MTD Single-Stage Snow Thrower manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation MTD Single-Stage Snow Thrower. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel MTD Single-Stage Snow Thrower ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation MTD Single-Stage Snow Thrower décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation MTD Single-Stage Snow Thrower devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif MTD Single-Stage Snow Thrower
- nom du fabricant et année de fabrication MTD Single-Stage Snow Thrower
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement MTD Single-Stage Snow Thrower
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage MTD Single-Stage Snow Thrower ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles MTD Single-Stage Snow Thrower et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service MTD en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées MTD Single-Stage Snow Thrower, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif MTD Single-Stage Snow Thrower, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation MTD Single-Stage Snow Thrower. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty PRINTED IN U .S.A . MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 OPERA T OR’S MANU AL IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQUIPMENT . 769- 03 2 4 1 9 / 26 / 07 Singl[...]

  • Page 2

    2 T able of Contents This Operator’ s Manual is an important par t of y our new snow thr ower . It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best perf ormance . Please read and understand what it sa ys. Safety Labels ...................................................... 3 Safe Operation Practices .................................[...]

  • Page 3

    3 1 Safety Labels W ARNING Th is s ymb ol po in ts ou t i mp orta nt sa fe ty in st ruc tio ns wh ich , if no t fo ll ow ed, co ul d en dan ger th e p er son al sa f ety an d /or pr ope r ty of y our sel f and o th ers . Re a d a nd f oll o w a ll in st ruc tio ns in th is ma nu al be for e a t- t emp ting t o o pe ra t e th is ma chi ne . F ai lu [...]

  • Page 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w t[...]

  • Page 5

    5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near rot ating par ts, i n the auger / impe ller hous ing or ch ute assem bly . Co ntact wi th the rotat ing par ts ca n amput ate hands a nd feet. 2. The aug er/ im peller c ontrol l ever is a safety d evice. Never bypas s its op eration. D oing so m akes the mac hine uns afe and may c ause pers onal inj [...]

  • Page 6

    6 W ARN ING : Disc onnec t the spa rk plug wire an d ground it ag ainst the e ngine to prevent uni ntende d star ting. P ositioning the Upper Handle 1 . Remove packing m aterial, if present. 2. Raise th e upper handl e in the direc tion shown in Figure 1 unti l it clicks i nto the operatin g position. Make sure not to pinc h or crimp t he cable. 3.[...]

  • Page 7

    7 4 Kno w Y our Snow Thr ower Choke Lever Acti v ating c hoke control cl oses the ch oke plate on carburetor an d aids in star ting e ngine. Refer to the engine manual pac ked with unit for more d etailed instr uctio ns. Primer Depres sing primer forc es fuel direc tly into engine’s carburetor to ai d in cold -weather star ting. Refer to engin e [...]

  • Page 8

    8 Recoil Starter Auger Control Handle Gasoline Cap Primer Key Spark Plug Access Oil Fill Cap Plug Electric Starter Button (if equipped) Bef ore Star ting 1 . The spar k plug wire was disc onnected for s afe t y . Attac h spark plug w ire to spark plug before st artin g. IM PORT ANT: For compl ete and detailed en gine star ting, sto pping and stor i[...]

  • Page 9

    9 Operating Tips 1 . Disc harge snow downwin d whenever possible. Slight ly ov erla p each previously c leared path. 2. Lif ting up on th e handle will a llow the rub ber on the augers to pro pel the snow thr ow er for ward. Pushing downward on the ha ndle will rai se the augers of f the ground an d stop forward m otion. NOTE : E xcessive upward pr[...]

  • Page 10

    10 Shave Plate 1 . T o chec k the adjustm ent of the shave plate, place the unit on a level sur face. The wheel s, shav e plate and augers sh ould all cont act level surfac e. Note that if the shave plate is adjusted too h igh, snow may blow under the hous ing. If the shave plate wears out excessi v ely , or the uni t does not self- propel, the sh [...]

  • Page 11

    11 Before servicing, repairing, or in spect- ing, disengage the control bail an d stop engine. W ait until all mo ving parts have come to a complete stop. Disc onnect spark plug w ire and ground it a gainst the engine to pre vent unin tended star ting. W ARNING 6 A d j u s t m e n t s & M a i n t e n a n c e Figure 9 IM PORT ANT: Do NOT allow t[...]

  • Page 12

    12 7 O f f - S e a s o n S t o r a g e Never st ore snow throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilated areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay from any open flame. Be cer tain en gine[...]

  • Page 13

    13 NOTE : This section addre sses minor service issues. F or further deta ils, contact custome r assistance . 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine runs err atic 1 . Move choke lever to OFF position. 2. Clean fuel l ine; fil l tank with c lean, fresh gas oline. 3. Drain fue l tank. Refill wi th fresh fuel. 4. Contac t Ser vice Center[...]

  • Page 14

    14 18 17 7 32 39 40 23 24 11 3 13 47 19 21 35 41 22 42 28 50 31 29 30 38 29 4 45 43 36 33 29 48 51 8 14 1 12 2 7 44 49 34 46 25 6 15 26 37 20 5 10 16 27 52 54 NOTE : S now thrower features /c omponent s vary by mode l. NO T all par ts listed a bove and pictured o n the previous page are st andard equi pment. REM ARQUE : Les c aractéristi ques / co[...]

  • Page 15

    15 9 REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 629-0071 Extension Cord 10 Ft. Corde à ralonge de 10 pi de lg. 2 710-0409 Hex Bolt 5/16-24 x 1.75 Boulon hex. 5/16-24 x 1,75 3 710-0627 Hex L-Bolt 5/16-24 x .75 Gr. 5 Boulon hex 5/16-24 x 0,75 Qual. 5 4 710-0654A Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88 Vis autotaraudee 3/8-16[...]

  • Page 16

    16 17 28 28 30 29 31 32 30 40 38 3 4 16 6 37 18 36 7 2 39 14 23 24 35 22 27 34 20 33 30 32 11 41 19 4 15 21 26 4 13 9 1 10 10 Model/Modèle 2T5[...]

  • Page 17

    17 9 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 684-04127 Lower Chute Ass’y (Incl. #37-40) En se mb le d e la g ou lo tt e inf . c omp . les n os . 37 o u 40 ) 2 710-04071 Carriage Screw 5/16-18 x 1.0 Boulon ordinaire 5/16- 18 x 1,0 3 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x . 75 Boulon ordinaire 5/16- 18 x 0,75 4 712-0406[...]

  • Page 18

    1 4 TW O YEAR LIMITED W ARRANTY The limi ted warranty set for th below is g iven by MTD P rod ucts Limi ted with respe ct to new merchan dise purcha sed and used in Canada and / or its territor ies and pos sessions ( either enti ty resp ectively , “ MTD” ) . MTD warrants th is produc t (excluding i ts normal wear par ts as des cribed be low) ag[...]

  • Page 19

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La gar antie limitée qu i est énoncée c i- dessous est of ferte par M TD P rod ucts Limi ted, pour toutes les marc handise s achetées et utili sées au Canada et / ou ses territoire s (l’une ou l’autre entité respec tivement app elée « MTD »). « MTD » garant it que ce prod uit (à l’e xcept ion des piè[...]

  • Page 20

    13 REMARQUE : Ce chapitre conce rne des problèm es d’ entreti en mineu rs. P our plus de détail s, adr essez -vous au se r vice apr ès-v ente . 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . Volet de dé par t fermé. 2. Fil de l a bougi e débra nché. 3. Réser voir v ide ou es sence éventé e. 4. Bou ton de l’amo[...]

  • Page 21

    12 7 A VERTISSEMENT Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez jam ais le moteur avec d u carbura nt dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroits f ermés si la ventil ation n’ est pas ad équat e et si les vapeu rs de car burant peu vent venir en cont act avec une fla mme ou une étinc elle ou veill euse d’un chauf fe - eau,[...]

  • Page 22

    11 Déb ray ez la man ette de command e et arrêtez le moteur avant de faire une répar ation, un aj us - tement qu elconque ou d’ examiner la ma chine. Attende z que la tarièr e / turbine se soit com - plètem ent immobilisée. Déb ranchez le fil de la bougie et me ttez-l e à la terre contr e le moteur pour emp êcher tout Rempla cement de la[...]

  • Page 23

    10 6 R é g l a g e s & E n t r e t i e n Figure 7 Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la terre contre le moteur pour empêcher tout démarrage accidentel. N’ essayez jamais d’ ef fectuer un réglage quelconque pendant que le moteur t ourne, sauf en cas d’ instructio ns spéciales dans la notice d’ utilisation. Débrayez la [...]

  • Page 24

    9 Utilisation de la souffleuse La di stance de p rojecti on de la neige p eut être modifi ée en relevant ou abais sant la goulot te supérieur. 1 . Desserrez le b outon à en forme d ’ étoile q ui se trouve sur le côté gau che de la gou lotte d’éjectio n et faites pivoter la goulot te supéri eur v ers le h aut ou de haut en bas au direc[...]

  • Page 25

    8 A vant le démarra ge 1 . Le fil de bou gie d’allumage a été débra nché pour la sûreté. Attac hez le fil de bougi e d’ allumage à l a bougi e d’ allumag e a vant de com mencer . IM PORT ANT: Nous vous co nseillons d e lire la notice d’utilis ation du moteur , fournie avec la mach ine, pour obtenir d es instruc tions c omplètes et [...]

  • Page 26

    7 Manette de commande P oignée du démarreur Amorçeur Bouchon de carburant Goulotte d’éjection T arière Plaque de raclage Bouchon de la jauge à huile Clé Bouchon du bougie Manette du volet de dépar t Démarreur électrique (le cas échéant) 4 Connaître v otre souffleuse Manette du v olet de départ La manet te du volet de dé part per m[...]

  • Page 27

    6 A V ERTI SSEM ENT: Déb ranche z le fil de la boug ie et met tez le à l a masse con tre le mote ur , p our empê cher tout d émar- rag e accide ntel. P ositionnez le guidon supérieur 1 . Enleve z toute gar niture d’ expédi tion éventuelle. 2. Relevez le guidon su périeur dans l a directio n indiqué e à la Figure 1 jus qu’ à ce qu’i[...]

  • Page 28

    5 5. Ne fai tes jamai s fonct ionner l a machin e dans un l ocal clo s ou mal aéré c ar les ga z d’ éc happe ment du mo teur cont ienne nt du monox yde de c arbon e, un gaz in odore t rès dan gereux. 6. Ne vous s ervez pas d e la mach ine aprè s av oir b u des boi ssons al cool isées ou a près avoir pri s des méd icam ents. 7 . Le sil enc[...]

  • Page 29

    4 2 C on s i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez -vous d e lire et de bi en com prendre to utes les inst ruct ions qu i figurent s ur la mach ine et dan s la notic e d’uti lisati on avant de la met tre en mar che. Con ser vez cet te noti ce d’util isatio n à un endro it sûr pour t oute con sultat ion ultér ieure et po ur comma nder d[...]

  • Page 30

    3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce s ymb ol e a t t ir e v ot re a tte ntio n su r d es con sign es de sé cu ri té im po rtan te s q ui , si e lle s ne so nt p as re sp ect ée s, pe uv ent m ett re en da nge r no n s eul eme nt v ot re p ers on ne e t v os bi en s, ma is a us si ce ux d’ a ut rui . P riè re de li re to ut es l es[...]

  • Page 31

    2 P our tr ouver le numér o de modèle A V ANT DE P ROCÉDE R À L ’ AS SEMBLA GE DE V OTRE NOUV ELL E SOUF FLE USE, localise r la plaque sign alétique s ur l’ équipemen t, et recopie r le numé ro de modèle et le n uméro de sé rie sur le modèl e de plaque s ignalétiqu e fourni s ur la droi te . Pou r localise r la plaque s ignalétiq u[...]

  • Page 32

    IMPRIMÉ AUX ÉT A TS- UNIS MTD Products Ltd., P . O. Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 Sécurité * Assemblage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA[...]