Krups ZX7000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Krups ZX7000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Krups ZX7000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Krups ZX7000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Krups ZX7000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Krups ZX7000
- nom du fabricant et année de fabrication Krups ZX7000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Krups ZX7000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Krups ZX7000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Krups ZX7000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Krups en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Krups ZX7000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Krups ZX7000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Krups ZX7000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Z X7 000 www .krups.com E N FR ES[...]

  • Page 2

    E F G I J H A B C D G1 L K[...]

  • Page 3

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11[...]

  • Page 4

    English T AB LE OF C O NTE NTS I M P O RT ANT SAFE G UAR D S ............................................PG. 6-8 DE S CR I PTI ON O F P ARTS ................................................PG. 9 B E FO R E U S I N G Y O U R AP P LIANC E FOR TH E FI R ST TI M E .........................................................P G. 9 ASSE M B LI N G Y O U R C[...]

  • Page 5

    English 6 IMP O R T A N T S A F E G U A RDS Read all instructions carefully before using. W hen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:  Use appliance only for its intended use.  T o protect against risk of el[...]

  • Page 6

    English  T his app lianc e is for hou sehol d use on ly . Any se rvi cing other tha n clea ning and user main ten ance shou ld be perf ormed by an au thori zed KRU PS Se rvi ce Ce nter . SA VE TH E S E I N STR U C TI ON S C A UTI ON  T his applian ce complies with appli cable technical rules and standards at the time of manufactur e.  Do n[...]

  • Page 7

    English 8  Do not unpl ug the unit by pulling on the cord. Inst ead gras p plug and pull to disconnect.  Only use the appliance on a st able working surface away from water splashes.  S H ORT COR D I N STR U CTION S A . W e do not recommend using an extension cord with this device. B. If an extension cord is absolutely necessary, 1) the ma[...]

  • Page 8

    English D E S C R I PTI O N OF P ART S A Pressing lever B Lever pin C Splash guard D Fruit press E Universal cone for all citrus fruits F Pulp filter G T ransparent bowl G1 Pouring spout H “Drip stopper” accessory (according to model) I Drip tray grid J Drip tray K ON /OF F selector knob L Citrus Press Arm B E FO R E U S I N G Y O U R APP LIAN [...]

  • Page 9

    English 10 A S S E M B LI N G Y O U R C ITR U S P R E S S E N S U R E T H E O N / OFF S E LE CTOR KN OB I S I N TH E OFF PO S ITI ON A N D TH E CITR U S PR E S S I S N OT PL UG G E D I N WH E N AS S E M B L I N G.  Re mo ve the s mall lev er pi n (B) in th e bag attac hed to th e pr es si ng le ve r (A) - Fig.4 .  Holding the black portion of[...]

  • Page 10

    English  Ensure that the O N /O FF selector knob (K) on the right side of the base of the appliance is in the O F F position before plugging in the citrus press - Fig.9 . Y our citrus press is now assembled and ready to use.  Y our citrus press offers two different modes of use: - A “lever-ope rated” function for squeezing your citrus fru[...]

  • Page 11

    English 12 Pressing by hand:  Raise the lever to the upper posit ion. Place a g lass on the drip tray (J) , und er the pouring s pout (G1) . Cut your citru s frui ts in half .  T urn the O N /O F F selector knob (K) to the MAN U AL position - Fig.11 . Place your fruit cut side down on the cone (E) , applying pr ess ure ag ains t the c one. Th[...]

  • Page 12

    English MAN U F A C TU R E R'S W AR RANTY : www .krups.com With a stro ng comm itment to the environ ment, m ost of Krups prod ucts are repaira ble dur ing and after the warran ty peri od. Befor e retur ning an y defe ctive p roducts to the point of purc hase, please call K rups co nsumer serv ice dir ectly a t the p hone nu mber be low for re[...]

  • Page 13

    English 14 This warranty does not apply to any product that has been t ampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty pac k aging by the owner or mishandling by any carrier . The Krups manufacturer's warranty applies only for prod ucts purchased and used in USA, Canada & Mexico. W here a product purchased in one[...]

  • Page 14

    Français T AB LE DE S MA TIÈR E S I M P O RT ANTES M IS E S E N GAR D E . . . . . . . . . . . . . . . p. 16-18 DE S CR I PTI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 19 A VANT LA PR E M IÈR E UTI LI SA TIO N . . . . . . . . . . . . . . . p. 19 ASSE M B LAG E D U PR ES S E-AG R U M ES . . . . . . . . . . p. 20-21 U[...]

  • Page 15

    Français 16 I M P ORT ANTE S M I S E S E N GAR D E Lisez soigneusement toutes les instructions avant utilis ation. Il convient de toujours respecter quelques précautions élémentaires lorsque l’on utilise un appareil domestique afin de limiter le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, y compris les suivantes :  Utilisez u[...]

  • Page 16

    Français  Cet appareil est conçu pour un us age domestique unique- ment. T oute opération autre que le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur doit-être effectuée par un centre de service agréé KR U P S. CON S E RVE R CE S I N STR U C TI ON S A TTE NTI ON  Cet appareil s atisfait aux normes et réglement ations tech- niques en v[...]

  • Page 17

    Français 18  Ne mettez pas l’appareil sur une surface chaude comme une cuisinière, des plaques électriques ou à pro ximité près de flammes.  Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Tirez sur la prise.  Utilisez l’appareil uniquement sur une surface st able, loin de sources d’éclaboussures. I N STR U CTION S P [...]

  • Page 18

    Français D E S C R I PTI O N A Levier de commande B Axe de fixation du levier de commande C Couvercle anti-éclaboussures D Pousse-fruit E Cône universel pour tous les agrumes F Filtre à pulpe G Bol transparent G1 Bec verseur H Accessoire « arrête-gouttes » (selon le modèle) I Grille d’égouttage J Plateau d’égouttage K Interrupteur / s[...]

  • Page 19

    Français 20 A S S E M B LA G E D U PR ES S E-AG R U M E S ASS U R E Z-V OU S QU E L’I NTE R R U PTE U R E ST ON POS ITION « OF F » ET QU E L’APP AR E I L N’E ST P AS B RAN CHÉ A V ANT D E L ’AS S E M B LE R.  Retirez l’axe de fixation (B) de l’emballage fixé sur le levier (A) - Fig.4. En tenant en position horizontale la partie [...]

  • Page 20

    Français Assurez-vous que l’interrupteur « ON /O FF » (K) sur le côté droit de la base de l’appareil est en positi on « O F F » avant de branc her votre presse-agrumes - Fig.9. V otre presse-agrumes est maintenant as- semblé et prêt à être utilisé.  V otre presse-agrumes possède deux modes de fonction nement : - Un mode « assis[...]

  • Page 21

    Français 22 Pour utiliser le press e-agrumes en mode manuel :  Levez le levier (A) . Placez un verre sur le plateau d’égoutt age (J) sous le bec verseur (G1) . Coupez votre agrume en deux.  Pl a ce z l’ i nt e rr up t eu r (K ) en position manuelle « MA N UAL » - Fig.10. Positionnez votre agrume face vers le bas sur le cône en exerç[...]

  • Page 22

    Français GARANTI E F AB R I CANT : www .krups.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. A vant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service[...]

  • Page 23

    Français 24 Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encou- rus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention ina- déquate de la part du transporteur . La garantie du fabricant Krups ne s[...]

  • Page 24

    Español I N D I C E DE C O NTE N I D O PR ECAUCI O N E S I M PO RT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26-28 DE S CR I P C IÓN DE L AP ARA T O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29 ANTES D E LA PR I M E RA UTI LI ZACIÓN . . . . . . . . . . . . p. 29 UTI LI ZACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.[...]

  • Page 25

    Español 26 PR E C A U CI ON E S I M P ORT ANTE S Le in vi tam os a le er cu id ad osa me nt e es te in st ru ct iv o ant es de usa r el apa rat o, e n él enc on tra rá ins tr uc ci on es , ca ra ct er ís tic as e id ea s pa ra su me jor a pr ov ec h am ie nto . Al usar aparatos eléctricos siempre se deben tomar pr ec au ci one s bá sic as de [...]

  • Page 26

    Español  No u ti li zar en e xte ri or es .  No d ej ar qu e el cab le cue lg ue so br e el b or de d e la m esa o el mo st ra do r .  No de ja r que el ca ble en tr e en co ntac to co n su pe rf ic ies ca- li en tes , i nc lus iv e la c oc ina .  El ap ar at o no es tá pr ev ist o pa ra pr ep ara r gr an des ca nt id ad es de a li me[...]

  • Page 27

    Español 28  Ma nt en er sus man os y el ca ble al ej ad os de par tes ca lie nt es du ra nt e la ope ra ció n.  Nu nc a l im pi ar c on a br as iv os.  No co loc ar ni ut ili za r el ap ara to so br e su pe rfi ci es ca lie nt es tal es co mo co ci nas , pl ac as ca lie nt es o ce rca de al gu na fl am a.  No exponer el aparato a temp[...]

  • Page 28

    Español D E S C R I P C IÓN DE L AP ARA T O A Asa de mando B Eje de fijación del asa de mando C T apa antisalpicaduras D Empujador de frutas E Cono universal para todos los cítricos F Filtro para pulpa G T azón transparente G1 V ertedor H Accesorio “antigoteo” (según modelo) I Rejilla “para colocar el vaso” J Recipiente de recuperaci?[...]

  • Page 29

    Español 30 UTI LI ZA C IÓN  Introd uzca el asa d e mando (A) sobre la parte superi or del cuerpo del aparato (L) sujetándola horizontalmente - Fig.3.  El orificio, en el lado derecho del asa, es tá alineado con el cuerpo.  Introduzca el eje de fijación (B) en el orificio previsto para este efecto - Fig.4.  El asa entonces puede piv[...]

  • Page 30

    Español  Ponga el interruptor / selector de mando (K) en “asa” - Fig.10.  Baje el brazo (A) , el exprimidor se pondrá en funcionamiento au- tomáticamente.  Ejerza una presión constante.  Retire su vaso y eventualmente ponga el antigoteo (H) . Utilización con las manos:  Ponga el asa de mando (A) en posición alta.  Coloqu[...]

  • Page 31

    Español 32 GARANTÍA DE L F AB R I CANTE : www .krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresa r cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las opc[...]

  • Page 32

    Español Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños de- rivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propiet ario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garan tía K rups, aplica solo a los produc tos comprados en Estados Unidos de Nor- teamérica, Canadá y México, cuando un p[...]

  • Page 33

    F EC HA DE C OM P RA: C ANADA G RO U PE S E B CANAD A 345 Pa ssm ore A ven ue T oronto, O N M1V 3N8 M EX ICO G.S. E.B. M EXI CA NA, S.A. de C.V . Go ldsmith 38 Des p. 401, C ol. Po lanc o Chapu ltep ec Dele gacion Migu el Hild algo 11 560 M exico D .F . U.S.A. G RO U PE S E B USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 1-800-418-3325 (0 180 0) 1 12 8 3 [...]

  • Page 34

    www .krups.com Réf. 2550 897 -01 E N . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5 FR . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15 ES . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25 Réalisation : Espace Graphique[...]