Konica Minolta 5400 II manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konica Minolta 5400 II. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konica Minolta 5400 II ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konica Minolta 5400 II décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konica Minolta 5400 II devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konica Minolta 5400 II
- nom du fabricant et année de fabrication Konica Minolta 5400 II
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konica Minolta 5400 II
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konica Minolta 5400 II ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konica Minolta 5400 II et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konica Minolta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konica Minolta 5400 II, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konica Minolta 5400 II, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konica Minolta 5400 II. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    4 Правильное и безопасное использование Пожалуйста, внимательно прочитайте все предупреждения и предостережения, прежде чем начнете эксплуатировать данный продукт . ВНИМАНИЕ • Используйте[...]

  • Page 3

    6 Содержание Содержание Правильное и безопасное использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Г арантийные обязательства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Введение . . . . . [...]

  • Page 4

    8 Содержание Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Закрытие дверки сканера . . . . . . . . .[...]

  • Page 5

    10 Установка Системные требования DiMAGE Scan 600 МБ свободного места на системном жестком диске Данное ПО несовместимо с функцией быстрой смены пользователей Mac OS X. Для рабо$ ты с данным ПО необходи[...]

  • Page 6

    12 Установка Windows Появится экран мастера установки. Для про$ должения нажмите кнопку “Далее” (“Next”). Вставь те CD$ROM с утилитой DiMAGE Scan в ди$ сковод CD$ROM. Откроется окно установки Di$ MAGE ScanElite 5400 II. На[...]

  • Page 7

    14 Установка В случае выбора во всплывающем меню в левом верхнем уг лу экрана мастера выборочной установ$ ки (Custom Install), флажками будут обозначены устанавливаемые программы. Для отмены выбора п[...]

  • Page 8

    16 Установка сканера Вставь те выходной штекер сетевого адаптера в гнездо сканера (2). Вставь те вилку сетево$ го адаптера в стандартную электрическую розетку . Надежно зафиксируйте разъем A USB ?[...]

  • Page 9

    18 Работа с рамками Как обращаться с пленкой Как определить, г де находится эмульсия Для достижения максимального качества при сканировании, пленка и рамка$держатель не должны быть пыльными и[...]

  • Page 10

    20 Программа запуска утилит сканирования DiMAGE Scan Launcher Программа запуска утилит сканиро$ вания DiMAGE Scan Launcher Кнопка Quick Scan на корпусе сканера запускает приложения Di$ MAGE Scan. При нажатии кнопки отобр[...]

  • Page 11

    22 Утилита простого сканирования Easy Scan Утилита простого сканирования Easy Scan $ это простое автоматизированное приложение для упрощения сканирования. Утилита работает как независимая программ?[...]

  • Page 12

    24 Утилита простого сканирования Easy Scan Если на предыдущем экране был установлен соответствующий флажок, появится экран коррекции изображения. На этом экране также отображены функции автомат[...]

  • Page 13

    26 Сканирование Сканирование Запуск утилиты DiMAGE Scan Основы сканирования Пожалуйста, перед началом работы полностью прочтите раздел “Сканирование”. Перед сканированием в сканер необходимо у[...]

  • Page 14

    28 Сканирование Определение типа пленки Перед сканированием необходимо опреде$ лить формат и тип пленки. Т ип пленки выби$ рается между цветным и черно$белым, по$ зитивным и негативным. Пленка, [...]

  • Page 15

    30 Сканирование Отражение и вращение изображений Изначальное изображение Отражение $ при отражении изображения создается зеркальное изображение. Вращение $ при каждом нажатии кнопка “Ro$ tate r[...]

  • Page 16

    32 Сканирование Окончательное сканирование Нажмите кнопку “Load Job”. Откроется окно выбора Задания. Выберите категорию Задания из раскры$ вающегося меню. Перед окончательным сканированием не?[...]

  • Page 17

    34 Обработка изображений Обработка изображений Основное окно и закладка коррекции изображений 4. Закладка коррекции изображений 12.Кнопка “Comparison display” (стр. 36) 10.Кнопка “Reset all” (стр. 39) 9. Кнопк?[...]

  • Page 18

    36 Обработка изображений Для того, чтобы осуществить выборочную коррекцию, нажмите на закладке сг лаживания пикселизации (Pixel Polish) и нажмите переключатель “Custom”. Если кнопка “Pr escan” ста$ ла ж?[...]

  • Page 19

    38 Обработка изображений Чтобы корректировать изображение, перемещайте ползун$ ки “Brightness” (“Яркость”), “Contr ast” (“Контраст”), ползун$ ки цветов, или вводите точные значения в соответствующи[...]

  • Page 20

    “Exposur e control for negatives” (Настройка эк$ спозиции для негативной пленки): при вклю$ ченной автоэкспозиции (“ Auto”) сканер авто$ матически компенсирует плотность пленки. При ручной настройке экспози[...]

  • Page 21

    42 Профессиональное сканирование Регулируйте значения ползунками или вво$ дите их в текстовые поля в пределах ±2 с шагом 0.1. Для того, чтобы увидеть измене$ ния в окне предварительного просмотр[...]

  • Page 22

    44 Профессиональное сканирование Т очечный автофокус (AF) Ручная фокусировка Для получения лучших резуль татов при ис$ пользовании точечного автофокуса, выбери$ те контрастную область изображ[...]

  • Page 23

    46 Профессиональное сканирование Ручная обрезка изображений Нажмите кнопку “Crop pr escan” для предва$ рительного сканирования области внутри рамки обрезки. Для отмены обрезки, наж$ мите кнопку ?[...]

  • Page 24

    48 Профессиональное сканирование Нажмите кнопку “Output size lock” для того, чтобы зафиксировать введенные значения. Поля ввода размеров на выходе будут заблокированы. Используя мышь, отрегулируй?[...]

  • Page 25

    50 Профессиональное сканирование Т екущие настройки сканера, примененные к отображаемому в окне предварительного сканирования изображению, можно сохра$ нить и использовать позднее. Сохраня?[...]

  • Page 26

    52 Профессиональная обработка изображений Т ехнология Digital GEM Кнопка “Reset” Кнопка “ Apply” Закладка “Digital ICE 4 ” Кнопка “Digital GEM” Образец Т ехнология Digital GEM подавляет эффект зернистости цветных[...]

  • Page 27

    54 Профессиональная обработка изображений Палитры коррекции изображения Для обработки изображений на соответствующей закладке доступны шесть палитр. Чтобы открыть необходимую палитру , пр?[...]

  • Page 28

    56 Профессиональная обработка Т оновые кривые и гистограмма Кнопка “Reset” Поля установки тени и подсветки на выходе Ползунки установки тени и подсветки на выходе Ползунки установки тени, гам?[...]

  • Page 29

    58 Профессиональная обработка изображений Уровень подсветки, тени и гаммы можно установить вручную с помощью ползунков или текстовых полей. Ползунок гаммы определяет полутона изо$ бражения. [...]

  • Page 30

    60 Профессиональная обработка изображений В данном руководстве показаны простые изменения, которые можно сделать с изо$ бражением при помощи гистограммы. В от$ личие от тоновой кривой, гистог[...]

  • Page 31

    62 Профессиональная обработка Значения белой и черной точек устанавливаются равными соответственно 255 и 0 для каждо$ го канала RGB. Изменение этих значений позволяет откалибровать изображение,[...]

  • Page 32

    64 Профессиональная обработка изображений Разные редакции изображений можно сох$ ранять для последующего возврата. Сохра$ ненные версии временно хранятся в виде миниатюр слева от отображаем[...]

  • Page 33

    66 Утилита пакетного сканирования Утилита пакетного сканирования Утилита пакетного сканирования Batch Scan предназначена для сканирования большого ко$ личества изображений. Эта утилита автомат[...]

  • Page 34

    68 Утилита пакетного сканирования Для того, чтобы изменить профессиональные настройки, нажми$ те кнопку “Batch Scan Setup” (см. п. 8 на предыдущей странице). На закладке “Pr eferences” устанавливаются пар?[...]

  • Page 35

    70 Приложения Для того, чтобы удалить программное обес$ печение DiMAGE Scan с компьютера Macin$ tosh, вставь те CD$ROM с ПО DiMAGE Scan в дисковод CD$ROM, повторите процедуру установки, но во всплывающем меню в окне ?[...]

  • Page 36

    72 Приложения Если сканер был подключен к компьютеру перед установкой утилиты DiMAGE Scan, ком$ пьютер может не распознать сканер. Чтобы убедиться, что драйвер был установлен пра$ вильно, сделайте с[...]

  • Page 37

    74 Приложения CATEGORY Default ColorLaserPrinter Photosensitive Ink-Jet & Dye-SubPrinter WebPage PhotoCD Screen Document FilmRecorder DigitalCameraImageSize J OB NAME Default A4Full A4Half A4Quarter LetterFull LetterHalf LetterQuarter A3Full A4Full A5Full LetterFull LetterHalf LetterQuarter 8x10 11x14 10x12 Photo5x7 PostCard4x6 SuperB[...]