Melissa 673-003 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 673-003. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 673-003 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 673-003 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 673-003 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 673-003
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 673-003
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 673-003
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 673-003 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 673-003 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 673-003, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 673-003, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 673-003. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SE Mobil luftkonditioneringsapparat ............................2 DK Mobilt air conditionanlæg ........................................6 NO Mobilt klimaapparat ................................................10 FI Siirrettävä ilmastointilaite ........................................14 UK Mobile airconditioner ....................................[...]

  • Page 2

    Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din luftkonditioneringsapparat. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisning för framtida bruk ifall du skulle behöva friska upp minnet angående enhetens funktioner och skötsel. SÄKERHETSÅTGÄRDER • Kontrollera att luftkonditioneringsapparatens spänning motsvarar elnätet. [...]

  • Page 3

    FÖRE ANVÄNDNING Leta reda på en lämplig placering nära ett eluttag och ett fönster eller en ytterdörr . Montera utblåsslangen på luftkonditioneringsapparaten och de justerbara fattningarna på fönstret. Anslut apparaten till ett eluttag (220-240 V ~50 Hz). Du startar apparaten genom att trycka på knappen “I/O” (på/av A vfuktningsfun[...]

  • Page 4

    Permanent avtappning: Du kan låta vattnet rinna förbi vattenbehållaren och raka vägen ut i avloppet. På baksidan längst ner (13 i figur sid 2) finns ett rör på vilken du kan koppla en slang och mata vattnet direkt till avloppet. Tänk på att du måste ta ut pluggen ur röret. Vi rekommenderar att du tömmer tanken helt på detta sätt ifal[...]

  • Page 5

    FELSÖKNING OBS! GARANTIN GÄLLER INTE OM 1. Instruktionerna ovan inte har följts. 2. Apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada. 3. Fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen. 4. Apparaten har genomgått obehöriga reparationer . 5. Fel uppstått till följd av en felakti[...]

  • Page 6

    Før De tager Deres air conditionanlæg i brug, beder vi Dem gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket aircondition-anlæggets funktioner og vedligeholdelse. SIKKERHEDS FORANST AL TNINGER • Vær opmærksom på, at spændingen på ai[...]

  • Page 7

    FØR BRUG Find en passende placering tæt ved stikkontakt og vindue eller yderdør . Installer udblæsningsslangen i airconditioner en og de justerbar e beslag til vinduet. Indsæt stikket i stikkontakten (220-240V ~50Hz). For at starte trykkes der på "I/O" knappen (tænd/sluk) Affugter funktionen virker i området fra 10C° - 30C° Køl[...]

  • Page 8

    Permanent afløb: Det er muligt at lade vandet løbe uden om tanken og direkte ned i et afløb. Nederst på bagsiden (13 på billedet på side 2) sidder der en slange, som du kan fastgøre en anden slange til, så vandet ledes direkte ned i afløbet. Husk at fjerne proppen fra slangen. Det anbefales at tømme apparatet helt på denne måde, hvis de[...]

  • Page 9

    PROBLEMLØSNING OBS ! Garantien dækker ikke 1. Hvis ovennævnte ikke iagttages. 2. Hvis apparatet har været misligholdt, vær et udsat for vold eller lidt anden form for overlast. 3. For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. 4. Hvis der har været for etaget uautoriser et indgreb i apparatet. 5. Fejl som opstår grundet forkert [...]

  • Page 10

    Les gjennom denne bruksanvisningen før du tar klimaapparatet i bruk første gang. Vi anbefaler at du tar var e på bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den dersom du skulle trenge en oppfriskning i hvordan du bruker og vedlikeholder apparatet. SIKKERHETSREGLER • Kontroller at spenningen til klimaapparatet stemmer over ens med spenningsstyr[...]

  • Page 11

    FØR BRUK Finn et egnet sted i nærheten av en strømkontakt og et vindu eller en ytterdør . Fest utløpsslangen til klimaapparatet og de regulerbar e beslagene til vinduet. Plugg støpselet inn i en stikkontakt (220–240 V ~ 50 Hz). Start apparatet ved å trykke på "I/O"-knappen (på/av). A vfukterfunksjonen fungerer når temperaturen[...]

  • Page 12

    Permanent drenering: Det er mulig å lede vannet forbi vanntanken og rett ut i et avløp. På baksiden av bunnen (13 på figuren på side 2) er det et rør som du kan koble en slange til for å lede vannet direkte til avløpet. Husk å fjerne proppen fra røret. Vi anbefaler at tanken tømmes fullstendig på denne måten hvis apparatet ikke skal br[...]

  • Page 13

    FEILSØKING MILJØTIPS Når et elektrisk eller elektronisk apparat ikke funger er lenger , bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter . I de fleste tilfeller kan slike produkter lever es til din lokale gjenvinningsstasjon. På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene vår e med hensyn til funksjon o[...]

  • Page 14

    Ennen kuin käytät ilmastointilaitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyttöopas huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöoppaan tulevaa tarvetta varten, jotta voit tarkistaa laitteen toiminnot ja huollon. TURV A TOIMET •V armista, että ilmastointilaitteen jännite vastaa verkkojännitettä. • Älä kytke laitetta verkk[...]

  • Page 15

    Ennen käyttöä: Sijoita laite lähelle verkkopistorasiaa ikkunan tai ulko-oven viereen. Kiinnitä poistoilmaletku ilmastointilaitteeseen ja säädettävät kiinnikkeet ikkunaan. Kuvat 5 ja 5a Kytke laite verkkovirtaan (220–240 V ~50 Hz). Käynnistä laite painamalla I/O-painiketta (on/off). Kuva 6 Kosteudenpoistotoiminnon käyttöalue on 10–3[...]

  • Page 16

    Jatkuva tyhjennys: V esi voidaan myös ohjata vesisäiliön ohitse suoraan viemäriin. Laitteen takaosan alareunassa (13, sivu 2) on putki, johon voidaan kiinnittää letku, joka ohjaa veden suoraan viemäriin. Muista irrottaa letkun tulppa. Suosittelemme, että tyhjennät säiliön kokonaan tällä tavalla, jos laitetta ei käytetä pitkään aika[...]

  • Page 17

    17 VIANMÄÄRITYS YMPÄRISTÖVINKKI Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Sähkölaitteet voidaan usein toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuo[...]

  • Page 18

    Before using your air conditioner for the first time, please r ead this user guide carefully . W e also r ecommend that you keep the instructions for future r efer ence to refr esh your memory on the functions and maintenance of the device. SAFETY PRECAUTIONS • Please ensure that the voltage of the air conditioner corresponds to the mains voltage[...]

  • Page 19

    BEFORE USE Find a suitable location close to a mains outlet and a window or external door . Fit the exhaust hose to the air conditioner and the adjustable fittings to the window . Plug into a mains socket (220-240V ~50Hz) Ensure that the water tank is positioned corr ectly , or the air conditioner will not start. To start, press the “I/O” butto[...]

  • Page 20

    Permanent drain: It is possible to have the water bypass the water tank and run straight to a drain. On the rear at the bottom (13 in illustration page 2) there is a pipe to which you can attach a hose to feed the water directly to the drain. Remember to remove the stopper fr om the pipe. We recommend emptying the tank completely in this way if it [...]

  • Page 21

    TROUBLE SHOOTING NB! THE GUARANTEE DOES NOT APPL Y 1. If the instructions given above are not observed. 2. If the device has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suf fer ed any other form of damage. 3. For faults that may have arisen as a result of faults in your electricity supply . 4. If the device has been subject to unauthorise[...]

  • Page 22

    22 IM 16/02/04 14:49 Side 22[...]