a nd MIN US (2) b uttons a t the s ame time and t he sett ing leve l of the z one i s cha n ged t o 0. Alte rnativel y, the MINUS butto n (2) can be used to[...]

  • Page 8

    unlocked, eve n if the cont ro l has been switc h ed-OFF an d -ON in the me antime. Also a reset of t he c ontrol (af ter a volta ge drop) does n ot cancel t he key lock. Unlocking for c ooking purp ose s: To unlock and operat e the contr ol it i s require d to ope rate the front right co oking- z one select- key an d the MI NUS-key simultaneously.[...]

  • Page 9

    - a ma gnet-attract ing v essel may b e a su ita ble ves sel for induction cooki ng - pref er vesse ls which are e specially declared t o be suita ble for induction co oking - flat - and thickb o ttome d vessel s - a v essel wi th t he s ame diameter as zones en sures the maximum expl oitation of p ower - a s maller ves sel reduces power e xploitat[...]

  • Page 10

    CE P R OD UI T E ST CO NÇ U E XCLU SI VEME NT POU R USA GE DO ME S TI QU E. LE C ON S TRUC TEUR DÉC LIN E TOU TE RESP ON SA BI LIT É POUR DO MM AG E S ET B LES SUR ES CAUS ÉE S PA R UN E I N STAL LAT I ON I NCO RR EC TE OU PAR U N U SA G E IMPR OPR E, ERRON É O U A BS UR D E. Le f abr i ca nt déc l a re que ce p rodu i t re mp li t to ut es l[...]

  • Page 11

    Arrêt d’un foye r Sélecti on ner le foyer à éteindre avec la t ou che (5) correspon dan te. L’afficheur (6) du foyer séle ctionné s’éclaire davantage al ors que les autres devi ennent m oins lumi neu x. La pression simulta née des t ou ches P LUS (3) et MOINS (2) rétablit le niveau de p u issance s ur 0. La t ouche MOIN S ( 2) peut ?[...]

  • Page 12

    Cette o pérati on s ’eff ectue n ormale men t en 10 sec on des, a uc une autre t ouc he (e n de hors de cell es q ui vien nent d’ê tre in diquées ) ne doi t êt re a ctivée . D ans le cas c o ntrai r e, la sé que nce est inte rrompue et la ta ble de cu iss on e st ve rrou illée. L e c ontr ôl e él ectr oniq ue res te v erro uil l é j u[...]

  • Page 13

    - n’a ppuye z pa s d’ objets méta lli ques te ls que c out ea ux, fourc hett es, c u i l le rs et co uverc les su r la s urfac e d u pla n de cuiss on p our év ite r qu ’ils s e chau ffen t - s i v ous effe ct uez la c uiss on a u moye n de cass er oles antia dhés ives et sa ns assa iso nne ment, lim itez le t em ps de chauff e à une ou d[...]

  • Page 14

    ESTE PR ODU TO FO I C ON C EBI DO PA R A U MA U TI LIZAÇ ÃO D E TIPO DO MÉS TI CA. O FABR IC ANTE D ECLIN A T OD A S AS RESP ONS ABI LIDAD ES N O C ASO DE EVEN TU AIS DA NO S A COISAS O U P ESSOA S DER IVADO S D E U MA IN ST ALAÇ ÃO INCOR RE CTA OU DE U SO I M PRÓ PRIO, ER RÔ N EO OU ABSU RD O. O fabr ica nte dec la ra qu e es te p ro duto c[...]

  • Page 15

    Selecci one a zo na a des liga r c om a tec la (4 ) c orres pon dente . O viso r ( 5) da z ona se lecc ionad a t or na-se m ais b rilha nte, enq uant o os r esta nt es v i s ores per dem l um in osidade . A o pr essiona r as tecl as Z ona de c onfe cçã o (4) e MEN OS (2 ) sim ul ta nea mente , o níve l de p otênc ia da z ona é c oloca do a 0. [...]

  • Page 16

    Esta o pe r açã o de ve se r rea liza da d ent r o d e 10 se gun dos; não deve a ct i va r-se ne nhu ma out r a te cla pa ra além das ac i m a desc ritas . Cas o cont r á ri o, a se quê ncia se r á inte rromp ida e a zona de c oze dura não s erá blo queada . O con trol o e lectr ónico pe rmane ce bloq uead o at é se r desb loquea do pelo[...]

  • Page 17

    - E m ca so de r otura n a s upe r fí cie da pla ca, des ligue ime di at ame nte o a pa relho da t oma da par a ev itar o r isc o de cho que e l éct ric o. - Pa ra a l imp eza da placa , n ã o ut ilize nunc a dispos itiv os de limpeza a va por. - Es te a pare lh o nã o e stá d est inad o a s e r ut ilizad o po r p ess oas ( inc luin do crianç[...]

  • Page 18

    DI ES ES PR OD U KT IS T A LS HA U SH A LT SG ER Ä T G ED A CH T. FÜR SCH AD EN A N S AC H EN O D ER P ER SO N EN , D I E A U F FA LS CH E IN STA L LA TIO N BZ W . U N G EEIG N E TEN G EB RAU CH OD ER MI SS BR AU CH ZU R Ü CK ZU FÜ H R EN S I ND , Ü B E RN I MM T D ER HER S T ELL ER K EIN ER L EI V ER AN TW O R TUN G . Der H er st ell er erk l[...]

  • Page 19

    Ausschalten einer einzeln en Koc hstelle: Zum A usschalten einer einzel nen Kochz on e muss die entsprechen de Taste ( 5) betätigt w erd e n. Die Anzeige (6) der entsprechen den K ochzone wi rd dann heller, wäh rend die anderen Anzeigen dunkler werd e n. Werde n die PLUS- ( 3) und die MINUS -T aste (2) gleic hzeitig betäti g t, wird die Leistung[...]

  • Page 20

    Zur I n betr ie bn a hme de r Sc hu t zfu nkti on f ür K in de r m ü sse n n ac h dem Ein sc hal te n de r T ouc h Co nt r ol glei ch z eiti g die Zo ne nw ah lta ste unte n rec ht s u nd die T ast e M IN U S be tät igt un d an sc hl ieß e nd gle ic h noc h ei nm al die Zo n en wa hlt ast e unt e n re c hts g e d r ück t w er de n. A uf alle n[...]

  • Page 21

    - ke i ne M e tall ge ge nst ä nde w ie M es ser , G ab eln , Löf fel un d D e cke l a uf d ie K ochf lac he le ge n, da mit si e ni cht heiß w er de n - b ei m K oc he n m it T ö pf e n m it A nt ihaf t be sc hic ht un g o hne Z uga be v on F ett ist die eve nt u elle V or wä rm zeit a uf ei ne od er z wei M i n ute n zu besc h rä n ken; - d[...]

  • Page 22

    . , , , . , , 2 006 / 9 5/ 1 2 20 06 , 2 00 4/ 10 8/ 15 2 004 . ( . 1) , . . . : - ( ) - ( ) . - . ( . 1) 1 2 3 4 5 6 ( . 2) 1 – 2 – "–" 3 – "+" 4 – 5 – 6 – ( ) . " " . To u ch C ont r ol , T o uch C ontr ol . , LE DS . LE D S , T o uch C on tr ol . / (1) . “0 “. « » ( ) , “H “ “0“. , , , , [...]

  • Page 23

    При н астройке уровня мощност и п ри по мощи кнопки « МИНУ С » (2) п ервонач аль ный уровень будет рав ен 9 ( максимальный у ров ень ). Если удержи ва ть эту кнопку нажат о й , у ровень мощно с т и буде?[...]

  • Page 24

    ◊ П ри с п о соб лен и е д л я б е зоп асн ост и де тей : Бло киро вка к ла ви ш : Д ля ак ти в а ции при сп осо б лен ия д л я б е зо п асн ост и д ет ей и п о сл е вк люч ен и я To u c h C on tro l т реб ует ся н а ж ат ?[...]

  • Page 25

    - в о в рем я рабо ты и нд укци онн ой п лит ы сле д ует д ерж ать о т не е н а р асс т о яни и в се м ат ери ал ы , ко т орые м ог ут н ам аг нит и т ься , т а ки е как : к реди тн ы е к ар т очки , ди ски , кал ьк ?[...]

  • Page 26

    P RO DU KT TE N Z AP RO JEKTO WAN Y Z OST AŁ DO U Y T K U W GOSPOD A R STWIE DO MO WYM. PR ODUC ENT NIE PO NO SI A D NEJ ODPOWI ED ZIALNO C I ZA E WEN TUAL NE SZKO DY RZ ECZOW E I OS OBO WE P O WSTA ŁE W SKUTE K JE GO NI EP RAWID ŁOW EJ IN STALACJI O R AZ NIEW ŁA C IW EGO, BŁ DNE GO LU B NI EU ZASAD NION EGO U YT K O W A NI A. P r odu ce nt o [...]

  • Page 27

    pola za ś wi eci si ę ja ś niej, podczas gd y pozosta ł e wy ś wiet lacze ś ciemniej ą . Jednoczes ne naci ś ni ę ci e klawiszy PLUS ( 3) i MINUS (2) sp owo du je natychmiastowe przes tawienie pola na warto ść 0. Opcjonal nie mo ż na wcis ka ć klaw isz MINUS (2) dopóki wart o ść nie spadnie do 0. Na wy ś wie tlaczach nagrza nych p?[...]

  • Page 28

    A by wy ł ą czy ć b lokad ę w c zasie go towan ia, wcisk amy jed noc z e ś nie przyc isk wy bor u p ola g rze jnego usyt uow any w do lnej c z ęś c i uk ł adu ste ru j ą cego po lew e j str onie i p rzycisk MI NUS. W ko nsek wencj i ze w ska ź nika znikn ie l i tera “L“ ( LO CKED/ z a blok owa n e) i na w sz ystkic h wska ź ni kac h [...]

  • Page 29

    Naczy n i a d o goto wani a (Ry s. 3) - aby s pra wdzi ć , c zy da ne nacz yn ie na daje si ę do u ż ytk u na p ł yc ie indukcy jnej, na l e ż y p rzy ł o ż y ć do je go dna ma gnes . Je ś li jes t on p rzyc i ą gany, oznac za to, ż e nac zynie w yka zuje w ł a ś ciwo ś c i fe rroma gnetyc z ne i m o ż na w ni m got owa ć na p ł yc[...]

  • Page 30

    AR[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    Fig.2 - Abb.2 - Afb. 2 - . 2 - Rys. 2 - Kuva 2. - 2 - 2 . ábra - . 2. Fig.1 - Abb.1 - Afb. 1 - . 1 - Rys. 1 - Kuva 1. - 1 - 1. ábra - . 1.[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    Fi g.5 - Abb.5 - Afb. 5 - . 5 - Rys. 5 - Kuva 5. - 5 - 5 . ábra - . 5. A B C D E 590 35 0 56 0 330 74 59 0 52 0 5 6 0 4 9 0 74 770 5 1 0 75 0 49 0 74 2 4 4 1 3[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    CA T A ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. de l Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.pt 60811910.2 5 .0 1 .201 3[...]