Kompernass KH 1150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH 1150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH 1150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH 1150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH 1150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH 1150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH 1150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH 1150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH 1150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH 1150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH 1150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH 1150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH 1150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH 1150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH1 1 50-0 1/08-V1 KH 1 1 50 CEILING F AN 3 CEILING F AN Operating instructions KA TTO VENTILAA TTORI K äyttöohje LOFTSVENTILA TOR Betjeningsvejledning T AKVIFTE Bruksanvisning ΑΝΕΜΙΣΤΗΡ ΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Οδηγίες χρήσης DEC KEN-VENTIL A TOR[...]

  • Página 2

    A G F D E C B H I J K L CV_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:10 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - INDEX P A GE 1 Safety Instructions 2 2 Proper Use 2 3 Product Overview 2 4 Product Description 2 5 Guide 2 6 Installing the Ceiling Fan 3 6. 1 Assembling the blade holders (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 6.2 Ins talling t[...]

  • Página 4

    - 2 - 1 Safe ty Instr uctions Danger: Always comply with the safety instructions detailed below . Other wise, there is a significant risk of accidents. Danger of electric shock • Only a qualified electrician may connect the device to a properly installed and ear thed power line with a mains v oltage from 220 to 240 V ~ at 50 Hz. Never submer ge t[...]

  • Página 5

    - 3 - 6 Installing t he Ceiling Fan Warning: Follo w the safety ins tructions (see Section 1) to avoid injuries or damage as a result of installation errors. Do not use the fan if it is damaged. NOTE: The letters in parentheses refer to the figure in Section 3 "Product Ov er view". Required T ools Phillips head scre wdr iver Open-jawed sp[...]

  • Página 6

    - 4 - 4b Installing the shor t Extension Rod: After pulling the cable t hrough (s. 4a, par t-step 1) you must first carr y out the following assembly step 5. Af ter wards, carry out the par t-steps 2 to 4 under 4a. 5 Guide the bolts through the upper openings of the extension rod and align them in the middle. Push the suppor t upwards o ver the bol[...]

  • Página 7

    - 5 - 1 Fasten the installation plate (L) to the ceiling with 2 screws and, using the pegs if necessar y . T est the bear ing capacity of the screw connection. 2 Hang the fan in the installation plate, making sure that the mount lines up properly with the notch (see Fig., circle). 3 Electrical connection.  DANGER : The electrical connection may [...]

  • Página 8

    - 6 - 7 Operation 7 . 1 Setting t he Speed Adjust the speed level with the pull chain (G) on the motor housing. Each pull changes the speed in the following sequence: Fast - medium - slow - OFF Switch the lamps on and of f with the middle pull chain (F). If the fan is also to be switched on and of f with a switch or a circuit break er , i t will st[...]

  • Página 9

    - 7 - 1 1 T roubleshooting Do not perfor m any modifications or repairs on the pr oduct! Safety-relevant parts may only be repaired b y a specialist. Problem/Fault Possible Cause(s) Remedy The fastening screw s cannot be screwed tightly or wer e tur ned too far during instal- lation. Replace the scre ws and nuts Only use scre ws that match the or i[...]

  • Página 10

    - 8 - 1 2 Garantie und Ser vice The warranty for this appliance is for 3 y ears from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously e xamined before deliv er y. Please r etain your receipt as pr oof of purchase. In the case of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our ser vice depar tment. On[...]

  • Página 11

    - 9 - SISÄLL Y SLUETTEL O SIVU 1 T ur vaohjeet 10 2 Määräysten muk ainen käyttö 1 0 3 T uotteen yleiskatsaus 1 0 4 T uotekuv aus 10 5 Tie toja k äyttöohjees ta 1 0 6 K attov entilaattorin asentaminen 1 1 6. 1 Siipien kiinnikkeiden (J) asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 12

    - 10 - 1 T ur vaohjeet VAARA: Muista noudattaa alla kuvattuja turvaohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tapaturman. Sähköiskun aiheuttama vaara • Vain sähk öasentaja saa kytkeä laitteen määr äysten mukaisesti asennettuun ja maadoitettuun vir tajohtoon (käyttöjännite 220–2 40 V~, 50 Hz). Laitetta ei saa upottaa n[...]

  • Página 13

    - 11 - 6 K attov entilaattorin asentaminen VAROITUS: Noudata tur vaohjeita (ks. luk u 1) välttääksesi asentamisvirheiden seurauksena mahdollisesti syntyvät vammat ja v auriot! Älä käytä ventilaattoria, jos se on vaurioitunut! OHJE: Sulkeissa ole vat kirjaimet viittaavat luvun 3 "T uotteen yleiskatsaus" kuvaan. T ar vittavat ty ök[...]

  • Página 14

    - 12 - 4b L yhyt pidenny stanko: Johdon läpivetämisen jälk een (ks. 4a, osavaihe 1) on ensin suoritettav a seuraava asennusv aihe 5. Suorita sitten kohdasta 4a osav aiheet 2 - 4. 5 Vie tapit pidenny stangon ylempien aukkojen läpi ja kohdista ne k eskitetysti. T yönnä kiinnik e ylös tapin päälle, varmista, että varmistusruuvi sopii vastaa-[...]

  • Página 15

    - 13 - 1 Kiinnitä asennuslevy (L) k attoon kahdella ruuvilla ja tar vittaessa my ös tulpilla. T arkista liitoksen kantokyky . 2 Kiinnitä ventilaattori asennuslevyyn kiinnikk een urituksen mukaisesti (ks. kuv a, ympyröity k ohta). 3 Suorita sähköliitäntä.  VAARA: Sähköliitännän saa suorittaa v ain pätevä sähk öasentaja. Jos ohjett[...]

  • Página 16

    - 14 - 7 K äyttö 7 . 1 Pyörimisnopeuden säätäminen Säädä nopeusporras moottorikotelon v etokytkimellä (G). Nopeus muuttuu jokaisella v edolla seuraavassa järjestyksessä: Nopea – keskinopea – hidas – POIS K ytke valo päälle k eskimmäisellä vetokytkimellä (F). Jos ventilaattori on sammutettu lisäksi kytkimellä tai k un sulake[...]

  • Página 17

    - 15 - 1 1 Luettelo mahdollisis ta vioista Älä yritä muuttaa tuotetta itse. T ur vallisuuden k annalta tärkeät osat saa korjata ainoastaan k oulutettu ammattilainen. Ongelma/Vika Mahdollinen syy Ratk aisu Kiinnitysruuveja ei v oi kier tää kiinni tai niitä on kierretty asennuksen yhte ydessä lii- kaa. V aihda ruuvit ja mutterit. Käytä ain[...]

  • Página 18

    - 16 - 1 2 T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on v almistettu huolellises ti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhte yttä huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteen maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu k oskee ainoastaan m[...]

  • Página 19

    - 17 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN 1 Säk erhe tsanvisningar 1 8 2 Föreskriv en anv ändning 1 8 3 Produktöv ersikt 18 4 Produktbeskrivning 1 8 5 Snabbguide 18 6 Montera takfläkten 19 6. 1 Montera bladhållare (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 20

    - 18 - 1 Säkerhetsanvisningar Fara: Läs och följ säkerhetsan visningarna nedan! Annars finns stor risk för olyckor . Risk för elektrisk chock! • Takfläkten får endast anslutas av en behörig elektriker till en jordad ledning som anslutits enligt gällande regler med en nätspänning på 220 till 2 40 V ~ med 50 Hz. Du får aldrig doppa ne[...]

  • Página 21

    - 19 - 6 Montera takfläkten Varning: Följ säk erhetsanvisningarna (se kap. 1) så minsk as risken för olyck or och skador på grund av felaktig montering! Anv änd inte fläkten om den här skadad! OBS: De bokstäver som står inom parentes syftar på bilden i kapitel 3 "Pr odukt- öv ersikt". V erktyg som krävs Stjärnskruvmejsel Sk[...]

  • Página 22

    - 20 - 4b K or t förlängningsstång: När kablarna dragits genom stången (se 4a, delmoment 1) måste man förs t gå igenom steg 5. Däref ter följer man beskrivningen i delmoment 2 - 4 i punkt 4a. 5 För in bultarna genom de övr e hålen i förlängningsstången och jus tera dem så att de hamnar i mitten. För upp hållar en över bultarna o[...]

  • Página 23

    - 21 - 1 Fäst monteringsplattan (L) i taket med tv å skruvar och pluggar , om det behövs. K ontrollera förskruvningens bärkraft. 2 Sätt upp fläkten i monteringsplattan och kontroller a att den passar i spåren på fästet (inringat på bilden). 3 Strömanslutning.  FARA: Strömmen får endast anslutas av en behörig elektriker! Om så int[...]

  • Página 24

    - 22 - 7 Anv ändning 7 . 1 S tälla in hastighet Ställ in hastigheten med dragbandet (G) på motorhuset. V arje gång du drar i k edjan ändras hastigheten på följande sätt : Snabb - medel - långsam - A V Tänd lamporna med mittkedjan (F). Om fläkten också stängs av och sätts på med en br ytare eller en säkring star tar den på den sena[...]

  • Página 25

    - 23 - 1 1 Lis ta ö ver fel Du får inte göra några som helst för ändringar på f läkten! Repar ation av delar som har med säkerheten att göra får endast utföras av yrkesmän. Problem/Fel Möjliga orsaker Åtgärd Fästskruvarna går inte att dra åt or dentligt eller har skruvats åt för m ycket vid monte- ringen. Byt skruvar och muttra[...]

  • Página 26

    - 24 - 1 2 Garanti och ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års garanti från och med ink öpsdatum. Den här apparaten har tillv er kats med omsor g och genomgått en noggrann kontr oll innan lever ansen. Var god be vara k assakvittot som köpbe vis. Vi ber dig kontakta v år kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då k an du s[...]

  • Página 27

    - 25 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE 1 Sikk erhedsanvisninger 26 2 Bestemmelsesmæssig anv endelse 26 3 Produktov ersigt 26 4 Produktbeskriv else 26 5 Forklaring til symboler 26 6 Montering af lof tsventilator 27 6. 1 Monter ing af vingeholderne (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 28

    - 26 - 1 Sikkerhedsanvisninger Fare: Læs og følg de ef terfølgende sikkerhedsanvisninger! Gør du ikke det, er der stor far e for uheld. Fare på grund af elektrisk stød ! • K un elektrikere må slutte ventilator en til en korrekt installeret og jor det el-ledning med en netspænding på 220 til 240 V ~ med 50 Hz. • Du må aldrig komme v en[...]

  • Página 29

    - 27 - 6 Montering af lof tsventilator Advarsel: Følg sikk erhedsanvisningerne (se kap. 1) for at undgå personsk ader eller andre sk ader som følge af monteringsfejl! Br ug ikke v entilatoren, hvis den er beskadiget! BEMÆRK: Bogstaverne i parentes hen viser til f iguren i k ap. 3 "Produktov ersigt". Nødvendigt v ærktøj Stjerneskrue[...]

  • Página 30

    - 28 - Når ledningen er trukket igennem (se 4a, trin 1) sk al det følgende monteringstrin 5 først udføres. Deref ter udføres trin 2 til 4 under 4a. 5 Sæt bolten gennem forlængerstangens øverste åbninger , og justér den i midten. Skub holderen op o ver bolten, og sørg for , at låsebolten sidder i den rigtige udsparing. (se f ig. trin 1a)[...]

  • Página 31

    - 29 - 1 Fastgør monteringspladen (L) på lof tet med 2 skruer og eventuelt dyvler . K ontrollér fastskruningens bæreevne. 2 Sæt ventilator en ind i monter ingspladen; vær opmærksom på indhakk et i holderen (se fig., cirkel). 3 Tilslutning af strøm.  FARE: El-tilslutningen må kun udføres af en elektrik er! Hvis dette ikke o verholdes, [...]

  • Página 32

    - 30 - 7 Betjening 7 . 1 Indstilling af has tighed Indstil hastighedstrinet med trækkæden (G) på motorhuset. Hver gang du trækker i k æden, ændres hastigheden i følgende rækkefølge: Hur tig - mellem - langsom - SLUKKET T ænd for lyset med den midterste trækkæde (F). Hvis ventilator en der udov er tændes og slukkes med en k ontakt eller[...]

  • Página 33

    - 31 - 1 1 F ejllis te For etag ikke ændringer på produktet! Lad kun en repar atør udføre reparationer på sikk erhedsrelev ante dele. Problem/fejl Mulig(e) årsag(er) Afhjælpning Monteringsskruerne kan ikke skrues fast eller er drejet o ver gevind. Udskif t skruer og møtrikker Brug kun skruer , som svar er til de or iginale skruer , eller in[...]

  • Página 34

    - 32 - 1 2 Garanti og ser vice På denne loftsventilator får du 3 års garanti fr a købsdatoen. Ventilator en er producer et omhyggeligt og er inden le vering afprøvet sam vittighedsfuldt. Opbev ar kassebonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du kontakte dit ser vicested pr . telefon. Kun på denne måde garanter es det, at tilsend[...]

  • Página 35

    - 33 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE 1 Sikk erhe tshenvisninger 34 2 Påregnet bruk 34 3 Produktov ersikt 34 4 Produktbeskriv else 34 5 V eiviser 34 6 Montering av takvif ten 35 6. 1 Monter ing av vingef iksturene (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 36

    - 34 - 1 Sikkerhetsanvisninger Fare: Les og følg sikkerhetsan visningene nøye! Ellers består alvorlig fare for personsk ader. Fare for elektriske støt! • K an kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet. Kobles til en k or- rekt installert og jordet strømledning med en nettspenning på 220 til 240 V ~ 50 Hz. Apparatet må aldri dyp[...]

  • Página 37

    - 35 - 6 Montering av takvif ten Advarsel: Legg merke til sikk erhetshenvisningene (se kapittel 1) for å unngå person- skader eller andr e skader som følge av monteringsfeil! Ikke bruk viften hvis den er skadet! HENVISNING: Bokstavene i parentes hen viser til bildet i kapittel 3, "pr oduktoversikt". V erktøy som trenges Stjerneskrutre[...]

  • Página 38

    - 36 - Når ledningen er trukket gjennom (se 4a, trinn 1) må du først utføre følgende montasjetrinn 5. Deretter utfører du trinnene 2 til 4 under 4a. 5 Før boltene gjennom de øvr e åpningene i forlengelsess taven og r ett dem ut i midten. Skyv festet opp over bolten, pass på at sikk erhetsskruen passer inn i tilsvar ende utspar ing.(se. bi[...]

  • Página 39

    - 37 - 1 Fest montasjeplaten (L) med 2 skruer og plugger til taket. K ontroller bæree vnen før det skr ues fast. 2 Heng viften inn i montasjeplaten, ta hensyn til rillen i fes tet (se bilde, sirkel). 3 Tilkobling til elektrisitetsnettet.  FARE : K un kvalifiser t personale må koble appar atet til elektrisitetsnettet! Hvis dette ikke tas hensy[...]

  • Página 40

    - 38 - 7 Betjening 7 . 1 Innstilling av has tigheten Still inn hastighetsnivået med snorbr yteren (G) på motorhuset. Snorbryteren regu- lerer hastigheten i følgende rekk efølge: Raskt - middels - langsomt - A V Slå lyset på med midtre snorbryteren (F). Hvis vif ten slås på og av med en ekstra bryter eller med en sikring, vil den star te med[...]

  • Página 41

    - 39 - 1 1 F eillis te Ikke for eta manipulasjoner på apparatet! Repar asjoner av deler som er relevante for sikk erheten må bare foretas av kvalifisert personale. Problem/feil Mulige årsaker Behandling Fastgjøringsskruene kan ikk e skrues fast eller har blitt skadet v ed monteringen. Utbytting av skruer og muttere Bar e bruk skruer som tilsvar[...]

  • Página 42

    - 40 - 1 2 Garanti og ser vice Garantien på dette apparatet gjelder i tr e år etter kjøpsdato. Apparatet er pro- duser t med omhu og er nøye k ontrollert før levering. T a vare på kjøpskvitterin- gen. V ed et eventuelt gar antikrav må du kontakte v år ser viceavdeling slik at apparatet ditt k an sendes kostnadsfritt til oss. Denne garantie[...]

  • Página 43

    - 41 - Περιε χ όμεν α Σελίδα 1 Υ ποδείξ εις ασφαλείας 42 2 Χρήση σύμφωνη με τους κ ανο νισμούς 42 3 Επισκ όπηση προϊόντος 42 4 Περιγ ρα φή προϊόντος 42 5 Καθοδηγητικές ενδείξ εις 42 6 Μοντάρισμα ανεμιστήρα [...]

  • Página 44

    - 42 - 1 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυνος: Προσέξτε και ακ ολουθείστε τις ακ όλουθες υποδείξ εις ασφαλείας! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρ χ ει αυξημένος κίνδυν ος ατυ χημάτων . Κίνδυνος λόγω ηλεκτροπ?[...]

  • Página 45

    - 43 - 6 Μο ντάρισμα ανεμιστήρα αέρα Προειδοποίηση: Προσέξτε τις υποδείξ εις ασφαλείας (βλέπε κε φ. 1), για να αποφύγετε τραυματισμούς ή β λάβες λόγ ω σφαλμάτων στο μοντάρισμα! Μη χρησιμοποιείτε τ ?[...]

  • Página 46

    - 44 - 4b Κ οντή ράβδος επιμήκυν σης:Αφού περά σετε το καλώδιο (β λ . 4a, Τμηματικό βήμα 1) πρέπει πρώτα ν α διεξ ά γετε το ακόλ ουθο βήμα μονταρίσματος 5. Σ τη συνέχ εια διεξ άγετε τα τμηματικά βήματα 2 έ[...]

  • Página 47

    - 45 - 1 Σ ταθεροποιείστε την π λάκα (L) μονταρίσματ ος με 2 βίδες και εάν απαιτείται και με τις σφήνε ς στην οροφή. Ελέγξτε τη δυνατ ότητα φορτίου τις κοχλίωσης. 2 Αναρτήστε τ ον ανεμιστήρα στην πλάκ[...]

  • Página 48

    - 46 - 7 Χειρισμός 7 . 1 Ρύθμιση ταχ ύτητας Ρυθμίστε τη βαθμίδα ταχ ύτητας με την αλυσίδα έλξης (G) στο περίβλημα κινητήρα. Έτσι κάθε τράβηγμα αλλάζει την ταχύτητα με την ακόλουθη σειρά : Γ ρήγορα - με[...]

  • Página 49

    - 47 - 1 1 Κατάλ ογ ος σφαλμάτων Μη διεξ άγε τε δικούς σας χειρισμούς στο προϊόν! Οι επισκευές τμημάτω ν σχ ε τικών με την ασφάλεια πρέπει ν α γίνονται μόν ο από εξ ειδικευμένο προσωπικ ό. Πρόβ λημα/?[...]

  • Página 50

    - 48 - 1 2 Εγγύηση και σέρβις Έχ ετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε κ αι ε λέγχ θηκε προσεκτικά πριν από την απ οστολή. Παρακαλ ούμε φυλάξτ[...]

  • Página 51

    - 49 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE 1 Sicherheitshinw eise 50 2 Bestimmungsgemäße V er wendung 50 3 Produktübersicht 50 4 Produktbeschreibung 50 5 W egweiser 50 6 Decken ventilator montieren 5 1 6. 1 Flügelhalter ungen (J) montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 52

    - 50 - 1 Sic herheitshinweise GEFAHR: Beachten und befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise! Andernfalls besteht erhebliche Unfallgefahr. Gefahr durch Stromschlag • Nur eine Elektrofachkr af t dar f das Gerät an eine ordnungsgemäß installier te und geerdete Stromleitung mit einer Netzspannung v on 220 - 240 V ~ mit 50 Hz anschließen[...]

  • Página 53

    - 51 - 6 Dec ken ventilator montieren WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheitshinweise (s. K ap. 1), um Verletzungen oder Schäden durch die F olge von Montagefehlern zu vermeiden! V er wenden Sie den V entilator nicht, wenn er beschädigt ist! HINWEIS: Die Buchstaben in Klammern beziehen sich auf die Abbildung in Kap. 3 "Produktübersicht".[...]

  • Página 54

    - 52 - 4b K urzer V erlängerungsstab: N ach dem Durchziehen der Kabel (s. 4a, T eilschritt 1) müssen Sie zuers t den folgenden Montage- schritt 5 ausführen. Danach führen Sie unter 4a die Teilschritte 2 bis 4 aus. 5 Bolzen durch die ober en Öf fnungen des Verlängerungsstabs führen und mittig ausrichten. Halterung nach oben über den Bolzen s[...]

  • Página 55

    - 53 - 1 Montageplatte (L) mit 2 Schrauben und ggf. Dübeln an der Deck e befe- stigen. Prüfen Sie die T ragfähigkeit der V erschraubung. 2 V entilator in die Montageplatte einhängen, auf Einkerbung der Halterung achten (s. Abb. Kreis). 3 Stromanschluss vornehmen  GEFAHR: Stromanschluss nur durch Elektr ofachkraft! Bei Nichtbeachten besteht L[...]

  • Página 56

    - 54 - 7 Bedienung 7 . 1 Gesc hwindigk eit eins tellen Stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe mit der Zugkette (G) am Motor- gehäuse ein. Dabei ver änder t jedes Ziehen die Geschwindigkeit in folgender Reihenfolge: Schnell - mittel - langsam - AUS Schalten Sie das Licht mit der mittleren Zugk ette (F) ein. W enn der V entilator zusätzlich mit ein[...]

  • Página 57

    - 55 - 1 1 F ehler liste K eine Manipulationen am Produkt vornehmen! Repar aturen sicherheitsrelev anter Teile nur dur ch Fachkraft. Problem/Fehler Mögliche U rsache(n) Abhilfe Befestigungsschrauben lassen sich nicht festdrehen bzw . wurden bei der Montage überdreht. Schrauben und Muttern austauschen. Nur Schrauben v er wenden, die den Original- [...]

  • Página 58

    - 56 - 1 2 Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bewahr en Sie den Kassenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Services telle telefonisch in V erbindung. Nur so k[...]