Kompernass KH 1121 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 1121. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 1121 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 1121 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 1121 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 1121
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 1121
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 1121
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 1121 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 1121 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 1121, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 1121, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 1121. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1 1 2 1-1 1/0 7-V1 5 CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    SAND WIC HERA Instr ucciones de uso TOSTIERA SAND WIC H Istr uzioni per l'uso SAND WIC H MAKER Operating instructions SAND WICHERA T OSTIERA SAND WIC H SAND WIC HMAKER Bedienungsanleitung KH 1 1 2 1 CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 3[...]

  • Page 4

    KH 1 1 2 1 q e w t r CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 4[...]

  • Page 5

    CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 5[...]

  • Page 6

    CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 6[...]

  • Page 7

    - 1 - ÍNDICE P Á GINA Uso previsto 2 Datos técnicos 2 Elementos de mando 2 V olumen de suministro 2 Indicaciones de seguridad 2 Antes del primer uso 3 Manejo 4 Limpieza y cuidado 5 Almacenamiento 5 Ev acuación 5 Garantía y ser vicio 6 Impor tador 6 Recetas recomendadas 6 ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualment[...]

  • Page 8

    - 2 - SAND WIC HERA Uso pre vis to La sandwichera sirve para la prepar ación de sánd- wiches rellenos y está diseñada para uso priv ado. Datos técnicos T ensión nominal: 220-240V ~ 50Hz Consumo de potencia: 700 W Elementos de mando q Luz de funcionamiento POWER w Luz de funcionamiento READ Y e Asa de sujeción r Cierre t Enrollamiento del cab[...]

  • Page 9

    - 3 - Riesgo de incendio / peligro de lesiones • Coloque la sandwichera sobre una base plana, antideslizante y resistente al calor y nunca sobre o al lado de otros apar atos que puedan irradiar calor (p.ej. una tostadora, los hornillos de la cocina). • No ponga el aparato en funcionamiento cerca de objetos fácilmente inflamables, p.ej. bajo co[...]

  • Page 10

    - 4 - Manejo Recomendamos tener pr eparados todos los in- gredientes del sandwich antes de encender la sandwichera. Le r ecomendamos para sus sánd- wiches pan para tostar . Pruebe también ade- más de con pan de trigo, con pan de grano en- tero y de cer eales. 1 . Abra la T apa de la sandwichera. Tire hacia de- lante del cierre r en el asa de suj[...]

  • Page 11

    - 5 - Limpieza y cuidado Antes de la limpieza extr aiga la clavija de red y espere a que el aparato se enfríe completamente. Nunca limpie el aparato bajo agua corriente y nun- ca lo sumerja en agua. No utilice productos de limpieza agr esivos ni objetos puntiagudos. Par a no dañar el rev estimiento antiadherente de la sandwichera utilice un paño[...]

  • Page 12

    - 6 - Garantía y ser vicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el compr obante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de ser vici[...]

  • Page 13

    - 7 - Sándwich italiano Ingredientes: • 4 rebanadas de pan • 4 cucharadas de tomate concentrado • 2 cucharadas de mayonesa • Sal • Hierbas de Provenza • pimienta fresca molida • 1 tomate mediano • 1 paquete de queso mozzarella • pimienta de colores fresca molida 1 . Mezcle el tomate concentrado, la may onesa, la sal, las hierbas [...]

  • Page 14

    - 8 - Sándwich Hawaii Ingredientes: • 4 rebanadas de pan • 1 rodaja de piña (de lata) • Mantequilla • 2 lonchas de jamón cocido • 2 lonchas de queso Al gusto: • 2 cerezas en almíbar (de bote) 1 . Deje escurrir la piña en un escurridor. Unte la rebanada de pan con mantequilla. Coloque la rebanada de pan en la sandwichera y r elléne[...]

  • Page 15

    - 9 - INDICE P A GINA Destinazione d'uso 1 0 Dati tecnici 1 0 Elementi di comando 1 0 Fornitura 1 0 A vvertenze di sicurezza 1 0 Prima del primo impiego 1 1 Funzionamento 1 1 Pulizia & Cura 1 2 Conser vazione 1 2 Smaltimento 1 3 Garanzia & assistenza 1 3 Impor tatore 1 3 Proposte di ricette 1 4 Conser var e le presenti istruzioni per c[...]

  • Page 16

    - 10 - TOSTIERA S ANDWIC H Destinazione d'uso Il Sandwich Maker serve per prepar are sandwich ripieni in ambiente domestico. Dati tecnici T ensione nominale: 220-240V ~ 50Hz P otenza assorbita: 700 W Elementi di comando q Spia di controllo PO WER w Spia di controllo READ Y e Maniglia r Chiusura t Avvolgimento cav o Fornitura Sandwich Maker Ist[...]

  • Page 17

    - 11 - Pericolo d'incendio / Pericolo di lesioni • P osizionare il Sandwich Maker su una superficie piana, antisdrucciolo e resistente al calore e non sopra o accanto ad altri apparecchi che irradia- no molto calore (ad es. tostapane, fornelli). • Non azionare l'apparecchio in vicinanza di og- getti facilmente infiammabili, ad es. ten[...]

  • Page 18

    - 12 - 4. Per accender e l'apparecchio, inserire la spina in una presa di corrente. Il Sandwich Mak er comin- cia immediatamente a riscaldarsi. La spia di controllo r ossa „POWER“ q sul coperchio si accende. 5. Attendere ca. 3 minuti fino a quando si accende la spia di controllo v erde „READY“ w . Essa seg- nala la fine del periodo di [...]

  • Page 19

    - 13 - Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’appa- recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l’apparecchio pr esso un’azienda auto- rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali d’i[...]

  • Page 20

    - 14 - Proposte di rice tte T oast olandese ai pomodori Ingredienti: • 4 fette di pane per toas t • acqua • cipolline • 1 pomodoro di media grandezza • bur ro alle erbe • 2 fette di prosciutto cotto • sale • pepe macinato di fresco • 2 fette di formaggio Gouda non s tagionato 1 . Lavare le cipolline e farle sgocciolar e. Dividerle[...]

  • Page 21

    - 15 - T oast Scandia Ingredienti: • 4 fette di pane per toas t • aneto • 1 25 g di salsa allo yogurt per insalata • 1 cucchiaino di senape di Dijon • 1 cucchiaino di miele liquido • 20 g di pas ta di salmone (tubo prelev ato dal reparto fr igorifero) • 1 cetr iolo per insalata • 1 pacchetto di mozzarella • 1 00 g di salmone af fu[...]

  • Page 22

    - 16 - T oast con petto di tacc hino e curr y Ingredienti: • 4 fette di pane per toas t • 25 g di bur ro • af fettato di petto di tacchino • prugne • salsa da cocktail al cur r y • cur r y in polver e 1 . Mescolare il burro con la salsa al curry e il curr y in polvere. Lav are le prugne, asciugarle e snocciolarle. Dividere a metà le pr[...]

  • Page 23

    - 17 - CONTENT P A GE Intended use 1 8 T echnical data 1 8 Operating elements 1 8 Delivery Contents 1 8 Safety instructions 1 8 Before the firs t use 1 9 Operation 1 9 Cleaning & care 20 Storage 20 Disposal 20 W arranty & Ser vice 2 1 Impor ter 2 1 Recipe suggestions 22 Read the operating instructions carefully befor e using the appliance f[...]

  • Page 24

    - 18 - SAND WIC HMAKER Intended use The Sandwich Maker is intended for pr eparing filled sandwiches in private house-holds. T echnical data Rated v oltage: 220-2 40V ~ 50Hz P ower consumption: 700 W Operating elements q Operation light PO WER w Operation light READ Y e Handle r Fastener t Winding the cable Deliver y Contents Sandwich Maker Operatin[...]

  • Page 25

    - 19 - Fire danger / Danger of injury • Place your Sandwich Mak er on a flat, slip-proof and heat-resistant surface and not next to other appliances that could radiate significant heat (e.g. toasters, kitchen ovens). • Do not operate the appliance in the area of easi- ly flammable objects, such as under cur tains or next to r olls of paper towe[...]

  • Page 26

    - 20 - 5. W ait appro ximately 3 minutes until the green operation light "READ Y" w lights up. This indica- tes the end of the preheating: The appliance has now reached the oper ating temperature. 6. Open the lid until it reaches the stop and lay in your pr epared sandwich ingredients in the correct order: • Place the bread on the lower[...]

  • Page 27

    - 21 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously e xamined before delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warr anty claim, please make contact b y telephone with our ser vice depar t- ment. [...]

  • Page 28

    - 22 - Recipe suggestions Dutch T omato T oast Ingredients: • 4 slices of toas t bread •W a t e r • Spring onions • 1 medium tomato • Herb butter • 2 slices of cooked ham • Salt • Freshly ground pepper • 2 slices of young Gouda cheese 1 . W ash the spring onions and let them dr ip dr y . Halve the spring onions lengthwise and cut [...]

  • Page 29

    - 23 - Scandia T oast Ingredients: • 4 slices of toas t bread • Dill • 1 25 g yoghurt salad cream • 1 tsp. Dijon mus tard • 1 tsp. liquid honey • 20 g real salmon cream (tube from the refrigerated aisle) • 1 cucumber • 1 package Mozzarella cheese • 1 00 g smoked salmon, sliced • Freshly ground pepper 1 . Rinse off t he dill and [...]

  • Page 30

    - 24 - Curr y T urke y Breast T oast Ingredients: • 4 slices of toas t bread • 25 g butter • Sliced tur ke y breast • Plums • Cocktail cur r y sauce • Cur r y powder 1 . Stir the butter with t he curr y sauce and the curr y powder . W ash the plums, dr y them and remove the pits. Cut the plums in half and slice the hal- ves into thin sl[...]

  • Page 31

    - 25 - INHAL TSVERZEICHNIS SEITE V erwendungszw eck 26 T echnische Daten 26 Bedienelemente 26 Lieferumfang 26 Sicherheitshinw eise 26 V or dem ersten Gebrauch 27 Bedienen 27 Reinigen & Pflegen 28 Aufbew ahren 28 Entsorgen 29 Garantie und Ser vice 29 Impor teur 29 Rezeptv orschläge 30 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendun[...]

  • Page 32

    - 26 - SAND WIC H MAKER V er wendungszweck Der Sandwich Maker dient der Zuber eitung von gefüllten Sandwiches im privaten Haushalt. T echnisc he Daten Nennspannung: 220-240V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: 700 W Bedienelemente q Betriebsleuchte POWER w Betriebsleuchte READY e Haltegrif f r V erschluss t K abelaufwicklung Liefer umfang Sandwich Maker Bed[...]

  • Page 33

    - 27 - • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht brennbarer Gegenstände, z.B. unter Gar dinen oder neben K üchenkrepp-Rollen. Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung werden einzelne Geräteteile sehr heiß (z.B. die obere und untere Gehäuseplatte). Achten Sie darauf, diese Oberf lächen nicht zu berühren, bis sie nach dem Ausschalt[...]

  • Page 34

    - 28 - 3. Schließen Sie den Deckel des Sandwich Ma- kers. Das Ger ät ist geschlossen, wenn der V er- schluss r am Haltegrif f e hörbar eingerastet ist. 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, um das Gerät einzuschalten. Der Sandwich Ma- ker fängt sofort an zu heizen. Die rote Betriebs- leuchte „POWER“ q auf dem Deck el leuchtet. [...]

  • Page 35

    - 29 - Entsorgen W er fen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden V orschrif ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor gungs- einrichtung in V erbindung. Führen Sie all[...]

  • Page 36

    - 30 - Rezeptv orsc hläge Holländischer T omatentoast Zutaten: • 4 Scheiben Toastbrot • W asser • Frühlingszwiebeln • 1 mittelgroße T omate • Kräuterbutter • 2 Scheiben gekochten Schinken • Salz • fr isch gemahlener Pfeffer • 2 Scheiben junger Gouda-Käse 1 . W aschen Sie die Frühlingszwiebeln und lassen diese anschließend [...]

  • Page 37

    - 31 - T oast Scandia Zutaten: • 4 Scheiben Toastbrot • Dill • 1 25 g Joghurt-Salat-Creme • 1 TL Dijon-Senf • 1 TL f lüssiger Honig • 20 g Echtlachscreme (Tube aus dem K ühlregal) • 1 Salatgur ke • 1 Pck . Mozzarella-K äse • 1 00 g Räucherlachs, in Scheiben • fr isch gemahlener Pfeffer 1 . Spülen Sie den Dill ab und tupfen [...]