Krups VB2158 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Krups VB2158. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Krups VB2158 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Krups VB2158 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Krups VB2158 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Krups VB2158
- nom du fabricant et année de fabrication Krups VB2158
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Krups VB2158
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Krups VB2158 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Krups VB2158 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Krups en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Krups VB2158, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Krups VB2158, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Krups VB2158. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    12 7 6 8 1 11 3 2 4 5 9 10 14 13 E N ............................................ P . 1 ES ............................................ P . 13 FR ............................................ P . 25 www .krups.com RÉF . NC0001820 9 WWW .KRUPS.COM EN FR ES VB2158[...]

  • Page 2

    1 2 4 inches 50°F 86°F 2,5 inches 2,5 inches fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 16 fig. 1 7 fig. 18 fig. 19 fig. 20 fig. 21 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 22 fig. 23 DO N O T - C UI DAR P ARA EVIT AR R I ESG OS - À N E P AS F AI RE[...]

  • Page 3

    English 1 Important safeguards ............................................................................................................................ 2 General Information ................................................................................................................................ 3 Product description .....................[...]

  • Page 4

    English 2 English 3 I M PO RT ANT SAFE G UARD S n W hen usi ng ele ctri cal ap plia nces , basi c safety preca utio ns sho uld al ways be follow ed to red uce the risk of fire, ele ctri c sho c k, and/or inju ry to per sons including the following: 1. Read all instructions. 2. T o pro tect agai nst fi re, e lect ric s hoc k and inju ry to pers on[...]

  • Page 5

    English 4 English 5 PRODUC T DESCRIPTION BeerT ender ® components 1. BeerT ender ® at home draughting system 2. Refrigerating chamber 3. Lid 4. Lid opening handle 5. Control panel 6. T ap cover 7 . Dispensing spout 8. Beer tap handle 9. Drip grate 10. Drip tray 11. Main power switc h 12. P ower cord with plug Other Components 13. 5 Liter DraughtK[...]

  • Page 6

    English 6 English 7 CH I LLI N G TH E DRAUG HTK EG TM 1. Before pouring a draught beer , it is very import ant that the Heineken ® , Heineken Premium Light ® DraughtKeg TM and Newcastle Brown Ale ® DraughtKeg™ reac h the correct temperature. 2. Ensure DraughtKeg TM is suffici entl y c hill ed b efor e pou ring a dr augh t be er . Insufficien[...]

  • Page 7

    English 8 English 9 n Ri nse the pour spout betw een uses for optim al resul ts. Handw ash with warm soapy water . Do not wash in dishwasher - fig. 21 . n T o remove, unscrew turning counter cloc kwise from ma in unit. T o re-attac h, simply screw back in place turning cloc kwise. n Y ou should never attempt to access internal parts of the applian[...]

  • Page 8

    English 10 English 11 The BeerT ender ® appliance is dispensing warm beer . The DraughtK eg TM has not been c hil led long enough and is thus not at t he r igh t se rvin g temperature. Allow the DraughtK eg TM to c ool long en ough in the appliance. Th e te mper atu re indi cato r on th e co ntro l panel does not light up. The BeerT ender ® appli[...]

  • Page 9

    English 12 Español 13 n T he manuf actu rer’ s sole obli gati on and your exclu sive reme dy under this warr anty ar e l imit ed to suc h repl acem ent. T his is a lim ited wa rran ty and is in lieu of all oth er warra ntie s, expr ess or impli ed, incl udin g merc hantab ilit y . Thi s warr anty gi ves you spec ific lega l ri ghts .Y ou may al[...]

  • Page 10

    Español 14 Español 15 M E DI DAS DE SE G U R I DAD I M PO RT ANTES n Al utilizar un electrodoméstico, siempre es preciso tomar precauciones bási cas de se guri dad para redu cir el ri esgo d e i ncen dio, d esca rga el éctr ica o lesione s a l as person as. Entre e stas precau cion es se i ncl uyen l as siguientes: 1. Le invitamos a leer cuida[...]

  • Page 11

    Español 16 Español 17 Este símbolo res alta información especialmente importante para hacer el mejor uso posible de la máquina. DE SC R I PC IÓN DE L P RO DU CT O Componentes del BeerT ender ® 1. Dispensador de cerveza BeerT ender ® 2. Cámara de refrigeración de la máquina 3. T apadera 4. Empuñadura de apertura de la tapadera 5. Panel d[...]

  • Page 12

    Español 18 Español 19 E N FR IAM I E NT O D E L BAR R I L B E E RTE N DE R ® 1. Antes de servir cerveza de barril, es muy importante que los barril Heineken ® , Heineken Premium Light ® y Newcastle Brown Ale ® DraughtKeg™ alcancen la temperatura adecuada. 2. Asegúrese de que el barril de cerveza BeerT ender ® está sufi cien teme nte fr?[...]

  • Page 13

    Español 20 Español 21 n Limpie siempre a fondo el interior del BeerT ender ® después del uso - fig. 20 . La cerve za es un pro duct o natura l que puede ech arse a perd er . Po r lo tanto , el ap arat o deb erá m ante ners e siem pre limpi o, pa ra co nser var l a cali dad d e la cerveza servida y evitar olores des agradables. n La ve la espi[...]

  • Page 14

    Español 22 Español 23 La cerveza baja muy lentamente. La emp uñad ura del grif o no es tá comp letame nte abie rta. (posición a 45°). Abra el grif o completamente. El d ispe nsador de cerveza BeerT ender ® sirve cerveza templada. El barril de cerveza BeerT ender ® no se ha e nfri ado el tiem po sufic ient e; p or tanto, no se encuentra a l[...]

  • Page 15

    Español 24 Français 25 Importantes mises en garde ....................................................................................................... 26 Informations générales .................................................................................................................... 27 Description du produit .......................[...]

  • Page 16

    Français 26 Français 27 I M PO RT ANTES M I SE S E N GAR DE n Lo rs de l’u tili sation d’appa reil s élec triq ues il est esse ntie l de resp ecte r certaines précautions de base afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, notamment les règles suivantes : 1. Lire attentivement toutes les instructions. 2[...]

  • Page 17

    Français 28 Français 29 Ce symbole désign e des informa tion s part icul ière ment importan tes pour une utilisation optimale de l’appareil. DE SC R I PTIO N DU P RO DU IT Les composantes du BeerT ender ® 1. Tireuse à bière BeerT ender ® pour la maison 2. Chambre de réfrigération 3. Couvercle 4. Poignée d’ouverture du couvercle 5. Pa[...]

  • Page 18

    Français 30 Français 31 R E FR OI D IS SE M E NT D U FÛT 1. A vant de tirer un e bièr e à la press ion, il est très impor tant qu e le fû t Hein eken DraughtKeg TM , Heineken Premium Light DraughtKeg TM ou Newca stle Bro wn Ale ® DraughtKeg™ soit à la bonne température. 2. Vérifiez que votre fût DraughtKeg TM est suffisamment réfri[...]

  • Page 19

    Français 32 Français 33 n Nettoyez toujours l’intérieur du BeerT ender ® avec un chiffon après utilisation - fig. 20 . La bière est un produi t natur el qui se dég rade avec le temp s et il est néc essair e de toujou rs main teni r l’app arei l propre pour gara ntir la qualité de la bière tirée et éviter les odeurs déplaisantes. n[...]

  • Page 20

    Français 34 Français 35 La bière tirée par le BeerT ender ® est tiède. Le f ût D raug htK eg ™ du BeerT ender ® n’a pas été suffisamment refr oidi – l a t emp érat ure de service n’est pas atteinte. Donn ez a u BeerT ender ® le t emps nécessaire pour ref roid ir le f ût DraughtKeg TM . L ’ind icat eur de température sur le[...]

  • Page 21

    Français 36 En cas de réclamation : 1 - Ne renvoyez pas le produit au détaillant chez lequel vous l’avez acheté. 2 - Po ur obte nir de l’ai de et garan tir la réso luti on la plus rapi de poss ible de votr e probl ème, veuil lez con tacter notre ser vice client (1-800-4 18-3 325, du lun di au je udi de 8h30 à 1 7h0 0 et le ve ndre di de [...]