Melissa 243-050 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 243-050. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 243-050 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 243-050 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 243-050 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 243-050
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 243-050
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 243-050
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 243-050 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 243-050 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 243-050, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 243-050, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 243-050. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .adexi.eu DK V AFFELJERN/DOBBEL T V AFFELJERN ..............................2 SE VÅFFELJÄRN/DUBBEL VÅFFELJÄRN ................................ 5 NO V AFFELJERN/DOBBEL T V AFFELJERN ..............................8 FI VOHVELIRAUT A/KAKSOISVOHVELIRAUT A ..................... 11 UK WAFFLE IRON/TWIN W AFFLE IRON ...............................14[...]

  • Page 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . [...]

  • Page 3

    3 FØR FØRSTE ANVENDELSE • Fjern al emballage og alle transportmaterialer fra apparatet indvendigt og udvendigt. • Aftørapparatetsindvendigeogudvendigeader med en fugtig klud, og lad apparatet tørre. • Rul ledningen helt ud. BRUG 1. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for strømmen. Apparatet bipper én gang og b[...]

  • Page 4

    4 5 SPØRGSMÅL & SV AR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikkekanndesvarpåidennebrugsanvisning,ndes svaret muligvis på vor es hjemmeside www.adexi.dk. Dundersvaretvedatklikkepå"Spør gsmål&svar" imenuen"Forbrugerservice",h[...]

  • Page 5

    5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTGÄ[...]

  • Page 6

    6 7 INNAN FÖRST A ANVÄNDNING • T a bort allt förpacknings- och transportmaterial från apparatens in- och utsida. • T orka av apparatens in- och utsidor med en fuktig trasa och låt den torka. • Rulla ut sladden helt. ANVÄNDNING 1. Anslut apparaten och sätt på strömmen. Apparaten avger en signal och börjar genast hettas upp. Effektind[...]

  • Page 7

    7 V ANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www . adexi.se. Gåtillmenyn"Kundservice"ochklickapå"V anliga frågor"förattläsafrågorsomställsofta. [...]

  • Page 8

    8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasjon • Fe[...]

  • Page 9

    9 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG • Fjern all innvendig og utvendig emballasje. • Tørk av apparatet innvendig og utvendig med en fuktig klut, og la apparatet tørke. • T rekk ledningen helt ut. BRUK 1. Sett i støpselet og slå på strømmen. Apparatet avgir et lydsignal og begynner umiddelbart å varme opp. Strømindikatoren (b) i[...]

  • Page 10

    10 11 Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske pr oblemer , reparasjoner , tilbehør og reservedeler . IMPORTØR Adexi Group Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.[...]

  • Page 11

    11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä •[...]

  • Page 12

    12 13 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA • Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteen sisä- ja ulkopuolelta. • Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopinnat kostealla liinalla ja anna laitteen kuivua. • Kierrä virtajohto kokonaan auki. KÄYTTÖ 1. Kytke pistoke. Laite piippaa kerran ja alkaa kuumeta välittömästi; virran merkkivalo (b) vilkkuu näy[...]

  • Page 13

    13 USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, vieraile Internet- sivuillamme osoitteessa www .adexi.eu. Katso usein kysyttyjen kysymysten vastaukset ConsumerService-valikonkohdastaQuestion& Answer . Sivuilla on myös yhteystietomme si[...]

  • Page 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read thisuserguidecarefullybefor eusingitfortherst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. [...]

  • Page 15

    15 PRIOR TO FIRST USE • Remove all packaging and transport materials from the inside and outside of the appliance. • Wipe the inside and outside surfaces of the appliance with a damp cloth and let appliance dry . • Completelyunwindthecord. USE 1. Plug in and switch on the power . The appliance beeps once and immediately begins to [...]

  • Page 16

    16 17 FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS If you have any questions regar ding use of the appliance andcannotndtheanswerinthisuserguide,pleasetry our website at www .adexi.eu. Gotothe"ConsumerService"menu,clickon" Question &Answer ” to view the most frequently asked questio[...]

  • Page 17

    17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsachge[...]

  • Page 18

    18 19 Symbole auf dem Display: a. Hell gebackene Waf feln b. Betriebsanzeige c. Durchgebackene W affeln d. Gebackene W affeln e. Waf fel backen f. W affelteig einfüllen VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Sämtliche V erpackungsmaterialien im Gerät und darum herum entfernen. • OberächenmiteinemfeuchtenT uchinnenund auß[...]

  • Page 19

    19 Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektr onikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfr ei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In bestimmten Mitgliedstaaten können Geräte, bei dem Händler wied[...]

  • Page 20

    20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za war tych w niej inf ormacji na temat funkcji [...]

  • Page 21

    21 Symbole na w yświetlaczu: a. Lekko przyr umieniony gofr b. Wskaźnik zasilania c. Mocno pr zyrumieniony gofr d. Upieczony gofr e. Pieczenie gofra f . Dodaw anie mieszanki do wypieku gofró w PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Usunąć wszystkie elementy opako wania oraz materiały związane z transpor tem z zewnętrznej i we wnętr znej strony urząd[...]

  • Page 22

    22 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU T en produkt marki A dexi oznaczony jest następując ym symbolem: Oznacza to, ż e produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domow ego, poniew aż zużyty spr zęt elektry czny i elektroniczny należy utylizo wać osobno. Zgodnie z dyrektyw ą WEEE (w spra wie zuży[...]