Maytag MDE17MN manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag MDE17MN. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag MDE17MN ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag MDE17MN décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag MDE17MN devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag MDE17MN
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag MDE17MN
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag MDE17MN
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag MDE17MN ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag MDE17MN et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag MDE17MN, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag MDE17MN, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag MDE17MN. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS COMMERCIAL DRYER Electric INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN SECADORA COMERCIAL Eléctrica W10 184 536 A www .ma yt agc omm er c ial lau nd ry .c om INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION D’UN SECHE-LINGE COMMERCIAL Electrique ISTRUZIONI DI INST ALLAZIONE ASCIUGA TRICE COMMERCIALE Elettrica MDE 17M N MDE 17C S[...]

  • Page 2

    DR Y ER SA FET Y.. ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ... ... .. 2 INS T ALLA TI ON REQ UIR EME NTS . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 T ools and Pa rts . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 3 Loc ati on Re[...]

  • Page 3

    You can be killed or seriously injured if you don't immediately  You can be killed or seriously injured if you don't follow   All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Page 4

    4 Rec ess ed fr ont vi ew Clo set s ide v iew Min imu m Ins tal lat ion C lea ran ces Additional clearances for wall, door , and floor moldings may be required or if external exhaust elbow is used. closet door Front View 7.6 cm (3") 7.6 cm (3") 155 cm 2 (24 in 2 .)* 310 cm 2 (48 in 2 .)* *Opening is the minimum for a closet door . Louvere[...]

  • Page 5

    5 Electrical Requirements Thi s dry er is s upp lie d wit hou t an ele ctr ic co r d and p lug . It mus t b e co nne cte d by a co mpe ten t ele ctr ici an to a s ing le- pha se ele ctr ici ty su ppl y at th e vol tag e sho wn on t he da tap lat e, us ing a sui tab le fi xed w iri ng in stal latio n in acc or dance w ith l oca l and n at ion al wi [...]

  • Page 6

    6 Eac h ven t sho uld e nte r the m ain v ent a t an an gle p oin tin g in th e dir ecti on of t he ai rfl ow . V ents en ter ing f ro m the opp osi te si de sho uld b e sta gge re d to r educe t he ex hau sted a ir fro m int erf eri ng wit h the o the r ven ts. The m axi mum a ngl e of ea ch ve nt en ter ing t he ma in ve nt sh oul d be no m or e [...]

  • Page 7

    7 INST ALLA TION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER Connect V ent 1 . Us ing a 1 02 mm ( 4") c lam p, co nnec t vent to ex hau st ou tle t in dr yer . If conn ect ing to e xis tin g ven t, ma ke su r e the ve nt is cle an. T he dr yer v ent m ust f it ov er th e dry er ex hau st ou tle t a nd i nsi de th e exh aus t hoo d. Ma ke su r e the v ent [...]

  • Page 8

    8 Mai nte nan ce in str uct ion s: ■ Cle an li nt sc re en after e ach c ycl e. ■ Rem ovi ng ac cum ula ted l int : • Fr om insi de th e dry er ca bin et: Lin t sho uld b e re moved e very 2 y ear s or mo r e oft en, dep end ing o n dry er us age . Cle ani ng sh oul d be do ne by a qua lif ied p ers on. • Fr om the ex hau st ve nt: Lin t sh[...]

  • Page 9

    9 SECURITE DU SECHE-LINGE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessur[...]

  • Page 10

    10 Exigences d’emplacement IMPORT ANT : Respe cter le s dis pos iti ons d e tou s les c ode s et r ègl eme nts e n vigu eur . ■ Dét erm ine r les e xig enc es de s cod es : Cer tai ns co des l imi ten t ou pr ohib ent l ’in sta lla tio n d’un s èch e-l inge dan s un ga rag e, un pla car d, ou une c ham br e à couch er . Co nsu lte r l?[...]

  • Page 11

    11 2,5 cm (1") 20 cm (7 7 ⁄ 8 ") VUE L A TÉR ALE 88,9 cm (35") D imensions du produit – Sèche-linge de 68,6 cm (27") 6 8,6 cm (27") 9 4 cm (37") 3 5,6 cm ( 14") C ÂBLE É LECTRIQUE 12,1 cm ( 4 3 ⁄ 4 " ) 33 cm (13") VUE A RRI ÈRE d ia. 102 mm ( 4") BOUCHE DE D ÉCHARGE 67,3 cm (26 1 ⁄ 2 &[...]

  • Page 12

    12 de pe luc hes . Rem pla cer t out c ond uit d e pla sti que o u de fe uil le mét all iqu e min ce pa r un co ndu it mé tal liq ue fl exi ble o u rig ide . Pla nif ier l ’in sta lla tio n pou r int ro dui r e le no mbr e minim al de c oud es et de c han gem ent s de di r ect ion . Si de s cou des s ont u til isé s ou de s cha nge men ts de d[...]

  • Page 13

    13 Évacuation multiple du sèche-linge ■ Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un groupe des s èch e-l ing es. Le conduit d’évacuation principal d evrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 5663 l /mi n (20 0 pi 3 /min) d’air par sèc he- lin ge. Des filtr es à peluches de forte capacité et de conceptio[...]

  • Page 14

    14 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION – SECHE-LINGE ELECTRIQUE Raccordement électrique Cet a ppa r eil e st un s èch e-l ing e à 3 con duc teu rs qu i doi t êtr e rel ié à la te rr e. Installation des pieds de nivellement NOT E : Pla cer l e sèc he- lin ge su r une f eui lle d e cart on ou u n pan nea u de bo is du r ava nt de l a dép lac er[...]

  • Page 15

    15 Ins tru cti ons d ’en tr etien : ■ Net toy er le f ilt r e à pel uch es ap rè s cha que uti lis ati on. ■ Com men t enl eve r les p elu che s acc umu lée s : • De l’ int éri eur d u sèc he- lin ge : Il fa ut r etir er le s pel uch es to us le s 2 ans o u plu s sou ven t, sel on l’ uti lis ati on du s èch e-l ing e. Le n ett oya[...]

  • Page 16

    16 SEGURIDAD DE LA SECADORA REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herramientas Reú na la s her ram ient as y pieza s nec esa ria s ant es de co menzar l a ins tal aci ón. L ea y si ga la s ins tru cci one s pr ovist as co n cua lqu ier a de la s her ram ien tas e nli sta das aq uí. Her ra mie nta s nec esari as ■ Lla ve pa ra tu bos de 20 c m ([...]

  • Page 17

    17 Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la par ed, de la puerta y del piso, o si se usa un codo externo de ventilación. Puerta del armario Vista frontal 7,6 cm (3") 7,6 cm (3") 155 cm 2 (24 pulg 2 .)* 310 cm 2 (48 pulg 2 .)* * La apertura es la mínima para la puerta del armario. Se aceptan puertas tipo [...]

  • Page 18

    18 Requisitos eléctricos Est a sec ado ra se s umi nis tra s in cab le el éct ric o ni en chu fe. D ebe s er c one cta da po r un el ect ric ist a com pet ent e a un su min ist r o elé ctr ico m ono fás ico a l vol taj e mos tra do en l a pla ca, u san do un a ins tal aci ón ap r opi ada d e cab lea do fi jo de a cue rd o a las n orm as d e ca[...]

  • Page 19

    V entilación para múltiples secadoras ■ Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de secadoras. La ventilación principal debe ser del tamaño como para eliminar 5663 l/ min ( 200 pies cúbicos por minuto) de aire por secadora. Pueden usarse filtr os de pelusa de gran capacidad con diseño apropiado en la ventilación principal si [...]

  • Page 20

    20 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN – SECADORA ELÉCTRICA Conexión eléctrica Ést a es un a sec ador a de 3 hilos y d ebe e sta r con ect ada a ti err a. Est a sec ado ra se h a sum ini stra do sin cab le el éct ric o ni en chu fe y deb e ser c one cta da po r un ele ctr ici sta c ali fic ado . V ea “R equ isi tos elé ctr ico s”. Instalaci?[...]

  • Page 21

    21 Conexión del ducto de escape 1. Usando una abrazadera de 102 mm (4"), conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de air e de la secadora y dentro de la capota de ventilaci[...]

  • Page 22

    22 Perico lo di morte o d i lesioni g ravi in ca so di manca ta osserv anza imme diata del le istru zioni. Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata osservanza delle istruzioni. Tutti i messaggi di sicurezza informano l’utente sulla tipologia del pericolo, su come ridurre il rischio di lesioni e su cosa può succedere in caso di man[...]

  • Page 23

    23 Vis ta fr onta le in cas sat a Vis ta la ter ale a rma dio Spa zi mi nim i di in sta lla zio ne Può essere necessario spazio aggiuntivo per par eti, sportelli e porte, oppure nel caso in cui venga utilizzato un gomito di scarico esterno. Porta dell’armadio Vista frontale 7,6 cm (3") 7,6 cm (3") 155 cm 2 (24 pollici 2 )* 310 cm 2 (48[...]

  • Page 24

    24 Requisiti elettrici – Asciugatrice elettrica L ’asc iug atr ice è s pr ovvis ta di c avo e let tri co e pr esa. L a c on nes sio ne a un a fon te di e let tri cit à a fas e sin gol a dev e ess er e ese gui ta da u n ele ttr ici sta es perto, i n risp etto del la te nsi one esp r ess a sul la ta r ghe tta d ei da ti, t ram ite l ’inst all[...]

  • Page 25

    25 Pia no di i nst all azi one p er ut ili zza r e il num ero mi nim o di go mit i e cur ve. Qua ndo s i uti liz zan o gom iti o c urv e pr evede re il mag gio re s paz io pos sib ile . Pie gar e lo sca ric o gra dua lme nte p er ev ita re att or cigli ame nti . L ’usc ita d i sca ric o si tr ova al ce ntr o dell a par te po ste rior e del l’a [...]

  • Page 26

    26 ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE – ASCIUGA TRICE ELETTRICA Connessione dello scarico 1 . Ut ili zza ndo u n mor set to da 1 02 mm ( 4") , conn etter e lo sc ari co al l’u sci ta di s car ico d ell ’as ciu gat ric e. Se s i col leg a a uno s car ico es isten te, ve rif ica r e che l o sca rico s ia pu lit o. L o sc ari co de ll’ asc iug[...]

  • Page 27

    27 Ist ruz ion i di ma nut enz ion e: ■ Pul ir e il filtr o in gar za do po og ni ci clo . ■ Rim ozi one d ell a gar za ac cum ula ta: • Dal la pa rte i nte rna del l’a sci ugatri ce: Rim uov er e la garz a ogn i 2 ann i o più s pes so, i n bas e all ’ut ili zzo d ell ’as ciu gat ric e. La p uli zia d eve e sse re e seg uit a da pe rso[...]

  • Page 28

    W10184536A © 2008 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. Impreso en EE.UU. Stampato negli S.U.A. 07/2008[...]