Kompernass KH 1150 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 1150. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 1150 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 1150 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 1150 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 1150
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 1150
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 1150
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 1150 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 1150 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 1150, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 1150, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 1150. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH1 1 50-0 1/08-V1 KH 1 1 50 CEILING F AN 3 CEILING F AN Operating instructions KA TTO VENTILAA TTORI K äyttöohje LOFTSVENTILA TOR Betjeningsvejledning T AKVIFTE Bruksanvisning ΑΝΕΜΙΣΤΗΡ ΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Οδηγίες χρήσης DEC KEN-VENTIL A TOR[...]

  • Page 2

    A G F D E C B H I J K L CV_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:10 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - INDEX P A GE 1 Safety Instructions 2 2 Proper Use 2 3 Product Overview 2 4 Product Description 2 5 Guide 2 6 Installing the Ceiling Fan 3 6. 1 Assembling the blade holders (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 6.2 Ins talling t[...]

  • Page 4

    - 2 - 1 Safe ty Instr uctions Danger: Always comply with the safety instructions detailed below . Other wise, there is a significant risk of accidents. Danger of electric shock • Only a qualified electrician may connect the device to a properly installed and ear thed power line with a mains v oltage from 220 to 240 V ~ at 50 Hz. Never submer ge t[...]

  • Page 5

    - 3 - 6 Installing t he Ceiling Fan Warning: Follo w the safety ins tructions (see Section 1) to avoid injuries or damage as a result of installation errors. Do not use the fan if it is damaged. NOTE: The letters in parentheses refer to the figure in Section 3 "Product Ov er view". Required T ools Phillips head scre wdr iver Open-jawed sp[...]

  • Page 6

    - 4 - 4b Installing the shor t Extension Rod: After pulling the cable t hrough (s. 4a, par t-step 1) you must first carr y out the following assembly step 5. Af ter wards, carry out the par t-steps 2 to 4 under 4a. 5 Guide the bolts through the upper openings of the extension rod and align them in the middle. Push the suppor t upwards o ver the bol[...]

  • Page 7

    - 5 - 1 Fasten the installation plate (L) to the ceiling with 2 screws and, using the pegs if necessar y . T est the bear ing capacity of the screw connection. 2 Hang the fan in the installation plate, making sure that the mount lines up properly with the notch (see Fig., circle). 3 Electrical connection.  DANGER : The electrical connection may [...]

  • Page 8

    - 6 - 7 Operation 7 . 1 Setting t he Speed Adjust the speed level with the pull chain (G) on the motor housing. Each pull changes the speed in the following sequence: Fast - medium - slow - OFF Switch the lamps on and of f with the middle pull chain (F). If the fan is also to be switched on and of f with a switch or a circuit break er , i t will st[...]

  • Page 9

    - 7 - 1 1 T roubleshooting Do not perfor m any modifications or repairs on the pr oduct! Safety-relevant parts may only be repaired b y a specialist. Problem/Fault Possible Cause(s) Remedy The fastening screw s cannot be screwed tightly or wer e tur ned too far during instal- lation. Replace the scre ws and nuts Only use scre ws that match the or i[...]

  • Page 10

    - 8 - 1 2 Garantie und Ser vice The warranty for this appliance is for 3 y ears from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously e xamined before deliv er y. Please r etain your receipt as pr oof of purchase. In the case of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our ser vice depar tment. On[...]

  • Page 11

    - 9 - SISÄLL Y SLUETTEL O SIVU 1 T ur vaohjeet 10 2 Määräysten muk ainen käyttö 1 0 3 T uotteen yleiskatsaus 1 0 4 T uotekuv aus 10 5 Tie toja k äyttöohjees ta 1 0 6 K attov entilaattorin asentaminen 1 1 6. 1 Siipien kiinnikkeiden (J) asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 12

    - 10 - 1 T ur vaohjeet VAARA: Muista noudattaa alla kuvattuja turvaohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tapaturman. Sähköiskun aiheuttama vaara • Vain sähk öasentaja saa kytkeä laitteen määr äysten mukaisesti asennettuun ja maadoitettuun vir tajohtoon (käyttöjännite 220–2 40 V~, 50 Hz). Laitetta ei saa upottaa n[...]

  • Page 13

    - 11 - 6 K attov entilaattorin asentaminen VAROITUS: Noudata tur vaohjeita (ks. luk u 1) välttääksesi asentamisvirheiden seurauksena mahdollisesti syntyvät vammat ja v auriot! Älä käytä ventilaattoria, jos se on vaurioitunut! OHJE: Sulkeissa ole vat kirjaimet viittaavat luvun 3 "T uotteen yleiskatsaus" kuvaan. T ar vittavat ty ök[...]

  • Page 14

    - 12 - 4b L yhyt pidenny stanko: Johdon läpivetämisen jälk een (ks. 4a, osavaihe 1) on ensin suoritettav a seuraava asennusv aihe 5. Suorita sitten kohdasta 4a osav aiheet 2 - 4. 5 Vie tapit pidenny stangon ylempien aukkojen läpi ja kohdista ne k eskitetysti. T yönnä kiinnik e ylös tapin päälle, varmista, että varmistusruuvi sopii vastaa-[...]

  • Page 15

    - 13 - 1 Kiinnitä asennuslevy (L) k attoon kahdella ruuvilla ja tar vittaessa my ös tulpilla. T arkista liitoksen kantokyky . 2 Kiinnitä ventilaattori asennuslevyyn kiinnikk een urituksen mukaisesti (ks. kuv a, ympyröity k ohta). 3 Suorita sähköliitäntä.  VAARA: Sähköliitännän saa suorittaa v ain pätevä sähk öasentaja. Jos ohjett[...]

  • Page 16

    - 14 - 7 K äyttö 7 . 1 Pyörimisnopeuden säätäminen Säädä nopeusporras moottorikotelon v etokytkimellä (G). Nopeus muuttuu jokaisella v edolla seuraavassa järjestyksessä: Nopea – keskinopea – hidas – POIS K ytke valo päälle k eskimmäisellä vetokytkimellä (F). Jos ventilaattori on sammutettu lisäksi kytkimellä tai k un sulake[...]

  • Page 17

    - 15 - 1 1 Luettelo mahdollisis ta vioista Älä yritä muuttaa tuotetta itse. T ur vallisuuden k annalta tärkeät osat saa korjata ainoastaan k oulutettu ammattilainen. Ongelma/Vika Mahdollinen syy Ratk aisu Kiinnitysruuveja ei v oi kier tää kiinni tai niitä on kierretty asennuksen yhte ydessä lii- kaa. V aihda ruuvit ja mutterit. Käytä ain[...]

  • Page 18

    - 16 - 1 2 T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on v almistettu huolellises ti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhte yttä huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteen maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu k oskee ainoastaan m[...]

  • Page 19

    - 17 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN 1 Säk erhe tsanvisningar 1 8 2 Föreskriv en anv ändning 1 8 3 Produktöv ersikt 18 4 Produktbeskrivning 1 8 5 Snabbguide 18 6 Montera takfläkten 19 6. 1 Montera bladhållare (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 20

    - 18 - 1 Säkerhetsanvisningar Fara: Läs och följ säkerhetsan visningarna nedan! Annars finns stor risk för olyckor . Risk för elektrisk chock! • Takfläkten får endast anslutas av en behörig elektriker till en jordad ledning som anslutits enligt gällande regler med en nätspänning på 220 till 2 40 V ~ med 50 Hz. Du får aldrig doppa ne[...]

  • Page 21

    - 19 - 6 Montera takfläkten Varning: Följ säk erhetsanvisningarna (se kap. 1) så minsk as risken för olyck or och skador på grund av felaktig montering! Anv änd inte fläkten om den här skadad! OBS: De bokstäver som står inom parentes syftar på bilden i kapitel 3 "Pr odukt- öv ersikt". V erktyg som krävs Stjärnskruvmejsel Sk[...]

  • Page 22

    - 20 - 4b K or t förlängningsstång: När kablarna dragits genom stången (se 4a, delmoment 1) måste man förs t gå igenom steg 5. Däref ter följer man beskrivningen i delmoment 2 - 4 i punkt 4a. 5 För in bultarna genom de övr e hålen i förlängningsstången och jus tera dem så att de hamnar i mitten. För upp hållar en över bultarna o[...]

  • Page 23

    - 21 - 1 Fäst monteringsplattan (L) i taket med tv å skruvar och pluggar , om det behövs. K ontrollera förskruvningens bärkraft. 2 Sätt upp fläkten i monteringsplattan och kontroller a att den passar i spåren på fästet (inringat på bilden). 3 Strömanslutning.  FARA: Strömmen får endast anslutas av en behörig elektriker! Om så int[...]

  • Page 24

    - 22 - 7 Anv ändning 7 . 1 S tälla in hastighet Ställ in hastigheten med dragbandet (G) på motorhuset. V arje gång du drar i k edjan ändras hastigheten på följande sätt : Snabb - medel - långsam - A V Tänd lamporna med mittkedjan (F). Om fläkten också stängs av och sätts på med en br ytare eller en säkring star tar den på den sena[...]

  • Page 25

    - 23 - 1 1 Lis ta ö ver fel Du får inte göra några som helst för ändringar på f läkten! Repar ation av delar som har med säkerheten att göra får endast utföras av yrkesmän. Problem/Fel Möjliga orsaker Åtgärd Fästskruvarna går inte att dra åt or dentligt eller har skruvats åt för m ycket vid monte- ringen. Byt skruvar och muttra[...]

  • Page 26

    - 24 - 1 2 Garanti och ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års garanti från och med ink öpsdatum. Den här apparaten har tillv er kats med omsor g och genomgått en noggrann kontr oll innan lever ansen. Var god be vara k assakvittot som köpbe vis. Vi ber dig kontakta v år kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då k an du s[...]

  • Page 27

    - 25 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE 1 Sikk erhedsanvisninger 26 2 Bestemmelsesmæssig anv endelse 26 3 Produktov ersigt 26 4 Produktbeskriv else 26 5 Forklaring til symboler 26 6 Montering af lof tsventilator 27 6. 1 Monter ing af vingeholderne (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 28

    - 26 - 1 Sikkerhedsanvisninger Fare: Læs og følg de ef terfølgende sikkerhedsanvisninger! Gør du ikke det, er der stor far e for uheld. Fare på grund af elektrisk stød ! • K un elektrikere må slutte ventilator en til en korrekt installeret og jor det el-ledning med en netspænding på 220 til 240 V ~ med 50 Hz. • Du må aldrig komme v en[...]

  • Page 29

    - 27 - 6 Montering af lof tsventilator Advarsel: Følg sikk erhedsanvisningerne (se kap. 1) for at undgå personsk ader eller andre sk ader som følge af monteringsfejl! Br ug ikke v entilatoren, hvis den er beskadiget! BEMÆRK: Bogstaverne i parentes hen viser til f iguren i k ap. 3 "Produktov ersigt". Nødvendigt v ærktøj Stjerneskrue[...]

  • Page 30

    - 28 - Når ledningen er trukket igennem (se 4a, trin 1) sk al det følgende monteringstrin 5 først udføres. Deref ter udføres trin 2 til 4 under 4a. 5 Sæt bolten gennem forlængerstangens øverste åbninger , og justér den i midten. Skub holderen op o ver bolten, og sørg for , at låsebolten sidder i den rigtige udsparing. (se f ig. trin 1a)[...]

  • Page 31

    - 29 - 1 Fastgør monteringspladen (L) på lof tet med 2 skruer og eventuelt dyvler . K ontrollér fastskruningens bæreevne. 2 Sæt ventilator en ind i monter ingspladen; vær opmærksom på indhakk et i holderen (se fig., cirkel). 3 Tilslutning af strøm.  FARE: El-tilslutningen må kun udføres af en elektrik er! Hvis dette ikke o verholdes, [...]

  • Page 32

    - 30 - 7 Betjening 7 . 1 Indstilling af has tighed Indstil hastighedstrinet med trækkæden (G) på motorhuset. Hver gang du trækker i k æden, ændres hastigheden i følgende rækkefølge: Hur tig - mellem - langsom - SLUKKET T ænd for lyset med den midterste trækkæde (F). Hvis ventilator en der udov er tændes og slukkes med en k ontakt eller[...]

  • Page 33

    - 31 - 1 1 F ejllis te For etag ikke ændringer på produktet! Lad kun en repar atør udføre reparationer på sikk erhedsrelev ante dele. Problem/fejl Mulig(e) årsag(er) Afhjælpning Monteringsskruerne kan ikke skrues fast eller er drejet o ver gevind. Udskif t skruer og møtrikker Brug kun skruer , som svar er til de or iginale skruer , eller in[...]

  • Page 34

    - 32 - 1 2 Garanti og ser vice På denne loftsventilator får du 3 års garanti fr a købsdatoen. Ventilator en er producer et omhyggeligt og er inden le vering afprøvet sam vittighedsfuldt. Opbev ar kassebonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du kontakte dit ser vicested pr . telefon. Kun på denne måde garanter es det, at tilsend[...]

  • Page 35

    - 33 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE 1 Sikk erhe tshenvisninger 34 2 Påregnet bruk 34 3 Produktov ersikt 34 4 Produktbeskriv else 34 5 V eiviser 34 6 Montering av takvif ten 35 6. 1 Monter ing av vingef iksturene (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 36

    - 34 - 1 Sikkerhetsanvisninger Fare: Les og følg sikkerhetsan visningene nøye! Ellers består alvorlig fare for personsk ader. Fare for elektriske støt! • K an kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet. Kobles til en k or- rekt installert og jordet strømledning med en nettspenning på 220 til 240 V ~ 50 Hz. Apparatet må aldri dyp[...]

  • Page 37

    - 35 - 6 Montering av takvif ten Advarsel: Legg merke til sikk erhetshenvisningene (se kapittel 1) for å unngå person- skader eller andr e skader som følge av monteringsfeil! Ikke bruk viften hvis den er skadet! HENVISNING: Bokstavene i parentes hen viser til bildet i kapittel 3, "pr oduktoversikt". V erktøy som trenges Stjerneskrutre[...]

  • Page 38

    - 36 - Når ledningen er trukket gjennom (se 4a, trinn 1) må du først utføre følgende montasjetrinn 5. Deretter utfører du trinnene 2 til 4 under 4a. 5 Før boltene gjennom de øvr e åpningene i forlengelsess taven og r ett dem ut i midten. Skyv festet opp over bolten, pass på at sikk erhetsskruen passer inn i tilsvar ende utspar ing.(se. bi[...]

  • Page 39

    - 37 - 1 Fest montasjeplaten (L) med 2 skruer og plugger til taket. K ontroller bæree vnen før det skr ues fast. 2 Heng viften inn i montasjeplaten, ta hensyn til rillen i fes tet (se bilde, sirkel). 3 Tilkobling til elektrisitetsnettet.  FARE : K un kvalifiser t personale må koble appar atet til elektrisitetsnettet! Hvis dette ikke tas hensy[...]

  • Page 40

    - 38 - 7 Betjening 7 . 1 Innstilling av has tigheten Still inn hastighetsnivået med snorbr yteren (G) på motorhuset. Snorbryteren regu- lerer hastigheten i følgende rekk efølge: Raskt - middels - langsomt - A V Slå lyset på med midtre snorbryteren (F). Hvis vif ten slås på og av med en ekstra bryter eller med en sikring, vil den star te med[...]

  • Page 41

    - 39 - 1 1 F eillis te Ikke for eta manipulasjoner på apparatet! Repar asjoner av deler som er relevante for sikk erheten må bare foretas av kvalifisert personale. Problem/feil Mulige årsaker Behandling Fastgjøringsskruene kan ikk e skrues fast eller har blitt skadet v ed monteringen. Utbytting av skruer og muttere Bar e bruk skruer som tilsvar[...]

  • Page 42

    - 40 - 1 2 Garanti og ser vice Garantien på dette apparatet gjelder i tr e år etter kjøpsdato. Apparatet er pro- duser t med omhu og er nøye k ontrollert før levering. T a vare på kjøpskvitterin- gen. V ed et eventuelt gar antikrav må du kontakte v år ser viceavdeling slik at apparatet ditt k an sendes kostnadsfritt til oss. Denne garantie[...]

  • Page 43

    - 41 - Περιε χ όμεν α Σελίδα 1 Υ ποδείξ εις ασφαλείας 42 2 Χρήση σύμφωνη με τους κ ανο νισμούς 42 3 Επισκ όπηση προϊόντος 42 4 Περιγ ρα φή προϊόντος 42 5 Καθοδηγητικές ενδείξ εις 42 6 Μοντάρισμα ανεμιστήρα [...]

  • Page 44

    - 42 - 1 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυνος: Προσέξτε και ακ ολουθείστε τις ακ όλουθες υποδείξ εις ασφαλείας! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρ χ ει αυξημένος κίνδυν ος ατυ χημάτων . Κίνδυνος λόγω ηλεκτροπ?[...]

  • Page 45

    - 43 - 6 Μο ντάρισμα ανεμιστήρα αέρα Προειδοποίηση: Προσέξτε τις υποδείξ εις ασφαλείας (βλέπε κε φ. 1), για να αποφύγετε τραυματισμούς ή β λάβες λόγ ω σφαλμάτων στο μοντάρισμα! Μη χρησιμοποιείτε τ ?[...]

  • Page 46

    - 44 - 4b Κ οντή ράβδος επιμήκυν σης:Αφού περά σετε το καλώδιο (β λ . 4a, Τμηματικό βήμα 1) πρέπει πρώτα ν α διεξ ά γετε το ακόλ ουθο βήμα μονταρίσματος 5. Σ τη συνέχ εια διεξ άγετε τα τμηματικά βήματα 2 έ[...]

  • Page 47

    - 45 - 1 Σ ταθεροποιείστε την π λάκα (L) μονταρίσματ ος με 2 βίδες και εάν απαιτείται και με τις σφήνε ς στην οροφή. Ελέγξτε τη δυνατ ότητα φορτίου τις κοχλίωσης. 2 Αναρτήστε τ ον ανεμιστήρα στην πλάκ[...]

  • Page 48

    - 46 - 7 Χειρισμός 7 . 1 Ρύθμιση ταχ ύτητας Ρυθμίστε τη βαθμίδα ταχ ύτητας με την αλυσίδα έλξης (G) στο περίβλημα κινητήρα. Έτσι κάθε τράβηγμα αλλάζει την ταχύτητα με την ακόλουθη σειρά : Γ ρήγορα - με[...]

  • Page 49

    - 47 - 1 1 Κατάλ ογ ος σφαλμάτων Μη διεξ άγε τε δικούς σας χειρισμούς στο προϊόν! Οι επισκευές τμημάτω ν σχ ε τικών με την ασφάλεια πρέπει ν α γίνονται μόν ο από εξ ειδικευμένο προσωπικ ό. Πρόβ λημα/?[...]

  • Page 50

    - 48 - 1 2 Εγγύηση και σέρβις Έχ ετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε κ αι ε λέγχ θηκε προσεκτικά πριν από την απ οστολή. Παρακαλ ούμε φυλάξτ[...]

  • Page 51

    - 49 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE 1 Sicherheitshinw eise 50 2 Bestimmungsgemäße V er wendung 50 3 Produktübersicht 50 4 Produktbeschreibung 50 5 W egweiser 50 6 Decken ventilator montieren 5 1 6. 1 Flügelhalter ungen (J) montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 52

    - 50 - 1 Sic herheitshinweise GEFAHR: Beachten und befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise! Andernfalls besteht erhebliche Unfallgefahr. Gefahr durch Stromschlag • Nur eine Elektrofachkr af t dar f das Gerät an eine ordnungsgemäß installier te und geerdete Stromleitung mit einer Netzspannung v on 220 - 240 V ~ mit 50 Hz anschließen[...]

  • Page 53

    - 51 - 6 Dec ken ventilator montieren WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheitshinweise (s. K ap. 1), um Verletzungen oder Schäden durch die F olge von Montagefehlern zu vermeiden! V er wenden Sie den V entilator nicht, wenn er beschädigt ist! HINWEIS: Die Buchstaben in Klammern beziehen sich auf die Abbildung in Kap. 3 "Produktübersicht".[...]

  • Page 54

    - 52 - 4b K urzer V erlängerungsstab: N ach dem Durchziehen der Kabel (s. 4a, T eilschritt 1) müssen Sie zuers t den folgenden Montage- schritt 5 ausführen. Danach führen Sie unter 4a die Teilschritte 2 bis 4 aus. 5 Bolzen durch die ober en Öf fnungen des Verlängerungsstabs führen und mittig ausrichten. Halterung nach oben über den Bolzen s[...]

  • Page 55

    - 53 - 1 Montageplatte (L) mit 2 Schrauben und ggf. Dübeln an der Deck e befe- stigen. Prüfen Sie die T ragfähigkeit der V erschraubung. 2 V entilator in die Montageplatte einhängen, auf Einkerbung der Halterung achten (s. Abb. Kreis). 3 Stromanschluss vornehmen  GEFAHR: Stromanschluss nur durch Elektr ofachkraft! Bei Nichtbeachten besteht L[...]

  • Page 56

    - 54 - 7 Bedienung 7 . 1 Gesc hwindigk eit eins tellen Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe mit der Zugkette (G) am Motor- gehäuse ein. Dabei ver änder t jedes Ziehen die Geschwindigkeit in folgender Reihenfolge: Schnell - mittel - langsam - AUS Schalten Sie das Licht mit der mittleren Zugk ette (F) ein. W enn der V entilator zusätzlich mit ein[...]

  • Page 57

    - 55 - 1 1 F ehler liste K eine Manipulationen am Produkt vornehmen! Repar aturen sicherheitsrelev anter Teile nur dur ch Fachkraft. Problem/Fehler Mögliche U rsache(n) Abhilfe Befestigungsschrauben lassen sich nicht festdrehen bzw . wurden bei der Montage überdreht. Schrauben und Muttern austauschen. Nur Schrauben v er wenden, die den Original- [...]

  • Page 58

    - 56 - 1 2 Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bewahr en Sie den Kassenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Services telle telefonisch in V erbindung. Nur so k[...]