Melissa 645-094 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 645-094. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 645-094 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 645-094 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 645-094 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 645-094
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 645-094
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 645-094
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 645-094 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 645-094 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 645-094, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 645-094, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 645-094. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .adexi.eu DK Kaffemaskine med timer -funktion .........................................2 SE Kaffebryggar e med timerfunktion .........................................6 NO Kaffetrakter med timer -funksjon .........................................10 FI Kahvinkeitin ajastimella .....................................................14 UK Coffee make[...]

  • Page 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . SIKKERHED[...]

  • Page 3

    2 3 2 3 OVERSIGT 1. Dæksel til vandbeholder 2. V andbeholder 3. V andstandsmåler (på glaskande) 4. Filterholder 5. Håndgreb 6. Drypstopventil 7. V armeplade (under glaskande) 8. Betjeningspanel med display og knapper 9. Glaskande (med låg) 10. V andstandsmåler (på vandbeholder) 11. Netledningogstik 12. Måleske (ses ikke på billede[...]

  • Page 4

    4 5 4 5 • Anbringglaskandenmedlukket lågpåvarmepladen(7).Sørg for , at den er placeret korrekt, så drypstopventilen (6) trykkes opad og åbnes. • Åbnlterholderen(4)med håndgrebet (5). • Sætetkaffelter(størr else1x4)i lterholderenogfyldkaf fei?[...]

  • Page 5

    4 5 4 5 6. Ladfrisktvandløbeigennem maskinen 3 gange (som beskrevet underpunkt5)! 7. Apparatet er nu klar til brug igen. OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffa[...]

  • Page 6

    6 7 6 7 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normalanvändningav?[...]

  • Page 7

    6 7 6 7 BESKRIVNING 1. Locktillvattenbehållare 2. V attenbehållare 3. V attennivåmätare (på glaskanna) 4. Filterhållare 5. Handtag 6. Droppstopp 7. Värmeplatta (under glaskanna) 8. Kontrollpanel med display och knappar 9. Glaskanna (med lock) 10. V attennivåmätare (på behållare) 11. Strömsladdochkontakt 12. Måttsko[...]

  • Page 8

    8 9 8 9 • Sättettlter(storlek1x4)i lterhållarenochfyllpåmedkaf fe. • Stängbehållarenochlterhållar en. Brygga kaffe • T ryckengångpåstart/stopp- knappen (a) för att starta apparaten.Start/stopp-indikatorn (h) lyser röd och apparaten brygger kaffe. •[...]

  • Page 9

    8 9 8 9 INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA PRODUKT LäggmärketillattdennaAdexi- produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat. Di[...]

  • Page 10

    10 11 10 11 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk.Leggspesieltmerketil sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Norm[...]

  • Page 11

    10 11 10 11 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Lokktilvannbeholder 2. V annbeholder 3. V annstandsmåler (på glasskannen) 4. Filterholder 5. Håndtak 6. Antidryppventil 7. V armeplate (under glasskanne) 8. Kontrollpanel med display og knapper 9. Glasskanne (med lokk) 10. V annstandsmåler (på glasskanne) 11. Strømledingogstøp[...]

  • Page 12

    12 13 12 13 • Åpnelterholderen(4)vedhjelpav håndtaket (5). • Settinnetkaffelter(str .1x4)i lterbeholderen(6),ogfyllmed kaffe. • Lukkvanntankenoglterholderen. Lage kaffe • T rykkpåstart/stopp-knappen (a) gang for å starte apparatet. Star[...]

  • Page 13

    12 13 12 13 IhenholdtilWEEE-direktivetmådet enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektr onisk avfall.PrivatehusholdningeriEU kan levere brukt utstyr til spesielle resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I enkelte medlemsland kan brukte apparat[...]

  • Page 14

    14 15 14 15 JOHDANTO Luetämäkäyttöopashuolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemmemyös,ettäsäilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Laitteennormaal[...]

  • Page 15

    14 15 14 15 MERKKIEN SELITYKSET 1. V esisäiliön kansi 2. V esisäiliö 3. V esimäärän ilmaisin (lasikannussa) 4. Suodatinpidike 5. Kädensija 6. Tippalukko 7. Lämpölevy(lasikannunalla) 8. Ohjauspaneelinäytölläja painikkeilla 9. Lasikannu(jossaonkansi) 10. V esimäärän ilmaisin (säiliössä) 11. Virta[...]

  • Page 16

    16 17 16 17 • Suljekannunkansijaasetase lämpölevylle (7). T arkista oikea asento niin, että tippalukko (6) on painettu ylöspäin ja on avattu. • Avaasuodattimenpidike(4) käyttäen kahvaa (5). • Asetakahvinsuodatin(koko1x 4) suodatinpidikkeeseen ja täytä kahvilla. • Suljesäi[...]

  • Page 17

    16 17 16 17 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö-jaelektroniikkalaiter omua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenva[...]

  • Page 18

    18 19 18 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefullybefor eusingitfortherst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence. SAFETY MEASURES Normaluseoftheappliance • Incorrect[...]

  • Page 19

    18 19 18 19 KEY 1. W ater reservoir cover 2. W ater reservoir 3. W ater level gauge (on glass pot) 4. Filter holder 5. Handle 6. Anti-drip valve 7. Hotplate (beneath glass pot) 8. Control panel with display and buttons 9. Glass pot (with lid) 10. Water level gauge (on r eservoir) 11. Power cable and plug 12. Measuring spoon (not visible on picture)[...]

  • Page 20

    20 21 20 21 • Openthelterholder(4)usingthe handle (5). • Placeacoffeelter(size1x4)in thelterholderandllwithcoffee. • Closethereservoirandlter holder . Brewing cof fee • Pressthestart/stopbutton(a) once to start the appl[...]

  • Page 21

    20 21 20 21 FOR UNITED KINGDOM ONL Y Plug wiring: ThisproductisttedwithaBS1363 13-amp plug. If you have to replace thefuse,onlythosethatareAST Aor BSIapprovedtoBS1362andwith a rated current of 13 amps should be used.Ifthereisafusecovertted, thiscovermust[...]

  • Page 22

    22 23 22 23 EINLEITUNG BevorSieIhrneuesGeräterstmals inGebrauchnehmen,solltenSie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. BeachtenSieinsbesonderedie Sicherheitsvorkehrungen.HebenSie dieAnleitungauf,damitSiedarin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE NormalerGebrauchd[...]

  • Page 23

    22 23 22 23 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel für W asserbehälter 2. W asserbehälter 3. W asserstandsanzeige (an Glaskanne) 4. Filterhalterung 5. Griff 6. T ropfschutz 7. W armhalteplatte (unter Glaskanne) 8. Bedienblende mit Anzeige und T asten 9. Glaskanne (mit Deckel) 10. Wasserstandsanzeige (an W asserbehälter) 11. NetzkabelundStecker [...]

  • Page 24

    24 25 24 25 BEDIENUNG DES GERÄTS Unabhängigdavon,obSieKaffeemit oder ohne Timer machen wollen, ist dieStartprozedurstetswiefolgt: • GießenSiefrischesW asserindie Glaskanne. • DenDeckel(1)derKaffeemaschine öffnen und das W asser vorsichtig aus der Glaskanne in den Behälter[...]

  • Page 25

    24 25 24 25 2. GießenSiedieLösungin den W asserbehälter und startenSiedasGerätmitdem Betriebsschalter . 3. DieHälftederLösungdurchlaufen lassen und das Gerät für ca. 10 Minuten ausschalten. 4. W enn die 10 Minuten vorbei sind, das Gerät wieder einschalten und denRestderLösung?[...]

  • Page 26

    26 27 26 27 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwr ócić na zasady bezpieczeństw a. Instr ukcję obsługi warto zachować na przyszłość. WSKAZÓ WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Pra widłowe użytko wanie urz?[...]

  • Page 27

    26 27 26 27 GŁÓ WNE ELEMENT Y 1. P okrywka pojemnika na wodę 2. Zbiornik na wodę 3. Wskaźnik poziomu wody (na szklanym dzbanku) 4. P ojemnik na ltr 5. Uchwyt 6. • Zaw ór zapobiegający skapyw aniu 7 . Element grzejny (pod dzbankiem szklanym) 8. P anel kontroln y z wyświetlaczem i przyciskami 9. Dzbanek szklany (z pokrywką) 1 0. Wskaźn[...]

  • Page 28

    28 29 28 29 • Ustawianie zak ończy się automatycznie, jeż eli pr zez około 8 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Czas rozpocz ęcia pracy z ostał ustawiony . OBSŁUGA URZĄDZENIA Niezależnie od tego, czy chcesz przygotować ka wę z lub bez użycia funkcji ustawiania czasu, pr ocedura rozpocz ęcia pracy urządzenia jest zawsz[...]

  • Page 29

    28 29 28 29 • P odczas czyszczenia urządzenia i akcesoriów nie stosow ać żadnych silnie działający ch lub ściernych środk ów czyszczącyc h. Używanie do tego celu ostrych gąbek może spo wodować uszk odzenie powierzchni. • UW AGA: Ur ządzenie nie może by ć zanurzane w płynach w jakiejkolwiek postaci. USUW ANIE KAMIENIA Zaw ar to[...]

  • Page 30

    30 30 IMPORTER Adexi Gr oup www .adexi.eu Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.[...]