Melissa 646-042 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 646-042. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 646-042 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 646-042 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 646-042 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 646-042
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 646-042
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 646-042
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 646-042 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 646-042 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 646-042, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 646-042, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 646-042. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 SE Elvisp ..................................................... 2 DK Håndmikser ................................................ 4 NO Flex Massager ............................................ 6 FI Sähkövatkain ......................................... 8 UK Hand mixer .......................................... 10 DE Handmixer .................[...]

  • Page 2

    2 2 INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av din handmixer , ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning före du tar handmixern i bruk. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle få bruk för att repetera handmixerns funktioner . (Nätspänning: 230V - 50 Hz) VIKTIGA SÄKERHETSÅ[...]

  • Page 3

    3 3 V AL A V HASTIGHET Position 1 betyder att handmixern är avslagen. Position 2-5 är olika hastigheter . Position 2 är den lägsta och 5 den högsta. När man påbörjar tillagning av något, vispar något flytande eller när fler ingredienser ska tillsättas, är det bäst att börja med position 2 och så låta hastigheten öka allt efterso[...]

  • Page 4

    4 4 INTRODUKTION For at de kan få mest glæde af Deres håndmixer , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager håndmixeren i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske håndmixerens funktioner . (Netspænding: 230V - 50 Hz) VIGTIGE SIKKER[...]

  • Page 5

    5 5 2. For at undgå at det sprøjter , anbefales det at sætte piskerisene/ dejkrogene ned i det, som skal tilberedes inden håndmixer en startes. 3. Vælg hastighed ved at skubbe knappen øverst på håndmixeren fremad. V ALG AF HASTIGHED: Position 1 betyder at håndmixeren er slukket. Position 2-5 er forskellige hastigheder . Position 2 er den l[...]

  • Page 6

    6 6 NO INTRODUKSJON For å få best mulig nytte av denne håndmikseren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du tar det i bruk. T a vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER 1. Les nøye gjennom hele bruksanvisningen. 2. Før du kobler apparatet ti[...]

  • Page 7

    7 7 MIKSE: Plasser vispene eller eltekrokene ned i ingrediensene før du slår på mikser en, slik at du unngår spruting. Start blandingen eller miksingen ved lav hastighet. Øk deretter hastigheten iht. oppskriften. Tilsett ingrediensene sakte mens du mikser . Du kan når som helst slå av håndmikseren. Bollen skrapes innvendig med en slikkepott[...]

  • Page 8

    8 8 FI JOHDANTO Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden sähkövatkaimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa käyttöä varten. (V erkkojännite: 230V - 50 Hz) TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET : 1. Lue opas kokonaisuudessaan. 2. T arkista, että johto ja pistoke ovat kuivat, jotta vä[...]

  • Page 9

    9 9 1. Liitä laite 230V :n. 2. Laita vatkaimet/taikinakoukkuun kulhoon, jossa on taikina t.m.s. ennen kuin käynnistät sähkövatkaimen. Näin vältät roiskumiset. 3. V alitse nopeus työntämällä näppäin eteenpäin. NOEPUDEN V ALINT A: Asento 1 tarkoittaa, että sähkövatkain on sammutettuna. Asennot 2-5 ovat eri nopeuksia. Asento 2 on alh[...]

  • Page 10

    10 10 INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Hand Mixer before using for the first time. Please retain this manual for future r eference. SAFETY WARNINGS 1. Read all instructions carefully . 2. Before connecting to the power supply ensure that the supply corresponds to the information on t[...]

  • Page 11

    11 11 Press and twist lightly until beater clicks into position. MIXING: Place beaters or dough hooks into the ingredients befor e switching on to avoid splashes. Begin blending or mixing at a low speed. Follow recipe instructions for additional speeds. Ingredients can be added slowly during mixing. T urn off the mixer as needed. T o scrape sides a[...]

  • Page 12

    12 12 DE EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em Handmixer zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230 V - 50 Hz) WICHTIGE S[...]

  • Page 13

    13 13 1. Gerät an 230 V anschließen. 2. Zum V ermeiden von Spritzer n empfiehlt es sich, die Quirle/ Knethaken vor dem Einschalten des Mixers in das zu bearbeitende Gut zu tauchen. 3. Zum Einstellen der Geschwindigkeit den Regler oben auf dem Handmixer nach vorn schieben. GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN Position 1: Der Handmixer ist ausgeschaltet. Po[...]

  • Page 14

    14 14 PL WPROWADZENIE Prosimy o uwa˝ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi oraz zapoznanie si´ z samym urzàdzeniem przed pierwszym u˝yciem miksera. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji i korzystanie z niej w razie potrzeby. ZALECENIA DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA 1. Dok∏adnie zapoznaj si´ ze wszystkimi instrukcjami. 2. Przed pod∏àc[...]

  • Page 15

    15 15 OSTRZE˚ENIE: Mikser nie powinien dzia∏aç bez przerwy d∏u˝ej ni˝ 10 minut. Zawsze nale˝y wy∏àczaç silnik i pozwalaç mu na ostygni´cie przed ponownym uruchomieniem urzàdzenia. INSTRUKCJA OBS¸UGI Monta˝ trzepaczek Ustaw regulacj´ pr´dkoÊci na 1 (= wy∏.) Upewnij si´, ˝e przewód zasilajàcy nie jest w∏o˝ony do gniazdka[...]

  • Page 16

    16 16 CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem zawsze nale˝y wyjmowaç przewód zasilajàcy z gniazdka. Umyj trzepaczki i mieszad∏a w ciep∏ej wodzie ze Êrodkiem czyszczàcym lub w zmywarce. OSTRZE˚ENIE: Nie wolno zanurzaç miksera w wodzie. Obudow´ czyÊci si´ mi´kkà, wilgotnà Êciereczkà. Nie nale˝y stosowaç mleczka ani proszku o w∏aÊciwo?[...]

  • Page 17

    17 17 RU ВВЕДЕНИЕ Пере д первым испо льзованием новог о миксер а id�-line внима тельно про чит айте настоящую инструкцию для ознак омления с его ф ункциями. Р ек омендуется со хранить эту инструкцию,[...]

  • Page 18

    18 18 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После выключения устройства не прикасайтесь к вращающимся насадкам, пока они не ост ановятся. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Мик сер нельзя испо льзовать непрерывно до льше 1 0 минут . Пер[...]

  • Page 19

    19 19 СНЯТИЕ ВЗБИВ АЛОК И СПИР АЛЬНЫХ ВЕНЧИК ОВ ДЛЯ ЗАМЕШИВ АНИЯ ТЕСТ А Отключите мик сер от сети, переве дите регулятор ск орости в по ло ж ение 0 (выключено). Соскребите ост атки смеси пластик ово[...]