Nodor IPS 37 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nodor IPS 37. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNodor IPS 37 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nodor IPS 37 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nodor IPS 37, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nodor IPS 37 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nodor IPS 37
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nodor IPS 37
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nodor IPS 37
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nodor IPS 37 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nodor IPS 37 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nodor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nodor IPS 37, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nodor IPS 37, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nodor IPS 37. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ES ESTE PRODUCTO FUE C ONCE BIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CO NSTRUCTOR DECLI NA CUALQ UIER RESPONSABILI DAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENT UALES A COSAS O PERSONAS QUE DE RIVEN D E UNA INSTALA CIÓN INCORRECT A O DE UN USO IMPROPIO, ER RADO O ABS URD O . El fabricante declara qu e este producto c umple to dos los requisitos esenciales s obr e[...]

  • Página 4

    Precalentam iento automático Este a utomatis mo s implifica el proceso de cocción porque no es necesaria l a supe rvisión dur ante todo el ciclo de c occión. La función determina un precalent amiento de la zona de coc ción a l a máxi ma potencia, p ara llevar r ápidamente la z ona a la temper atura de régimen. Después de un ci erto ti emp[...]

  • Página 5

    En caso de no activarse nin guna zona de cocción d entro d e los 10 segundos sucesiv os al ence ndido del Touch, el cont rol retorna rá a la modalidad st and-by. · Cuando el control se encuen tra encen dido la tec la ON/OFF tiene prioridad respecto de todas l as restantes teclas, a fi n de que el control pued a s er apag ado en cual quier mom en[...]

  • Página 6

    - Nunca usa r hojas de papel de aluminio o ap oyar p rodu ctos envueltos con aluminio dir ectamente sob re el plano. - Los objetos metálic os como cuchill os, tenedo res, cucha ras y tapas no deben ser pu estos sobre la superficie del plano pa ra evita r que se cali enten. - D urante la coc ción con recipientes de fo ndo antiadherente, sin condim[...]

  • Página 7

    EN THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DO MESTIC USE ONLY. THE MANUFA CTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR W HATEVER INJ UR IES OR DA MAGES ARE CAUSED BY INCOR RECT I NSTALLATION O R BY UN S UITABLE, WRONG OR A BSURD USE. The manufactu rer declares tha t this product me ets all basic requirements regarding low-voltage elect rical equipmen[...]

  • Página 8

    If a highe r s etting l evel is th en sel ected, the prehe ating function is maintained, and the pr eheating time is adap ted to the ne w selected setting. If, on the oth er hand, a lower setti ng level is selec ted, the autom atic preheating f unction is cancell ed. Booster Fun ction The Booste r functi on can be sel ected by pressing the “P” [...]

  • Página 9

    Soun d sign al ( buzzer) During use, t he f ollowin g activiti es are signaled by a buzzer: · Normal butto n pressing by a sh ort sound. · Bu ttons kept press ed down f or more tha n 10 s by a c ontinuous sound. Timer F unction The time r function permits up to a maximum of 4 inde pendent ti mer s . That is, one timer for each i ndividual cooking[...]

  • Página 10

    Instructions for the fitter Installation These ins tructions a re to be us ed by the fitter as a guide to install ation, setting and mainten ance in line with current r egulations and stan dards. The a ppliance must be disc onnected from th e m ains before any wor k is ca rr ied out. Installation (Fig. 5) The appli ance is desi gned for fitti ng in[...]

  • Página 11

    FR CE PRO DUIT EST CONÇU EXCL USIVEMENT PO UR USAGE DOMESTIQUE. LE C ONSTR UC TE UR DÉ CLINE TO UTE RESPONSABILITÉ POUR DOMM AGES ET BLESS URES CAUSÉES PA R UNE INSTALLAT ION INCO RRECTE OU PA R UN USAGE IMPROP RE, ERRO NÉ OU ABSURDE. Le fabricant décla re que ce produit rempl it toutes les conditions essentiell es requises p ar l a directive[...]

  • Página 12

    lance le préchauffa ge de la zone de cui sson à la puissanc e maximum, de façon à po rter rapidement la zon e e n q uestion à l a température de régime . Ap rès un cer tai n tem ps, l e ni veau de puissance revient spontaném ent à celui qui a été prog rammé. Mise en marche du préchauffag e automatiq ue Dans l a zone souhaitée, sélec[...]

  • Página 13

    Verrou illage des touches ( sécurité enfan ts) La fonctio n de verrouill age (10) en mode v eille ou actif, ve rr o uill e ( 11) le clavier et le v oyant co rrespondant s’ allume e n c ontinu. Il convient de p rendre l e délai de f onctionne ment du ver rouillage en ligne de compte. L a comm ande c ontinue à foncti onner dans l e mode réglé[...]

  • Página 14

    - Ne pas utili ser d’appareil s à vapeur pour le nettoyage d e la plaq ue. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilis é par des perso nnes (y compris des enfants) dont les capaci tés physi ques, s ensorielles ou mentales s ont réduites , ou qui ne poss èdent pas d'expérience ou de connaissance, sauf s i elles ont é té su per[...]

  • Página 15

    IT QUESTO PRODOT TO È ST ATO CONCEPIT O PER UN IMPIEGO DI TIPO DOME STICO. IL COSTRUT TORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL C ASO DI EVE NTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVA NTI DA U NA NON CORRETTA INSTALLAZIO NE O D A USO IMP ROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO. Il fabbricante assic ura c he il prodotto ade mpie t utti i requisiti essenzial i ric hiesti [...]

  • Página 16

    massima potenz a, in modo da portare velocem ente la zona all a temperatura di r egi me. D opo un certo temp o, il livel lo di p otenza ritorna spont aneamente a q uello impostat o. Attivazi one del preriscaldam e nto automatic o Nella zona desiderata, selez ionare sul comando scorrevole ( 2) il livel lo di potenza pe r la cott ura e m antenere la [...]

  • Página 17

    • Nella modal ità stand-by un’atti vazione continu a di tasti no n avrà alcun effe tto. Comunque, p rima che il contr ollo elettroni co possa ess er e acceso nu ovamente, d eve ricon oscere che non ci sia alcun tasto at tivato. Blocco (opz ionale) Il funzionamento d el blocco (10) dei t asti in attesa o in modalità attiva blocc a la tastiera[...]

  • Página 18

    - Dopo l’uso spegne re co n l’ apposito disposi tivo (dec re mento s ino a “0”) e non fare affidamento sul rilevato re di pentole. - In c aso di rottura del piano di cottura, scoll egare immedi atamente l’apparecchio dal la rete, onde evi tare shock elett rici. - Per la pul izia del pian o di cottur a non si dov rà usare ness un pulitore[...]

  • Página 19

    PT ESTE PRODUTO F OI CO NCEBIDO PA RA UMA UTILIZAÇ ÃO DE TIPO DOMÉSTICA. O F ABRICANTE DE CLINA TO DA S AS RESPONSABILI DADES NO CASO DE EVENT UA IS DANOS A COISAS OU PESSO AS DERIVA DOS DE UM A INSTALA ÇÃ O INCORRECT A OU D E USO IMPRÓPR IO, E RRÔNEO OU ABSURDO. O fabricant e decla ra q ue est e produt o cump re todos os requisi tos essenci[...]

  • Página 20

    temperatura d e regime. Depois de u m c erto pe ríod o de tem po, o nível de potênci a volta esp ontaneamente àquele progr amado. Activaç ão do pré-aquecimento a utomático Na zona desejad a, selecc ionar no comando desliz ante o nível de potência ( 2) para a c ozedura e manter a pressão d urante 3 segundos. O sí mbolo “A” apa recer?[...]

  • Página 21

    · No modo s tand-by, uma activaç ão c ontínua das teclas não t erá qualquer efeito. No ent anto, antes de poder ligar novament e o controlo elect rónico, certifi que-se de q ue nenh uma tecla está activada. Bloqu eio das teclas (segu rança para crianças) A actuação da tecl a de bloqueio ( 10) n o modo em esper a ou activo bloqueia o tec[...]

  • Página 22

    - Pa ra a li mpeza d a placa, não uti lize nunca disposi tivos de li mpeza a vapor. - Este apa relho não está destina do a ser utilizado po r pessoas (incluindo crianças ) cujas capac idades físicas, sens oriais ou mentais es tejam re duzidas o u q ue ca reçam d e ex periência ou de conheciment os, salvo no caso de te rem recebido s upervisi[...]

  • Página 23

    DE DIESES P RODUKT IST ALS HAUS HALTSGERÄT GEDACHT . FÜR S CHADEN AN S ACHEN O DER PE RSONEN, DIE AUF FALSCHE I NSTALLATION BZW. UNGEEIGNET EN GE BRAUCH ODER MISS BRAUCH Z URÜCKZUFÜ HREN SIN D, ÜBER NIMMT DER HERSTELL ER KEINERLEI VE RANTWORT UN G. Der Herstelle r erklärt h ie rmit, dass dieses Produkt all en wesentli che Auflagen der EG-Nied[...]

  • Página 24

    Automatisch es Vorwärmen Dieser A utomatismus v ereinfacht den G arvorgang, da während des Garzyklus keine Aufsi cht erforderlich i st. Die F unktion bewirkt das Vorwärmen de r K ochzone bei maximale r Leistung, u m di e Kochtempera tur so schnell wie mö glich zu e rreichen. Nach einer gewissen Zeit k ehrt die Lei stungsstufe spont an auf den e[...]

  • Página 25

    Wird nach dem EI N-Schalten mittels der Po wer- Taste nic ht innerhalb von 10 s eine Kochst elle akti viert, so v erfällt die St euerung vom EIN -Zustand wieder in den St and- By -Modus. · Die Ein/A us-Taste hat im eingeschaltet em Zustand Vorrang bei der Ausführung vo r allen a nderen Taste n, so d ass auch b ei Mehrfachoder Dauerbetätig ung v[...]

  • Página 26

    - Beim Koch en mit T öpfen mit A ntihaftbesc hichtung ohne Zu gabe von Fett ist die eventuelle Vorwärmz eit auf eine od er zw ei Minuten zu beschränk en. - Das Kochen v on zum Ansetzen neigen den Lebens mitteln auf kleins ter Stufe beginnen u m dann, u nter hä ufigem Rühren , auf höhere Stufen zu s chalten. - Nach d em G ebrauch über die vor[...]

  • Página 27

    NL DIT PRODUKT IS ALS HUISHOUDELI JK APPARAAT G EDACHT. VOOR BES CHADIGINGEN AAN SP ULLEN OF PERSO NEN DIE AAN VERKEERDE I NSTALLATIE, MIS BRUIK OF VE RKEERDE GEBRUIK Z IJN TE WIJTEN, NEEMT DE FABRI KANT G EEN VERANTWOORDELIJ KHEID OP ZI CH. De fab rikant ve rklaart dat dit product voldo et aan de basisvoorschrifte n voor el ektrische laa gspanning[...]

  • Página 28

    snel op werktem peratuur komt. Na e en tijdje gaat het ve rmogen automatisc h terug naar het i ngestelde ver mogen. Activering van d e automatisc h voorverwa rmen Kies voor het ge wenste k ookvlak met d e schuifk nop ( 2) het vermogensniveau v oor het koken en houd deze drie s econden ingedrukt. Beurteli ngs verschij nt op di splay (4 ) het symbool[...]

  • Página 29

    Toetsenverg rendeling (optie) Aa nzetten van dez e functie in de wacht- of ac tieve mod us vergrendelt d e toetse n. Het bet reffende LED-lampje blij ft continu branden. Er dient rekening te wor den g ehouden met de activeertijden van de verg rendeltoets. De T C bl ijft w erken i n de ingestelde modus ma ar gee n enk ele toets werkt meer behalve de[...]

  • Página 30

    - La at kinde ren no oit all een om z eker te z ijn dat z e niet met het apparaat sp elen. Kookpan nen (Afb. 3) - Al s er een magne et tot de bodem va n een p an nad erbij gebracht wordt, e n hij d oor deze aa ngetrokken blijft, z o is d eze p an gesc hikt om voor inductiekok en gebruik t te worden. - De v oor k eur geven aan pannen die ook voor in[...]

  • Página 31

    RU ДАННЫЙ ПР ОДУ КТ Б ЫЛ С ОЗДАН ДЛЯ ЕГ О ИСПОЛ Ь ЗОВАНИ Я В Д ОМ АШНИХ У СЛ В ОИ ЯХ . КОНСТРУКТ ОР Н Е НЕСЕТ НИК АК ОЙ ОТВЕТ СТ ВЕНН ОСТИ В СЛУЧАЕ В ОЗМ ОЖНОГ О У ЩЕРБА , НАНЕСЕНН ОГ О ЛЮДЯМ ИЛ И ПРЕД М ?[...]

  • Página 32

    Выбр анный ур овень настро йки ото б ражает ся на соо тветствующе м дисплее (3). Чтоб ы о тключить вар очную зону , нажмит е на соо тветствующи й слайдер и выбери т е уро вень на с т ройки 0. Если в о?[...]

  • Página 33

    крит ического уров н я ( ≤ 60 ºC) в соот ветствии с мат ематичес к о й мод елью . Автоматическо е вык лючение ( ограничение в ремени рабо ты ) макси мальное врем я р аботы . Максимальное в рем я рабо т[...]

  • Página 34

    - Если в ключен а хо тя бы одна вар очная зона , та ймер можно включит ь , нажав кноп ку (8). - Надпись “00” мигае т на дисплее т аймера (9), а д ля каждой исп ользуемо й варочной зо ны гори т значок тай ?[...]

  • Página 35

    Инструкции д ля м он тажника Монтаж Насто ящие ин струкции п р е дн азн ачен ы д ля и сп ользован и я в перио д монтажа и для мо н т ажни ка , это руко водство для мо нтаж а , регулиро в ки и у ход а за[...]

  • Página 36

    [...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    6081 1205.30.1 1.2010 CA T A ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. c/ T er , 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SP AIN 60811435.23.05.2011[...]