NGS Roller Splash manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NGS Roller Splash. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NGS Roller Splash ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NGS Roller Splash décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation NGS Roller Splash devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NGS Roller Splash
- nom du fabricant et année de fabrication NGS Roller Splash
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NGS Roller Splash
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NGS Roller Splash ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NGS Roller Splash et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NGS en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NGS Roller Splash, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NGS Roller Splash, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NGS Roller Splash. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    roller splash USER’S MANUAL www.ngs.eu English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski[...]

  • Page 2

    roller splash water resistant bluetooth speaker + fm radio[...]

  • Page 3

    ENGLISH 3 OVER VIEW 1 button 2 Mode / Charging LED 3 button 4 button 5 button 6 MIC hole 7 button 8 Speaker 9 Cupule lock 10 V acuum cupule 11 Mini USB socket 12 Rubber seal cover 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]

  • Page 4

    USER’S MANUAL 4 BLUETOOTH SPEAKER P AIRING  RECONNECTING 1. Press the button (1) , a message sound; “beep” will announce from speaker and the mode LED (2) will blinking in blue; the device is turned ON and goes into searching / paring / reconnect mode for pair . 2. Now, turn ON the Bluetooth function on your mobile phone. 3. Search for “[...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 HAND FREE FUNCTION 1. When there is an incoming call; 2. The ringing sound will up and the playing music will pause automatically . 3. Press button (5) to pick up the call if you want. 4. Now you have hand free function with the Bluetooth speaker . 5. Press button (5) again to hand up the call when finished. And, 6. The paused music will[...]

  • Page 6

    USER’S MANUAL 6 FM FUNCTION 1. Press and hold the button (5) about 2~ 3 seconds, the Bluetooth speaker will send tone sound “beep” and enter the FM mode. 2. Press and hold the button (3) about 2~3 seconds will enter auto scan mode, the speaker will search and store radio signal auto. 3. Press the button (7) to play next radio channel. 4. Pres[...]

  • Page 7

    ENGLISH 7 If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) HEREBY , LURBE GR[...]

  • Page 8

    roller splash Haut-parleur bluetooth résistant à l’eau + radio fm[...]

  • Page 9

    FRANÇAIS 9 APERÇU GENERAL 1 Bouton 2 Voyant LED de Mode / Chargement 3 Bouton 4 Bouton 5 Bouton 6 Prise du micro 7 Bouton 8 Haut-parleur 9 Blocage de la coupole 10 Coupole de vide 11 Prise Mini USB 12 Couvercle à joint étanche 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]

  • Page 10

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 10 COUPLAGE RECONNEXION DU HA UT P ARLEUR BLUETOOTH 1. Appuyer sur le bouton (1), un message est diffusé par le haut-parleur et le voyant LED bleu (2) du mode clignote ; le dispositif s’allume et passe au mode de recherche / couplage / reconnexion pour réaliser le couplage. 2. Activer maintenant la fonction Blue[...]

  • Page 11

    FRANÇAIS 11 FONCTION MAINS LIBRES 1. Pendant un appel entrant ; 2. Le volume de la sonnerie monte et la musique se met en pause automatiquement. 3. Appuyer sur le bouton (5) pour répondre à l’appel si vous le souhaitez. 4. Maintenant, le haut-parleur Bluetooth permet de mettre en place la fonction mains libres. 5. Appuyer encore sur le bouton [...]

  • Page 12

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 12 FONCTION FM 1. Appuyez long sur le bouton (5) pendant 2 à 3 secondes, le haut-parleur Bluetooth envoie le son “beep” et accède au mode FM. 2. Appuyez long sur le bouton (3) pendant 2 à 3 secondes pour accéder au mode de recherche automatique, le haut-parleur recherchera et sauvegardera automatiquement le signal [...]

  • Page 13

    FRANÇAIS 13 Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que: Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. V euillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les dé[...]

  • Page 14

    roller splash Altavoz bluetooth resistente al agua + radio fm[...]

  • Page 15

    ESP AÑOL 15 PRESENT ACIÓN GENERAL 1 Botón 2 LED de Modo / Carga 3 Botón 4 Botón 5 Botón 6 Toma para el micrófono 7 Botón 8 Altavoz 9 Pestillo de la cúpula 10 Cúpula de vacío 11 Toma mini USB 12 Cubierta con junta de caucho 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]

  • Page 16

    MANUAL DE USU ARIO 16 EMP AREJAMIENTO  RECONEXIÓN DEL AL T A VOZ BL UETOOTH 1. Pulse el botón (1), suena un mensaje en el altavoz y se enciende el LED azul intermitente (2) para indicar que el dispositivo está encendido y en modo búsqueda / emparejamiento / reconexión para establecer el enlace. 2. Encienda ahora la función Bluetooth de su [...]

  • Page 17

    ESP AÑOL 17 FUNCIÓN MANOS LIBRES 1. Cuando se produce una llamada entrante: 2. El tono de la llamada sube y la música se detiene automáticamente. 3. Pulse el botón (5) para responder a la llamada si lo desea. 4. Ahora el altavoz Bluetooth ofrece la función manos libres. 5. Pulse el botón (5) de nuevo para colgar cuando haya terminado la llam[...]

  • Page 18

    MANUAL DE USU ARIO 18 FUNCIÓN FM 1. Pulse el botón (5) durante aproximadamente 2 a 3 segundos, el altavoz Bluetooth enviará el sonido “beep” y accederá al modo FM. 2. Pulse el botón (3) durante aproximadamente 2 a 3 segundos para acceder al modo de búsqueda automática, el altavoz realizará un barrido automático de la señal de radio. 3[...]

  • Page 19

    ESP AÑOL 19 Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminación[...]

  • Page 20

    roller splash Bluetooth Lautsprecher Wasserbeständig + Radio FM[...]

  • Page 21

    DEUTSCH 21 ALLGEMEINE PRESENT A TION 1 T aste 2 LED Modus / Aufladen 3 T aste 4 T aste 5 T aste 6 Mikrofon- Anschluss 7 T aste 8 Lautsprecher 9 Kuppelklappe 10 V akuumklappe 11 Mini USB Anschluss 12 Deckel mit Gummidichtung 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]

  • Page 22

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 22 ÜBEREINSTIMMUNG  WIEDERANSCHLUSS DES BLUETOOTH LA UTSPRECHERS 1. Drücken Sie die (1) T aste, eine Meldung wird über den Lautsprecher gehört, und der blaue LED wird mit blinkendem Licht beleuchten (2), es wird angezeigt dass das Gerät eingeschaltet wurde und dass im Suche / Ubereinstimmung / Wiederanschluss Modus ist[...]

  • Page 23

    DEUTSCH 23 FREIHANDFUNKTION 1. Bei ankommenden Anrufen: 2. Das T on des Anrufes wird erhöht und die Musik wird automatisch gehalten 3. Drücken Sie die (5) Taste um den Anruf zu beantworten wenn Sie es wollen 4. Jetzt der Bluetooth Lautsprecher bietet die Freihandfunktion an. 5. Drücken Sie nochmal die (5) Taste um nach dem Anruf aufzulegen und, [...]

  • Page 24

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 FUNKTION FM 1. Drücken Sie die (5) T aste von 2 bis 3 Sekunden lang, der Ton “beep” wird über den Bluetooth Lautsprecher klingen und der FM Modus wird dann geöffnet. 2. Drücken Sie die (3) T aste von 2 bis 3 Sekunden lang um den automatische Suche Modus zu starten, der Lautsprecher wird einen automatischen Scanner [...]

  • Page 25

    DEUTSCH 25 Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (W ertstoffhof ) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichk[...]

  • Page 26

    roller splash Altoparlante Bluetooth resistente all’acqua + radio FM[...]

  • Page 27

    IT ALIANO 27 PRESENT AZIONE GENERALE 1 T asto 2 LED di Modo / Ricarica 3 T asto 4 T asto 5 T asto 6 Presa per il microfono 7 T asto 8 Altoparlante 9 serratura della cupola 10 Cupola stagna 11 Presa USB mini 12 Coperchio con giunta di gomma 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]

  • Page 28

    INSTRUZIONI D’USO 28 ACCOPPIAMENTO  RICONNESSIONE DELL ’ AL TOP ARLANTE BLUETOOTH 1. Premere il tasto (1), sarà emesso un messaggio dall’altoparlante e un LED blu lampeggerà (2) per indicare che il dispositivo è acceso in modo ricerca / accoppiamento / ricollegamento per stabilire l’unione. 2. Accendere adesso la funzione Bluetooth de[...]

  • Page 29

    IT ALIANO 29 FUNZIONE MANI LIBERE 1. Quando si produce una chiamata entrante: 2. Il tono delle chiamate aumenta e la musica si arresta automaticamente. 3. Premere il tasto (5) per rispondere alla chiamata se si desidera. 4. Ora l’altoparlante Bluetooth mette a disposizione la funzione mani libere. 5. Premere il tasto (5) di nuovo per terminare qu[...]

  • Page 30

    INSTRUZIONI D’USO 30 FUNZIONE FM 1. Premere il tasto (5) per circa 2 - 3 secondi, l’altoparlante Bluetooth emetterà un effetto acustico “beep” e si accederà al modo FM. 2. Premere il tasto (3) per circa 2 - 3 secondi per accedere al modo di ricerca automatica, l’altoparlante realizzerà una scansione automatica del segnale radio. 3. Pr[...]

  • Page 31

    IT ALIANO 31 Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’ Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elett[...]

  • Page 32

    roller splash Reprodutor bluetooth resistente à água + rádio fm[...]

  • Page 33

    PORTUGUÊS 33 APRESENT AÇÃO GERAL 1 Botão 2 LED de Modo / Carregamento 3 Botão 4 Botão 5 Botão 6 Tomada para o micrófone 7 Botão 8 Reprodutor 9 Tranca da cúpula 10 Cúpula de vácuo 11 Tomada mini USB 12 Coberta com junta de borracha 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]

  • Page 34

    MANUAL DO UTILIZADOR 34 EMP ARELHAMENTO  VOL T AR A LIGAR O REPRODUTOR BL UETOOTH 1. Carregue em (1), vai soar uma mensagem no reprodutor e acende-se o LED azul intermitente (2) para indicar que o dispositivo está aceso e em modo busca / emparelhamento / voltar a ligar para estabelecer o emparelhamento. 2. Acenda agora a função Bluetooth de s[...]

  • Page 35

    PORTUGUÊS 35 FUNÇÃO MÃOS LIVRES 1. Quando se produz uma chamada entrante: 2. O tom da chamada sobe e a música detém-se automaticamente. 3. Carregue no botão (5) para responder à chamada se esse for o seu desejo. 4. Agora o reprodutor Bluetooth oferece a função mãos livres. 5. Carregue no botão (5) de novo para desligar quando tiver term[...]

  • Page 36

    MANUAL DO UTILIZADOR 36 FUNÇÃO FM 1. Carregue no botão (5) durante aproximadamente 2 a 3 segundos, o reprodutor Bluetooth enviará o som “beep” e acederá ao modo FM. 2. Carregue no botão (3) durante aproximadamente 2 a 3 segundos para aceder ao modo de procura automática, o reprodutor realizará um varrimento automático do sinal de rádi[...]

  • Page 37

    PORTUGUÊS 37 Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem. (Directiv[...]

  • Page 38

    roller splash WODOODPORNY GŁOŚNIK BLUETOOTH + RADIO FM[...]

  • Page 39

    POLSKI 39 CECHY OGÓLNE 1 Przycisk 2 Dioda LED wskazująca tryb / Ładowanie 3 Przycisk 4 Przycisk 5 Przycisk 6 W ejście mikrofonu 7 Przycisk 8 Głośnik 9 Zaczep przyssawki 10 Przyssawka 11 W ejście mini USB 12 Kauczukowa zaślepka 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]

  • Page 40

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 40 P AROW ANIE  PONOWNE POŁĄCZENIE GŁOŚNIKA BLUETOOTH 1. Naciśnij przycisk (1), z głośnika popłynie komunikat i zacznie migać niebieska dioda LED (2), która wskazuje, że urządzenie zostało włączone i jest w trybie wyszukiwania / parowania / ponownego połączenia w celu ustanowienia połączenia na nowo. 2[...]

  • Page 41

    POLSKI 41 FUNKC J A ZEST A W GŁOŚNOMÓWIĄCY 1. Gdy ma miejsce połączenie przychodzące: 2. Głośność dzwonka zwiększa się rosnąco, a muzyka zatrzymuje się automatycznie. 3. Jeśli chcesz odebrać połączenie przychodzące, naciśnij przycisk (5), aby odebrać telefon. 4. W tym momencie głośnik Bluetooth działa w trybie zestaw głoś[...]

  • Page 42

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 42 RADIO FM 1. Naciśnij przycisk (5) przez około 2-3 sekundy , głośnik Bluetooth wyemituje odgłos „beep” i przejdzie w tryb FM. 2. Naciśnij przycisk (3) przez około 2-3 sekundy , aby przejść w tryb automatycznego wyszukiwania stacji. 3. Naciśnij przycisk (7), aby przejść do następnej zapamiętanej stacji. 4[...]

  • Page 43

    POLSKI 43 Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz zinnymi odpadami pochodzącymi zgospodarstwa domowego. T ego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych[...]

  • Page 44

    www.ngs.eu www.ngstechnology.com technical support: www.ngs.eu/support[...]