Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover
- nom du fabricant et année de fabrication Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mountain Buggy en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mountain Buggy Buggy Range Outside Cover. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    The Mountain Buggy Range Str oller Instructions P P A A S S S S E E D D S S A A F F E E T T Y Y P A S S E D S A F E T Y[...]

  • Page 2

    English 1-12 Designed and made in New Zealand by Mountain Buggy Ltd . M anufactured by T ritec Manufac turing Ltd, an ISO 9001 cer ti ed company . Models made to BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000. F rançais 13-24 Conçu et fabriqué en Nouvelle-Zélande par Mountain Buggy Ltd. F abriqué par T ritec Manufactur ing Ltd, une société certi ée I[...]

  • Page 3

    73 SVENSKA Vv ä l k o mn a Grattis t ill d it t köp a v en Mou nta in Buggy ba rnvag n. Vi vet h ur vär defull oc h in spi rera nde en n y lit en person kan vara i Ditt liv . Det är ga nska vik tigt a t t ha möj lighet en att visa världe n för Din bebi s, men li ka viktigt är de t at t äv en vi sa Din bebi s för världe n. På Mou nta in [...]

  • Page 4

    74 Vi k t ig: l äs in st ru k t ion er na no ga , t ill äm pa de m st ri k t o ch b eh åll d e nna m anu al so m framtida referens . Ditt barns säkerhet är dit t ansvar . Förmåga • För alla modeller är s ät et p assande för b arn allt fr ån spädb arn upp till 4 år (3 år för Breeze modellen) . För användning me d spädb arn (0 - [...]

  • Page 5

    75 SVENSKA V eck la ut din barn vagn När du mot tar din barnvagn, avlägsna den från lådan, ta bor t de sv ar ta hylsorna på bak axeln och den plas t y t ter förp ackningen. G ör dig av med plas t förpack ningen på et t säker t s ät t, för at t undvika at t bar net k vävs. 1. T a b arnvagnen nä r a sols k yddens sammanfo gninsställe, [...]

  • Page 6

    76 Fr a m h j u l 1. Håll i båda handtagen samtidigt, s k ruv a lös och dra ut fr amaxeln. 2. Sät t in f ramhjulet . 3. Åt erinsät t axeln och spänna båda handtagen för hand för att förs äkr a at t hjulet s it ter på plats. At t t a b o r t Repetera ovanstående omvä nd. F rämre S vivel Hjul ( Urban modellerna ) Att lås a ( de) frä[...]

  • Page 7

    77 SVENSKA 1 2 3 Säker he t s sele At t f äs t a 1. Klippa a xelre marna till midjeremarna . 2. Tr y c k b å d a midjeremändor na i mella nrör et. At t a n pa s s a 1. Anpass a skjutb ara spännen så at t remmen på selen pas sar per fekt. Höjd Axelrem Höjden på axelremen borde sitt a just under eller på samma nivå me d barnet s axlar . [...]

  • Page 8

    78 L ut n i ng S ä tet R ygg s tödet kan var a lutat i varje ställning mel lan de rakr yggade och helt lutade s tällningarna. At t l u t a Dra p å spännena för a t t skjuta fr am rem arna genom spännena och för at t luta säte t . At t l y f t a Dra p å rem arna genom spännena för att ly f ta sätställni ngen. NB: Alla Mountain b arnva[...]

  • Page 9

    79 SVENSKA Det är vik tigt at t sät ta på bromsen varhel s t du park erar barn vagnen. Se till at t den är på när du plac er ar barnet i barnvagnen eller ta ut det. Br o m s H a n d l e d s r em f ö r S ä k e rh ete n Använd ha ndle dsr emmen in varje situation. Se till at t remmen s ö gla är plac er ad runt handleden av personen som kö[...]

  • Page 10

    80 A t t ta bor t sätet 1. Lås a upp sätö verdrag från ramen läng s sidorören ( 4 över dr ag för varje sida ) 2. Lås a upp remmarna på undersidan a v s ät et och de som är fäs tade vid ramen ( 1 rem på varje sida ). 3. Lås a upp de över drag som spänner fas t sols k yddet och sätet. För att åte ranpassa säte t: Följ  y t t[...]

  • Page 11

    81 SVENSKA Den här fordon behöve r regelbunden upprät thållande vid förbrukaren Rengöring Mater ial: Ut omhusma terialet bör rengöras regelbundet. A vspisa varje över driven form av s mut s eller sand och spola med ljumt vatten. Mat erialet kan tas b or t o ch handt vät tas genom användning av en mild n aturlig t v ålupplösning i lj um[...]

  • Page 12

    82 Handtag C ykelst yre Ak ta dig för at t sk ydda c ykelst y rets handtag från slitning eller s k arp a före mål. Din auk tori ser ade handlar e k an ordna ersättningshandtag och instruk tioner om så b ehövs. Broms Brom sen b orde oljas r e gelbunden för a t t bev ara en optimal verkan. Det k an behövas e x tra insmörjning om det är sv?[...]

  • Page 13

    83 SVENSKA Denna garanti täcker brist er i ut förande och material i ett år f rån det datumet då barn vagnen a nska as . Distributören f öretar sig att reparera eller på deras b egär by ta ut alla delar som är brist f älliga inom garantiperioden. Ga ranti n gäl le r ej för : • hämtning, leverans eller tjänstesamtal. • provi so[...]

  • Page 14

    84 D e l a rn a a v B a rn va gn s r a m e n St y r s t å n g Justera Handtag Solsk ydd S tödstång Sid orö r Sols k ydd föreningsp unk t Und errör Stång underrede Fot s töd Skju tbar Lås * Skju tbar L ås* T illbehör Släpande F r amhjul F r amhjul S vivel* ( endast för Urban modeller ) Fotp låt S vivel Handtag Brom s Handtag Brom s Kug[...]

  • Page 15

    INTERNA TIONAL DISTRIBUT ORS Send the W arranty Registration Card to the Distributor for the country of purchase. (If there is no distributor please send it to New Zealand .) Mountain Buggy New Zealand & Head O c e F reepost 4432 (within New Zealand) PO Box 38-781, Wellington Mail Centre , New Zealand Ph: (04) 568 1590 or 0800 428 449 F ax: [...]

  • Page 16

    What activities hav e you purchased y our buggy for : V oor welke aktiviteiten heeft u de buggy voornamelijk gekocht?/ Pour quel type d’activités avez-v ous acheté votre buggy?/ F ur welche Aktivitäten haben Sie den buggy hauptsächlich gek auft?/ Per quale attività a vete comperato il buggy?/ ¿P ara cuál ac tividad han comprado el buggy?/ [...]

  • Page 17

    WARRANTY REGISTRA TION Congratulations on pur chasing a M ountain Buggy®. T o register for y our 12-month warranty , please return this registration f orm to your distributor f or the countr y where you pur chased your stroller . (See back cover of manual). Please take a few moments to r eview the additional questions about your pur- chase. We w o[...]