Melissa 646-078 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 646-078. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 646-078 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 646-078 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 646-078 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 646-078
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 646-078
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 646-078
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 646-078 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 646-078 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 646-078, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 646-078, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 646-078. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    For at D e ka n få mes t gl æde af D er es h åndm ixer , bede r vi Dem ven ligs t ge nnem læse den ne brug sanv isni ng, før de t ager hån dmix er en i bru g. Vi anb efal er D em y derl iger e at g emme brug sanv isni ngen , hv is D e på et sene re tid spun kt skul le f å br ug f or a t op fris ke h åndm ixer en s funk tion er . (Net spæn[...]

  • Page 3

    V ALG AF H AST IGHE D: Posi tion 0 b etyd er a t hå ndmi xer en er sluk ket. Posi tion 1-5 er fors kell ige hast ighe der . Posi tion 1 e r de n la vest e ha stig hed og 5 er den høje ste. Når man star ter med at t ilbe re de n oget , pi ske noge t fl yden de e ller når der ska l ti lsæt tes fler e ingr edien ser , er det beds t at sta rte ved[...]

  • Page 4

    För att du s ka f å st örst a mö jlig a gl ädje av din hand mixe r , ber vi d ig l äsa igen om d enna bruk sanv isni ng f ör e du tar han dmix ern i bruk . Vi r ekom mend erar att du spar ar bruk sanv isni ngen , om du vid ett sen ar e ti llfä lle skul le f å br uk f ör a tt r epete ra h andm ixerns funk tion er . (Nät spän ning : 23 0V[...]

  • Page 5

    V AL A V HAST IGHE T Posi tion 0 b etyd er a tt h andm ixern är avsl agen . Posi tion 1-5 är olik a ha stig hete r . Posi tion 1 ä r de n lä gsta och 5 d en h ögst a. När man påbö rjar til lagn ing av n ågot , vi spar någo t fl ytan de e ller när fle r in gr edie nser ska till sätt as, är d et b äst att börj a me d po siti on 1 -2 oc[...]

  • Page 6

    For at d u sk al f å me st m ulig gle de a v hånd miks er en, vil vi b e de g le se g jenn om d enne bruk sanv isni ngen før hån dmik ser en tas i b ruk. Dess uten anb efal er v i at du oppb evar er bruk sanv isni ngen for sen er e br uk. (Net tspe nnin g : 230V - 5 0 Hz ) VIK TIGE SI KKER HETS FOR ANST AL TNIN GER : - Les hele bru ksan visn in[...]

  • Page 7

    V ALG A V HAS TIGH ET : Posi sjon 0 b etyr at hånd miks er en e r sl ått av . Posi sjon 1-5 er fors kjel lige has tigh eter . Posi sjon 1 e r de n la vest e ha stig hete n, o g 5 er den høye ste. Når man begy nner med å t ilbe re de n oe, visp er n oe f lyte nde elle r nå r de t sk al t ilse ttes fler e ing red iens er , er det best å b egyn[...]

  • Page 8

    Lue tämä käy ttöo pas enne n ku in o tat uude n sähk övat kaim esi käyt töön . Suos itte lemm e li säks i kä yttö oppa an s äily ttäm istä mahd olli sta tule vaa käyt töä vart en. (V erkk ojän nite : 23 0V - 50 Hz) TÄR KEÄT TU RV A TEK NIS ET TOI MENP ITE ET : - Lue opas kok onai suud essa an. - T arkis ta, että joh to j a pi [...]

  • Page 9

    NOE PUDE N V AL INT A: Asen to 1 tar koit taa, ett ä sä hköv atka in o n samm utet tuna . Asen not 1-5 ovat eri nop euks ia. Asen to 1 on alha isin nop eus ja 5 suu rin. Kun valm istu s al oite taan , ju okse vaa aine tta vatk ataa n ta i ku n ai neit a li sätä än o n suos itel tava a al oitt aa a senn osta 1-2 ja lisä tä nope utta vai heit[...]

  • Page 10

    Plea se r ead t his inst ruct ion manu al c are full y an d fami liar ise your self wit h yo ur n ew H and Mixe r befo re usi ng f or t he f irst tim e. P leas e r etain t his manu al f or f utur e re fer ence. SAF ETY WA RNI NGS - Read all ins truc tion s ca re full y . - Befo re con nect ing to t he p ower sup ply ensu re tha t th e su pply cor r[...]

  • Page 11

    Ingr edien ts c an b e ad ded slow ly d urin g mi xing . T urn of f th e mi xer as n eede d. T o scra pe s ides and bott om o f bo wl w ith a pl asti c sp atul a. When mix ing is c ompl eted , tu rn th e un it t o 0(=o ff ) an d wa it t ill beat ers or d ough hoo ks s top spin ning bef or e r emove t he m ixer fr om the bow l. If y our mixi ng b ow[...]

  • Page 12

    Um m ögli chst vie l Fr eude an I hre m Ha ndmi xer mit Schü ssel zu habe n, m ache n Si e si ch b itte mit dies er B edie nung sanl eitu ng v ertr aut, bev or S ie das Gerä t in Bet rieb neh men. Wir empf ehle n Ih nen auße rd em, die Bedi enun gsan leit ung aufz uheb en. So k önne n Si e die Funk tion en d es G erät s je derz eit nach lese [...]

  • Page 13

    - Zum Eins tell en d er G esch wind igke it d en Regl er o ben auf dem Hand mixe r na ch v orn schi eben . GES CHWI NDI GKEI T EI NST ELLE N Posi tion 1: Der Hand mixe r is t au sges chal tet. Posi tion 1-5 : ve rsch iede ne G esch wind igke iten . Posi tion 1 e r gibt die nie drig ste Gesc hwin digk eit, Posi tion 5 d ie h öchs te. V or ei ner Zu[...]

  • Page 14

    INFORMA TION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Ihr Adex i-Pr odukt trä gt d iese s Ze iche n: Es b edeu tet, das s da s Pr odukt nic ht m it norm alem Hau shal tsmü ll v ermi scht wer den soll te, da e s be sond er e Sa mmel einr icht unge n fü r Elek tr o- u nd E lekt ro nik- Altg erät e gi bt. Die WEEE -Ric htli nie verp [...]

  • Page 15

    AbyÊ cie Paƒs two miel i pe ∏ne zado wole nie z Wasz ego nowe go m ikse ra, pros imy Was o dok∏ adne prz eczy tani e in stru kcji obs ∏ugi zan im zacz niec ie g o u˝ ywaç . Zale camy rów nie˝ zac howa nie nini ejsz ej inst rukc ji w raz ie p otrz eby przy pomn ieni a fu nkcj i miks era w pr zysz ∏oÊc i. (Nap i´ci e pr àdu : 23 0V ~[...]

  • Page 16

    U˚YT KOWA NIE: Mont owan ie t rzep acze k Wyjm ij w tycz k´ z gni azdk a si ecio wego i u staw przy cisk w p ozyc ji 0 (= off) . W∏ ó˝ t rzep aczk i/ha ki w ot wory zna jduj àce si´ w ob udow ie m ikse ra. Przy wk∏ adan iu w otw ory s∏ys zaln y b´ dzie char akte ryst aczn y "k lik" . - P od∏à cz u rzàd zeni e do nap i´ci[...]

  • Page 17

    GWAR ANCJ A B¢ DZIE UNI EWA˚ NION A W PRZY PADK U: - J eÊli wy˝ ej w ymie nion e ni e by ∏o prze strz egan e. - J eÊli urz àdze nie by∏o nie w∏aÊ ciwi e u˝yt kowa ne p owod ujàc usz kodz enia mech anic zne. - J eÊli usz kodz enie pow sta∏ o w wyni ku uszk odze ƒ w inst alac ji s ieci owej . - J eÊli zos ta∏y dok onyw ane napr [...]