Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA
- nom du fabricant et année de fabrication Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mitsubishi Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mitsubishi Electronics MXZ-2B20NA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INST ALLA TION MANUAL FOR INST ALLER CONTENTS 1. BEFORE INST ALLA TION ..............................................................................2 2. OUTDOOR UNIT INST ALLA TION .................................................................5 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION.................................................6 4. PURGING PROC[...]

  • Page 2

    2 1. BEFORE INST ALLA TION 1-1. THE FOLLOWING SHOULD AL W A YS BE OBSERVED FOR SAFETY • Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY” before installing the air conditioner.  %HVXUHWRREVHUYHWKHZDUQLQJVDQGFDXWLRQVVSHFL¿HGKHUHDVWKHLQFOXGHLPSRUWDQWLWHPVUHODWHGWRVDIH[...]

  • Page 3

    3 2. Front (blowing) side open As long as space like the one VKRZQLQWKH¿JXUHFDQEH maintained, it does not mat- ter if there are obstacles in three directions (but top side LVRSHQ  Obstacles on front and rear side only 7KHXQLWFDQEHXVHGEDW - taching an optional outdoor EORZLQJJXLGH0$&am[...]

  • Page 4

    4 1-6. INST ALLA TION DIAGRAM 8QLWVVKRXOGEHLQVWDOOHGEOLFHQVHGFRQWUDFWRUDFFRUGLQJWRORFDOFRGHUHTXLUHPHQWV $IWHUWKHOHDNWHVWDSSOLQVXODW - LQJPDWHULDOWLJKWOVRWKDWWKHUHLV no gap. When the piping is to be at- tached to a wall containing metals WLQSODWHGRUPHWDOQ[...]

  • Page 5

    5 2. OUTDOOR UNIT INST ALLA TION 2-1. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT • Be sure to use special circuits for room air conditioner. • Wiring work should be based on applicable technical standards. • Wiring connections should be made following the diagram.  6FUHZVVKRXOGEHWLJKWHQHGVRWKHZRQ¶WORRVHQ ELECTRICAL SPEC[...]

  • Page 6

    6 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK Pipe diameter >PPLQFK@ Nut PP $ >PPLQFK@ T ightening torque &OXWFKWSHWRRO for R410A &OXWFKWSHWRRO for R22 :LQJQXWWSHWRRO for R22 N•m kgf•cm ft·Ib ¡ 17 0t o0 . 5 WR[...]

  • Page 7

    7 385*,1*352&('85(6 $1'/($.7(67 Stop valve for GAS Stop valve cap (Torque 19.6 to 29.4 N•m, 200 to 300 kgf•cm, 15 to 22 ft OE Gauge manifold YDOYHIRU5$ Compound pressure JDXJHIRU5$ –0.101MPa [–760 mmHg LQ+J@ Handle Low Handle High V[...]

  • Page 8

    8 7(67581  %HVXUHWRSHUIRUPWKHWHVWUXQIRUHDFKXQLW0DNHVXUHHDFKLQGRRUXQLWRSHUDWHVSURSHUOIROORZLQJWKHLQVWDOODWLRQPDQXDODWWDFKHGWRWKHXQLW  ,IRXSHUIRUP WKHWHVWUXQ IRUDOO LQGRRUXQLWVDW RQFHRX FDQQRWGHWH[...]

  • Page 9

    MANUEL D’INST ALLA TION DESTINÉ À L ’INST ALLA TEUR T ABLE DES MA TIÈRES 1. A V ANT L ’INST ALLA TION .............................................................................10 2. INST ALLA TION DE L ’APP AREIL EXTÉRIEUR ............................................13 3. TRA V AUX D’EV ASEMENT ET RACCORDEMENT DES TUY AUX .........[...]

  • Page 10

    10 1. A V ANT L ’INST ALLA TION 1-1. INSTRUCTIONS A RESPECTER A T OUT MOMENT P AR MESURE DE SECURITE • Veuillez lire les “INSTRUCTIONS A RESPECTER A TOUT MOMENT PAR MESURE DE SECURITE” avant de procéder à l’installation du climatiseur. • Veuillez respecter scrupuleusement les mises en garde contenues dans ce manuel car elles concernen[...]

  • Page 11

    11 &+2,;'(/$ ',0(16,21'(678< $8;(7'(6-2,176'(',$0Ê75(',))e5(17(1237,21 Le diamètre des tuyaux de connexion dépend du type et de la capacité des appareils intérieurs. Faire correspondre le diamètre des tuyaux de connexion des appareils intérieur et[...]

  • Page 12

    12 MXZ-2B20NA En règle générale, ouvrir d’au moins 500 mm (19,69 in.) si le devant et les deux côtés sont ouverts En règle générale, ouvrir d’au moins 500 mm (19,69 in.) si l’arrière, les deux côtés et le haut sont ouverts Installation de l’appareil extérieur Entrée d'air Évacuation d'air Entrée d'air [Unité: [...]

  • Page 13

    13 2. INST ALLA TION DE L ’APP AREIL EXTÉRIEUR 2-1. BRANCHEMENT DES CÂBLES DE L ’APP AREIL EXTÉRIEUR • Veiller à utiliser des circuits spéciaux pour le climatiseur. • Le câblage doit être conforme aux normes techniques applicables. • Le câblage doit être connecté conformément au schéma. • Les vis doivent être serrées de fa[...]

  • Page 14

    14 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6  75$ 9 $8;'¶(9 $6(0(17(75$&&25'(0(17'(678< $8; 3-1. TRA V AUX D’EV ASEMENT Diamètre du tuyau [mm (inch)] Ecrou (mm) A [mm (inch)] Couple de serrage Outil type d’embrayage pour le modèle R410A Outil type d’embrayage pour le modèle R22 Ecrou à[...]

  • Page 15

    15 352&('85(6'(385*((77(67'( CONTROLE DES FUITES A  PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES FUITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT 1) Retirez le bouchon de l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du conduit de gaz de l’unité externe. (Le robinet d’arrêt ne peut pas fon[...]

  • Page 16

    16 (66$,  7RXMRXUV PHQHU j ELHQ O¶HVVDL GH IRQFWLRQQHPHQW SRXU FKDTXH DSSDUHLO 9pUL¿HU VL FKDTXH DSSDUHLO IRQFWLRQQH FRUUHFWHPHQW FRQIRUPpPHQW DX[ LQGLFD - tions de son manuel d’installation. • Si vous effectuez l’essai de fonctionnement pour tous les appareils in[...]

  • Page 17

    MANUAL DE INST ALACIÓN P ARA EL INST ALADOR ÍNDICE 1. ANTES DE LA INST ALACIÓN .....................................................................18 2. INST ALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ................................................21 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS .................22 4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEB[...]

  • Page 18

    18 1. ANTES DE LA INST ALACIÓN 1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSER V ARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE • Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE”.  2EVHUYHORVPHQVDMHVGHDWHQFLyQFXLGDGRLQGLFDGRVHQpODT[...]

  • Page 19

    19 1. 2EVWiFXORVSRUODSDUWHVXSHULRU 6LKDREVWiFXORV~QLFDPHQWHSRUOD SDUWHWUDVHUDQRLPSRUWDVLKDDOJ~Q obstáculo por encima de la unidad WDOFRPRVHPXHVWUDHQODVLJXLHQWH ¿JXUD 2. 3DUWHIURQWDOYHQWLODFLyQDELHUWD 6LHPSUHTXHVHPDQWHQJD libre un espacio[...]

  • Page 20

     1-6. DIAGRAMA DE INST ALACIÓN /DXQLGDGGHEHVHULQVWDODGDSRUHOVHUYLFLRR¿FLDOGHDFXHUGRFRQODQRUPDWLYDORFDO 'HVSXpVGHODSUXHEDGHIXJDV aplique material aislante de modo que no queden huecos. Cuando los tubos deban instalar- se en una pared con contenido PHWiOLFRSODFDVG[...]

  • Page 21

    21 2. INST ALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 2-1. CABLES DE CONEXIÓN P ARA LA UNIDAD EXTERIOR  $VHJ~UHVHGHXWLOL]DUFLUFXLWRVHVSHFt¿FRVSDUDHODLUHDFRQGLFLRQDGRGHODVDOD • Los trabajos de cableado se deben basar en los estándares técnicos aplicables.  /DVFRQH[LRQHVGHFDEOHDGRGHEHQUHDOL]DUV[...]

  • Page 22

    22 )LJ )LJ )LJ )LJ )LJ )LJ  75$%$-26'( $%2&$5'$'2 <&21(;,Ï1'(78%(5Ë$6 3-1. T AREAS DE ABOCARDAMIENTO Diámetro del tubo >PPSOXJ@ T uerca PP $ >PPSOXJ@ Par de torsión +HUUDPLHQWDWLSRHPEUD - J[...]

  • Page 23

    23 &$5*$ '(*$6 (IHFW~HODFDUJDGHJDVHQODXQLGDG  &RQHFWH HO FLOLQGUR GH JDV D OD DEHUWXUD GH VHUYLFLR GH OD YiOYXOD GH retención.  3XUJXH HO DLUH GH OD WXEHUtD R PDQJXHUD SURFHGHQWH GHO FLOLQGUR [...]

  • Page 24

    24 &20352%$&,Ï1'()81&,21$0,(17 2  $VHJ~UHVHGHUHDOL]DU HOWHVW HQFDGDXQLGDG &RPSUXHEHTXH FDGDXQLGDG LQWHULRUIXQFLRQD DGHFXDGDPHQWHVLJXLHQGRHO PDQXDOGH LQVWDODFLyQLQFOXLGR en la unidad.  6L HIHFW~D HO WHVW HQ WRGDV[...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN JG79A253H01[...]