Nikon f/2 D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nikon f/2 D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nikon f/2 D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nikon f/2 D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nikon f/2 D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nikon f/2 D
- nom du fabricant et année de fabrication Nikon f/2 D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nikon f/2 D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nikon f/2 D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nikon f/2 D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nikon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nikon f/2 D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nikon f/2 D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nikon f/2 D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    No reproduction in any f orm of this manual, in whole or in par t (except f or brief quotation in critical ar ticles or reviews), ma y be made without written authorization from NIKON CORPORA TION. FUJI BLDG., 2-3 MAR UNOUCHI 3-CHOME, CHIY OD A-KU , T OKY O 100-8331, J AP AN Printed in Japan ● 使用説明書 Instruction Manual Bedienungsanleitun[...]

  • Page 2

    写真1:DCリングをセットして いない状態です。 写真2:R(リア)側にセットし た状態です。 写真3:F ( フロント) 側にセ ットした状態です。 Photo 1: No image blur F oto 1: Keine Unschärf e im Bild Fig. 1: A ucune image floue F otog rafia 1; No hey borrosidad de la imagen F oto 1: Nessuna im[...]

  • Page 3

    9 8 ピント合わせ このレンズはA-M切り換え方式となっております。 ニコンAF (オートフォーカス) カメラとの組み合わせでオートフォーカス撮影を行う場合 は、A-M 切換え解除ボタンを押しながら A-M 切換えリングを回転し、A-M 切り換え指 標をA の位置にセッ?[...]

  • Page 4

    11 10 最小絞りロックレバー (図 B 参照) プログラム撮影時や、シャッター優先による撮影時は、絞りリングを最小絞り目盛り(オ レンジ色)で固定しておくことができます。最小絞り目盛でロックする場合には、まずレ ンズの絞りリングを最小絞り目盛り(16)[...]

  • Page 5

    13 12 CONTROLLING DEFOCUS IMA GE – MAKING IMA GE BLUR While pushing the DC ring lock release button, rotate the DC ring tow ard the R (rear) side to blur the background, or to ward the F (front) side to b lue the f oreg round (see illust. A). T o eff ectively b lur backg round or foreg round images. turn the DC r ing so the f-number on the DC rin[...]

  • Page 6

    15 14 RECOMMENDED FOCUSING SCREEN Va r ious interchangeab le focusing screens are a vailab le for Nik on cameras to suit any type os lens or picture-taking situation. Those which are recommended f or use with your lens are listed belo w . For determining the frame type and focusing F6 F5 with DP-30 F5 with D A-30 F4 with DP-20 F4 with D A-20 F3 Cam[...]

  • Page 7

    17 16 BEZEICHNUNG DER TEILE UND BEDIENUNGSELEMENTE Steuerkur ve CPU - K ontakte Anschlag für Blendenkupplung Kupplungsstift für automatische Blendensteuerung Blendenring Blenden-/Montageindex Schärfentief enanzeige (für Blende 16) Infrarot–K ompensationsindex (weißer Punkt) Entriegelungstaste des A-M Ringes A-M-Ring Entfernungsinde x Objecti[...]

  • Page 8

    19 18 EMPFOHLENE EINSTELLSCHEIBEN Für Nikon-Kameras stehen v erschiedene, aus wechselbare Einstellscheiben zur V erfügung, um jedem Objektiv und jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur V erwendung mit lhrem Objektiv empfohlenen Einstellscheiben sind aufgelistet. Für die gewünschte Bildk omposition und Fokussierung: F6 F5 mit DP-30 F5[...]

  • Page 9

    21 20 TECHNISCHE D A TEN Brennweite: Maximale Blendenöffnung: Optische K onstruktion: Bildwinkel: Entfernungsskale: Entfernungsdaten: Blendenskala: V erriegelung für kleinste Blende: Blendenart: Scharfeinstellung: Belichtungsmessung: Anschluß: Filtergewinde: Abmessungen: Gewicht: 135mm f/2 7 Linsen in 6 Gruppen (plus hinten angebrachte staubdich[...]

  • Page 10

    23 22 CONTROLE DE L ’IMA GE DE DEFOCALISA TION–– COMMENT RENDRE L’IMA GE FLOUE En pressant le bouton de verrouillage de la bague DC , tournez la bague DC vers le côté R (arrière) pour rendre flou l’arrière-plan, ou vers le côté F (av ant) pour rendre floe le premier plan. (V oir l’illustration A.) P our eff ectivement rendre les i[...]

  • Page 11

    25 24 VERROU DE L ’OUVERTURE MINIMALE P our une prise de vues automatique programmée ou priorité obturatiion, utiliser le levier de v errou de l‘ouverture minimale pour verrouiller l’ouv er ture minimale(f/16) 1. T ourner la bague des ouver tures de telle manière que f/16 sur le coupleur de l’ouverture soif aligné avec le repère b lanc[...]

  • Page 12

    27 26 NOMENCLA TURA Protuberancia de acoplamiento al exposimetro Contactos CPU Pivote indicador de abertura de diafragma Bome dei acoplador EE Anillo de aber turas Indicador de aber tura/Indicador de montaje Escala de profundidades de camoo: Indica la profundildad de campo a f/16. Indicador de enfoque infr arrojo (punto blanc) Botón de bloqueo de [...]

  • Page 13

    29 28 P ANT ALLAS DE ENFOQUE RECOMEND AD AS Existen varias pantallas de enf oque intercambiables para las cámaras Nik on aptas para todo tipo de objetivo o situación f otográfica. Las pantallas recomendadas para ser utilizadas con este objetivo aparecen en la lista. Pa ra decidir la composición y ajustar el foco: Condición más adecuada Si bie[...]

  • Page 14

    31 30 ESPECIFICA CIONES Longitud focal: Abertura máxima: Construcción: Angulo: Escala de distancias: Datos de distancia: Escala de aberturas: Bloqueo de abertura minima: Diafragma: Sistema de enfoque: Medición de la exposición: Montura: T amaño de los accesorios: Dimensiones: Peso: 135 mm f/2 7 elementos en 6 grupos(más una placa a prueba de [...]

  • Page 15

    33 32 Importante: • Non sporcare o non danneggiare i contatti CPU . • P er evitare di danneggiare i contatti CPU , evitare di attaccare i seguenti accessori all’ obiettivo: Anello di auto estensione PK-1, Anello di auto estensione PK-11, Anello K1, Anello auto BR-4, Anello per messa a fuoco in macro BR-2 o Anello K2. (Usare il Pk-11A inv ece [...]

  • Page 16

    35 34 BLOCCO APERTURA MINIMA P er fotog rafie automatiche o con precedenza data all’otturatore usare la le va di blocco dell’apertura miima per bloccare l’apertura dell’obienttivo a f/16. 1. Girare l’anello delle aperture in modo che f/16 sulla scala delle aper ture si allinei con il puntino bianco dell’indice aper tura. 2. Spostare la [...]

  • Page 17

    37 36[...]

  • Page 18

    39 38[...]

  • Page 19

    41 40[...]

  • Page 20

    43 42[...]

  • Page 21

    45 44 被写界深度表 / SCHÄRFENTIEFEN-T ABELLE/ PROFONDEUR DE CHAMP/PR OFUNDED AD DE CAMPO/ PROFONDITÀ DI CAMPO/ 被写界深度 Schärfentiefe Profondeur de champ Profundidad de campo Profonditá di campo 撮影距離 Eingestellte Entfernung Distance de mise au point Distancia de enfoque Distanza messa fuoco 撮影倍率 Abbildungs- maßstab[...]

  • Page 22

    47 46 接写表 /FO T OGRAFISCHE BEREICHE MIT DEM NAHA UFNAHMEZU BEHÖR/ レンズ正方向 使用器具 Nahaufnahme-zubehör Accessoires macro Accesorio de acercamiento Dispositivi Close-Up 撮影倍率 Abbildungsmaßstab Rapport de reproduction Relación de reproducción Rapporto di riproduzione 撮影距離 Eingestellte Entfernung Distance de mi[...]