Melissa 638-145 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 638-145. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 638-145 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 638-145 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 638-145 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 638-145
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 638-145
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 638-145
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 638-145 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 638-145 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 638-145, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 638-145, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 638-145. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    2 2 SE INTR ODUK TION För att du s ka f å st örst a mö jlig a gl ädje av d in n äs- och ör onhå rstr imme r , be r vi dig läsa ige nom denn a br uksa nvis ning inna n du anv ände r de n fö r fö rsta gån gen. Vi r ekom mend erar äve n at t du spa rar bruk sanv isni ngen för fra mtid a br uk. SÄKE RHET SÅTG ÄRDE R • Fela ktig anv [...]

  • Page 3

    2 3 2 3 info rmat ion om h ante ring av avfa ll s om u tgör s av e ller inn ehål ler elek tris ka e ller ele ktr oni ska pr oduk ter . GARA NTIV ILLK OR Gara ntin gäl ler inte om: • ovan ståe nde inst rukt ione r in te f öljs • appa rate n ha r mo difie rats • appa rate n ha r bl ivit fel hant erad , ut satt s fö r vår dsl ös b ehan [...]

  • Page 4

    4 4 RENG ØRIN G • Reng ør t rimm er ens dele udv endi gt m ed en k lud vr edet op i r ent van d. B rug ikke re ngør ings midl er a f no gen art. • Skyl skæ re hove derne unde r va ndha nen for at f jerne hårr es ter . Lad skær eh oved erne tørr e, før du brug er d em i gen. OPL YSNI NGER OM BOR TSK AFFE LSE OG GENB RUG AF D ETTE PRO DUK[...]

  • Page 5

    4 5 4 5 • Sett i b atte riet og kont ro ller at plus s- o g minu spol ene ligg er i sam me r et ning som symb olen e i batt erih olde re n vi ser . • Sett på batt erid ekse let igje n og vri det lit t i re tnin g me d ur vise re n ti l de t kl ikke r på pla ss. • Vi anb efal er a t du bru ker et a lkal isk batt eri. BRUK Klip per en har to [...]

  • Page 6

    6 6 • Pois ta p aris tot, jos lai te o n pi tkää n käyt tämä ttä. OSA T 1. Nenä - ja kor vaka rval eikk uri 2. Puli sonk ilei kkur i 3. Runk o-os a 4. Vi rtak ytki n 5. Suoj us 6. Pari stok otel on k ansi ENNE N EN SIMM ÄIST Ä KÄ YTTÖ KER T AA Aset a ru nko- osaa n (3 ) yk si A A-pa rist o (e i ku ulu toim ituk seen ): • Ota kiin ni [...]

  • Page 7

    6 7 6 7 SAFE TY M EASU RES • Inco rr ect use of t he t rimm er m ay c ause pers onal inj ury and dama ge t o th e tr imme r . • Use the trim mer for its inte nded pur pose only . The m anuf actu re r is not r espo nsib le f or any inju ry o r da mage r esul ting fr om inco rre ct use or h andl ing (see als o Gu aran tee T erms). • Neve r tr y[...]

  • Page 8

    8 8 GUAR ANTE E TE RMS The guar ante e do es n ot a pply : • if t he a bove ins truc tion s ar e not foll owed • if t he a ppli ance has bee n in terf er ed w ith • if t he a ppli ance has bee n mi shan dled , subj ecte d to r ough tr eat ment , or has suf fer ed any oth er f orm of d amag e • if f ault s ha ve a rise n as a r es ult of f a[...]

  • Page 9

    8 9 8 9 Schn eide kopf ein wen ig i m Uh rzei gers inn, wenn Sie ihn anb ring en, und ein weni g gege n de n Uh rzei gers inn, wen n Si e ih n abne hmen . De r Ko tele tten trim mer hat eine n Silb erst re ifen , de r mi t de m Si lber str eif en a m T rimm er ü ber ein stim men muss , da mit der Schn eide kopf ric htig ang ebra cht ist. o V orsic[...]

  • Page 10

    10 10 mog∏ aby wpaÊ ç do wod y, n p. w pob li˝u wann y lu b um ywal ki. • Prze d wy mian à g∏ owic tnà cych nal e˝y zaws ze w y∏àc zaç masz ynk´ do przy cina nia w∏os ów. • Prze d w∏ àcze niem mas zynk i do prz ycin ania w∏os ów n ale˝ y sp rawd ziç, czy zos ta∏a za∏o ˝ona odp owie dnia g∏o wica tnà ca. • Mas[...]

  • Page 11

    10 11 10 11 mogà nie odp∏ atni e od dawa ç zu ˝yty spr z´t do spec jaln ych zak∏ adów uty liza cji odpa dów. W niek tóry ch P aƒst wach Cz∏ onko wski ch m o˝na zwró ciç zu˝y ty s prz´ t sp rzed awcy , u któr ego doko nano zak upu, pod war unki em z akup ieni a nowe go s prz´ tu. Aby uzys kaç wi´c ej i nfor macj i na t emat po[...]

  • Page 12

    ПЕРЕ Д ПЕ РВЫМ ИСП ОЛЬЗ ОВ АНИЕ М Вст авьте о дну б ат арейку тип а АА (не вх оди т в к омплект ) в ст ан ок ( 3). • Возь мите сь з а кр ышку (6) ба т арейног о отсе ка, слег ка п овер ните ее прот ив часо во[...]