Maytag MDE17MN Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag MDE17MN an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag MDE17MN, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag MDE17MN die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag MDE17MN. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag MDE17MN sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag MDE17MN
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag MDE17MN
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag MDE17MN
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag MDE17MN zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag MDE17MN und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag MDE17MN zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag MDE17MN, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag MDE17MN widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS COMMERCIAL DRYER Electric INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN SECADORA COMERCIAL Eléctrica W10 184 536 A www .ma yt agc omm er c ial lau nd ry .c om INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION D’UN SECHE-LINGE COMMERCIAL Electrique ISTRUZIONI DI INST ALLAZIONE ASCIUGA TRICE COMMERCIALE Elettrica MDE 17M N MDE 17C S[...]

  • Seite 2

    DR Y ER SA FET Y.. ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ... ... .. 2 INS T ALLA TI ON REQ UIR EME NTS . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 T ools and Pa rts . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 3 Loc ati on Re[...]

  • Seite 3

    You can be killed or seriously injured if you don't immediately  You can be killed or seriously injured if you don't follow   All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Seite 4

    4 Rec ess ed fr ont vi ew Clo set s ide v iew Min imu m Ins tal lat ion C lea ran ces Additional clearances for wall, door , and floor moldings may be required or if external exhaust elbow is used. closet door Front View 7.6 cm (3") 7.6 cm (3") 155 cm 2 (24 in 2 .)* 310 cm 2 (48 in 2 .)* *Opening is the minimum for a closet door . Louvere[...]

  • Seite 5

    5 Electrical Requirements Thi s dry er is s upp lie d wit hou t an ele ctr ic co r d and p lug . It mus t b e co nne cte d by a co mpe ten t ele ctr ici an to a s ing le- pha se ele ctr ici ty su ppl y at th e vol tag e sho wn on t he da tap lat e, us ing a sui tab le fi xed w iri ng in stal latio n in acc or dance w ith l oca l and n at ion al wi [...]

  • Seite 6

    6 Eac h ven t sho uld e nte r the m ain v ent a t an an gle p oin tin g in th e dir ecti on of t he ai rfl ow . V ents en ter ing f ro m the opp osi te si de sho uld b e sta gge re d to r educe t he ex hau sted a ir fro m int erf eri ng wit h the o the r ven ts. The m axi mum a ngl e of ea ch ve nt en ter ing t he ma in ve nt sh oul d be no m or e [...]

  • Seite 7

    7 INST ALLA TION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER Connect V ent 1 . Us ing a 1 02 mm ( 4") c lam p, co nnec t vent to ex hau st ou tle t in dr yer . If conn ect ing to e xis tin g ven t, ma ke su r e the ve nt is cle an. T he dr yer v ent m ust f it ov er th e dry er ex hau st ou tle t a nd i nsi de th e exh aus t hoo d. Ma ke su r e the v ent [...]

  • Seite 8

    8 Mai nte nan ce in str uct ion s: ■ Cle an li nt sc re en after e ach c ycl e. ■ Rem ovi ng ac cum ula ted l int : • Fr om insi de th e dry er ca bin et: Lin t sho uld b e re moved e very 2 y ear s or mo r e oft en, dep end ing o n dry er us age . Cle ani ng sh oul d be do ne by a qua lif ied p ers on. • Fr om the ex hau st ve nt: Lin t sh[...]

  • Seite 9

    9 SECURITE DU SECHE-LINGE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessur[...]

  • Seite 10

    10 Exigences d’emplacement IMPORT ANT : Respe cter le s dis pos iti ons d e tou s les c ode s et r ègl eme nts e n vigu eur . ■ Dét erm ine r les e xig enc es de s cod es : Cer tai ns co des l imi ten t ou pr ohib ent l ’in sta lla tio n d’un s èch e-l inge dan s un ga rag e, un pla car d, ou une c ham br e à couch er . Co nsu lte r l?[...]

  • Seite 11

    11 2,5 cm (1") 20 cm (7 7 ⁄ 8 ") VUE L A TÉR ALE 88,9 cm (35") D imensions du produit – Sèche-linge de 68,6 cm (27") 6 8,6 cm (27") 9 4 cm (37") 3 5,6 cm ( 14") C ÂBLE É LECTRIQUE 12,1 cm ( 4 3 ⁄ 4 " ) 33 cm (13") VUE A RRI ÈRE d ia. 102 mm ( 4") BOUCHE DE D ÉCHARGE 67,3 cm (26 1 ⁄ 2 &[...]

  • Seite 12

    12 de pe luc hes . Rem pla cer t out c ond uit d e pla sti que o u de fe uil le mét all iqu e min ce pa r un co ndu it mé tal liq ue fl exi ble o u rig ide . Pla nif ier l ’in sta lla tio n pou r int ro dui r e le no mbr e minim al de c oud es et de c han gem ent s de di r ect ion . Si de s cou des s ont u til isé s ou de s cha nge men ts de d[...]

  • Seite 13

    13 Évacuation multiple du sèche-linge ■ Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un groupe des s èch e-l ing es. Le conduit d’évacuation principal d evrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 5663 l /mi n (20 0 pi 3 /min) d’air par sèc he- lin ge. Des filtr es à peluches de forte capacité et de conceptio[...]

  • Seite 14

    14 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION – SECHE-LINGE ELECTRIQUE Raccordement électrique Cet a ppa r eil e st un s èch e-l ing e à 3 con duc teu rs qu i doi t êtr e rel ié à la te rr e. Installation des pieds de nivellement NOT E : Pla cer l e sèc he- lin ge su r une f eui lle d e cart on ou u n pan nea u de bo is du r ava nt de l a dép lac er[...]

  • Seite 15

    15 Ins tru cti ons d ’en tr etien : ■ Net toy er le f ilt r e à pel uch es ap rè s cha que uti lis ati on. ■ Com men t enl eve r les p elu che s acc umu lée s : • De l’ int éri eur d u sèc he- lin ge : Il fa ut r etir er le s pel uch es to us le s 2 ans o u plu s sou ven t, sel on l’ uti lis ati on du s èch e-l ing e. Le n ett oya[...]

  • Seite 16

    16 SEGURIDAD DE LA SECADORA REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herramientas Reú na la s her ram ient as y pieza s nec esa ria s ant es de co menzar l a ins tal aci ón. L ea y si ga la s ins tru cci one s pr ovist as co n cua lqu ier a de la s her ram ien tas e nli sta das aq uí. Her ra mie nta s nec esari as ■ Lla ve pa ra tu bos de 20 c m ([...]

  • Seite 17

    17 Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la par ed, de la puerta y del piso, o si se usa un codo externo de ventilación. Puerta del armario Vista frontal 7,6 cm (3") 7,6 cm (3") 155 cm 2 (24 pulg 2 .)* 310 cm 2 (48 pulg 2 .)* * La apertura es la mínima para la puerta del armario. Se aceptan puertas tipo [...]

  • Seite 18

    18 Requisitos eléctricos Est a sec ado ra se s umi nis tra s in cab le el éct ric o ni en chu fe. D ebe s er c one cta da po r un el ect ric ist a com pet ent e a un su min ist r o elé ctr ico m ono fás ico a l vol taj e mos tra do en l a pla ca, u san do un a ins tal aci ón ap r opi ada d e cab lea do fi jo de a cue rd o a las n orm as d e ca[...]

  • Seite 19

    V entilación para múltiples secadoras ■ Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de secadoras. La ventilación principal debe ser del tamaño como para eliminar 5663 l/ min ( 200 pies cúbicos por minuto) de aire por secadora. Pueden usarse filtr os de pelusa de gran capacidad con diseño apropiado en la ventilación principal si [...]

  • Seite 20

    20 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN – SECADORA ELÉCTRICA Conexión eléctrica Ést a es un a sec ador a de 3 hilos y d ebe e sta r con ect ada a ti err a. Est a sec ado ra se h a sum ini stra do sin cab le el éct ric o ni en chu fe y deb e ser c one cta da po r un ele ctr ici sta c ali fic ado . V ea “R equ isi tos elé ctr ico s”. Instalaci?[...]

  • Seite 21

    21 Conexión del ducto de escape 1. Usando una abrazadera de 102 mm (4"), conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de air e de la secadora y dentro de la capota de ventilaci[...]

  • Seite 22

    22 Perico lo di morte o d i lesioni g ravi in ca so di manca ta osserv anza imme diata del le istru zioni. Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata osservanza delle istruzioni. Tutti i messaggi di sicurezza informano l’utente sulla tipologia del pericolo, su come ridurre il rischio di lesioni e su cosa può succedere in caso di man[...]

  • Seite 23

    23 Vis ta fr onta le in cas sat a Vis ta la ter ale a rma dio Spa zi mi nim i di in sta lla zio ne Può essere necessario spazio aggiuntivo per par eti, sportelli e porte, oppure nel caso in cui venga utilizzato un gomito di scarico esterno. Porta dell’armadio Vista frontale 7,6 cm (3") 7,6 cm (3") 155 cm 2 (24 pollici 2 )* 310 cm 2 (48[...]

  • Seite 24

    24 Requisiti elettrici – Asciugatrice elettrica L ’asc iug atr ice è s pr ovvis ta di c avo e let tri co e pr esa. L a c on nes sio ne a un a fon te di e let tri cit à a fas e sin gol a dev e ess er e ese gui ta da u n ele ttr ici sta es perto, i n risp etto del la te nsi one esp r ess a sul la ta r ghe tta d ei da ti, t ram ite l ’inst all[...]

  • Seite 25

    25 Pia no di i nst all azi one p er ut ili zza r e il num ero mi nim o di go mit i e cur ve. Qua ndo s i uti liz zan o gom iti o c urv e pr evede re il mag gio re s paz io pos sib ile . Pie gar e lo sca ric o gra dua lme nte p er ev ita re att or cigli ame nti . L ’usc ita d i sca ric o si tr ova al ce ntr o dell a par te po ste rior e del l’a [...]

  • Seite 26

    26 ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE – ASCIUGA TRICE ELETTRICA Connessione dello scarico 1 . Ut ili zza ndo u n mor set to da 1 02 mm ( 4") , conn etter e lo sc ari co al l’u sci ta di s car ico d ell ’as ciu gat ric e. Se s i col leg a a uno s car ico es isten te, ve rif ica r e che l o sca rico s ia pu lit o. L o sc ari co de ll’ asc iug[...]

  • Seite 27

    27 Ist ruz ion i di ma nut enz ion e: ■ Pul ir e il filtr o in gar za do po og ni ci clo . ■ Rim ozi one d ell a gar za ac cum ula ta: • Dal la pa rte i nte rna del l’a sci ugatri ce: Rim uov er e la garz a ogn i 2 ann i o più s pes so, i n bas e all ’ut ili zzo d ell ’as ciu gat ric e. La p uli zia d eve e sse re e seg uit a da pe rso[...]

  • Seite 28

    W10184536A © 2008 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. Impreso en EE.UU. Stampato negli S.U.A. 07/2008[...]