Kompernass KH 1121 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kompernass KH 1121 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kompernass KH 1121, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kompernass KH 1121 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kompernass KH 1121. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kompernass KH 1121 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kompernass KH 1121
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kompernass KH 1121
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kompernass KH 1121
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kompernass KH 1121 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kompernass KH 1121 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kompernass finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kompernass KH 1121 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kompernass KH 1121, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kompernass KH 1121 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1 1 2 1-1 1/0 7-V1 5 CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 1[...]

  • Seite 2

    SAND WIC HERA Instr ucciones de uso TOSTIERA SAND WIC H Istr uzioni per l'uso SAND WIC H MAKER Operating instructions SAND WICHERA T OSTIERA SAND WIC H SAND WIC HMAKER Bedienungsanleitung KH 1 1 2 1 CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 2[...]

  • Seite 3

    CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 3[...]

  • Seite 4

    KH 1 1 2 1 q e w t r CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 4[...]

  • Seite 5

    CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 5[...]

  • Seite 6

    CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 6[...]

  • Seite 7

    - 1 - ÍNDICE P Á GINA Uso previsto 2 Datos técnicos 2 Elementos de mando 2 V olumen de suministro 2 Indicaciones de seguridad 2 Antes del primer uso 3 Manejo 4 Limpieza y cuidado 5 Almacenamiento 5 Ev acuación 5 Garantía y ser vicio 6 Impor tador 6 Recetas recomendadas 6 ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualment[...]

  • Seite 8

    - 2 - SAND WIC HERA Uso pre vis to La sandwichera sirve para la prepar ación de sánd- wiches rellenos y está diseñada para uso priv ado. Datos técnicos T ensión nominal: 220-240V ~ 50Hz Consumo de potencia: 700 W Elementos de mando q Luz de funcionamiento POWER w Luz de funcionamiento READ Y e Asa de sujeción r Cierre t Enrollamiento del cab[...]

  • Seite 9

    - 3 - Riesgo de incendio / peligro de lesiones • Coloque la sandwichera sobre una base plana, antideslizante y resistente al calor y nunca sobre o al lado de otros apar atos que puedan irradiar calor (p.ej. una tostadora, los hornillos de la cocina). • No ponga el aparato en funcionamiento cerca de objetos fácilmente inflamables, p.ej. bajo co[...]

  • Seite 10

    - 4 - Manejo Recomendamos tener pr eparados todos los in- gredientes del sandwich antes de encender la sandwichera. Le r ecomendamos para sus sánd- wiches pan para tostar . Pruebe también ade- más de con pan de trigo, con pan de grano en- tero y de cer eales. 1 . Abra la T apa de la sandwichera. Tire hacia de- lante del cierre r en el asa de suj[...]

  • Seite 11

    - 5 - Limpieza y cuidado Antes de la limpieza extr aiga la clavija de red y espere a que el aparato se enfríe completamente. Nunca limpie el aparato bajo agua corriente y nun- ca lo sumerja en agua. No utilice productos de limpieza agr esivos ni objetos puntiagudos. Par a no dañar el rev estimiento antiadherente de la sandwichera utilice un paño[...]

  • Seite 12

    - 6 - Garantía y ser vicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el compr obante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de ser vici[...]

  • Seite 13

    - 7 - Sándwich italiano Ingredientes: • 4 rebanadas de pan • 4 cucharadas de tomate concentrado • 2 cucharadas de mayonesa • Sal • Hierbas de Provenza • pimienta fresca molida • 1 tomate mediano • 1 paquete de queso mozzarella • pimienta de colores fresca molida 1 . Mezcle el tomate concentrado, la may onesa, la sal, las hierbas [...]

  • Seite 14

    - 8 - Sándwich Hawaii Ingredientes: • 4 rebanadas de pan • 1 rodaja de piña (de lata) • Mantequilla • 2 lonchas de jamón cocido • 2 lonchas de queso Al gusto: • 2 cerezas en almíbar (de bote) 1 . Deje escurrir la piña en un escurridor. Unte la rebanada de pan con mantequilla. Coloque la rebanada de pan en la sandwichera y r elléne[...]

  • Seite 15

    - 9 - INDICE P A GINA Destinazione d'uso 1 0 Dati tecnici 1 0 Elementi di comando 1 0 Fornitura 1 0 A vvertenze di sicurezza 1 0 Prima del primo impiego 1 1 Funzionamento 1 1 Pulizia & Cura 1 2 Conser vazione 1 2 Smaltimento 1 3 Garanzia & assistenza 1 3 Impor tatore 1 3 Proposte di ricette 1 4 Conser var e le presenti istruzioni per c[...]

  • Seite 16

    - 10 - TOSTIERA S ANDWIC H Destinazione d'uso Il Sandwich Maker serve per prepar are sandwich ripieni in ambiente domestico. Dati tecnici T ensione nominale: 220-240V ~ 50Hz P otenza assorbita: 700 W Elementi di comando q Spia di controllo PO WER w Spia di controllo READ Y e Maniglia r Chiusura t Avvolgimento cav o Fornitura Sandwich Maker Ist[...]

  • Seite 17

    - 11 - Pericolo d'incendio / Pericolo di lesioni • P osizionare il Sandwich Maker su una superficie piana, antisdrucciolo e resistente al calore e non sopra o accanto ad altri apparecchi che irradia- no molto calore (ad es. tostapane, fornelli). • Non azionare l'apparecchio in vicinanza di og- getti facilmente infiammabili, ad es. ten[...]

  • Seite 18

    - 12 - 4. Per accender e l'apparecchio, inserire la spina in una presa di corrente. Il Sandwich Mak er comin- cia immediatamente a riscaldarsi. La spia di controllo r ossa „POWER“ q sul coperchio si accende. 5. Attendere ca. 3 minuti fino a quando si accende la spia di controllo v erde „READY“ w . Essa seg- nala la fine del periodo di [...]

  • Seite 19

    - 13 - Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’appa- recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l’apparecchio pr esso un’azienda auto- rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali d’i[...]

  • Seite 20

    - 14 - Proposte di rice tte T oast olandese ai pomodori Ingredienti: • 4 fette di pane per toas t • acqua • cipolline • 1 pomodoro di media grandezza • bur ro alle erbe • 2 fette di prosciutto cotto • sale • pepe macinato di fresco • 2 fette di formaggio Gouda non s tagionato 1 . Lavare le cipolline e farle sgocciolar e. Dividerle[...]

  • Seite 21

    - 15 - T oast Scandia Ingredienti: • 4 fette di pane per toas t • aneto • 1 25 g di salsa allo yogurt per insalata • 1 cucchiaino di senape di Dijon • 1 cucchiaino di miele liquido • 20 g di pas ta di salmone (tubo prelev ato dal reparto fr igorifero) • 1 cetr iolo per insalata • 1 pacchetto di mozzarella • 1 00 g di salmone af fu[...]

  • Seite 22

    - 16 - T oast con petto di tacc hino e curr y Ingredienti: • 4 fette di pane per toas t • 25 g di bur ro • af fettato di petto di tacchino • prugne • salsa da cocktail al cur r y • cur r y in polver e 1 . Mescolare il burro con la salsa al curry e il curr y in polvere. Lav are le prugne, asciugarle e snocciolarle. Dividere a metà le pr[...]

  • Seite 23

    - 17 - CONTENT P A GE Intended use 1 8 T echnical data 1 8 Operating elements 1 8 Delivery Contents 1 8 Safety instructions 1 8 Before the firs t use 1 9 Operation 1 9 Cleaning & care 20 Storage 20 Disposal 20 W arranty & Ser vice 2 1 Impor ter 2 1 Recipe suggestions 22 Read the operating instructions carefully befor e using the appliance f[...]

  • Seite 24

    - 18 - SAND WIC HMAKER Intended use The Sandwich Maker is intended for pr eparing filled sandwiches in private house-holds. T echnical data Rated v oltage: 220-2 40V ~ 50Hz P ower consumption: 700 W Operating elements q Operation light PO WER w Operation light READ Y e Handle r Fastener t Winding the cable Deliver y Contents Sandwich Maker Operatin[...]

  • Seite 25

    - 19 - Fire danger / Danger of injury • Place your Sandwich Mak er on a flat, slip-proof and heat-resistant surface and not next to other appliances that could radiate significant heat (e.g. toasters, kitchen ovens). • Do not operate the appliance in the area of easi- ly flammable objects, such as under cur tains or next to r olls of paper towe[...]

  • Seite 26

    - 20 - 5. W ait appro ximately 3 minutes until the green operation light "READ Y" w lights up. This indica- tes the end of the preheating: The appliance has now reached the oper ating temperature. 6. Open the lid until it reaches the stop and lay in your pr epared sandwich ingredients in the correct order: • Place the bread on the lower[...]

  • Seite 27

    - 21 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously e xamined before delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warr anty claim, please make contact b y telephone with our ser vice depar t- ment. [...]

  • Seite 28

    - 22 - Recipe suggestions Dutch T omato T oast Ingredients: • 4 slices of toas t bread •W a t e r • Spring onions • 1 medium tomato • Herb butter • 2 slices of cooked ham • Salt • Freshly ground pepper • 2 slices of young Gouda cheese 1 . W ash the spring onions and let them dr ip dr y . Halve the spring onions lengthwise and cut [...]

  • Seite 29

    - 23 - Scandia T oast Ingredients: • 4 slices of toas t bread • Dill • 1 25 g yoghurt salad cream • 1 tsp. Dijon mus tard • 1 tsp. liquid honey • 20 g real salmon cream (tube from the refrigerated aisle) • 1 cucumber • 1 package Mozzarella cheese • 1 00 g smoked salmon, sliced • Freshly ground pepper 1 . Rinse off t he dill and [...]

  • Seite 30

    - 24 - Curr y T urke y Breast T oast Ingredients: • 4 slices of toas t bread • 25 g butter • Sliced tur ke y breast • Plums • Cocktail cur r y sauce • Cur r y powder 1 . Stir the butter with t he curr y sauce and the curr y powder . W ash the plums, dr y them and remove the pits. Cut the plums in half and slice the hal- ves into thin sl[...]

  • Seite 31

    - 25 - INHAL TSVERZEICHNIS SEITE V erwendungszw eck 26 T echnische Daten 26 Bedienelemente 26 Lieferumfang 26 Sicherheitshinw eise 26 V or dem ersten Gebrauch 27 Bedienen 27 Reinigen & Pflegen 28 Aufbew ahren 28 Entsorgen 29 Garantie und Ser vice 29 Impor teur 29 Rezeptv orschläge 30 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendun[...]

  • Seite 32

    - 26 - SAND WIC H MAKER V er wendungszweck Der Sandwich Maker dient der Zuber eitung von gefüllten Sandwiches im privaten Haushalt. T echnisc he Daten Nennspannung: 220-240V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: 700 W Bedienelemente q Betriebsleuchte POWER w Betriebsleuchte READY e Haltegrif f r V erschluss t K abelaufwicklung Liefer umfang Sandwich Maker Bed[...]

  • Seite 33

    - 27 - • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht brennbarer Gegenstände, z.B. unter Gar dinen oder neben K üchenkrepp-Rollen. Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung werden einzelne Geräteteile sehr heiß (z.B. die obere und untere Gehäuseplatte). Achten Sie darauf, diese Oberf lächen nicht zu berühren, bis sie nach dem Ausschalt[...]

  • Seite 34

    - 28 - 3. Schließen Sie den Deckel des Sandwich Ma- kers. Das Ger ät ist geschlossen, wenn der V er- schluss r am Haltegrif f e hörbar eingerastet ist. 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, um das Gerät einzuschalten. Der Sandwich Ma- ker fängt sofort an zu heizen. Die rote Betriebs- leuchte „POWER“ q auf dem Deck el leuchtet. [...]

  • Seite 35

    - 29 - Entsorgen W er fen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden V orschrif ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor gungs- einrichtung in V erbindung. Führen Sie all[...]

  • Seite 36

    - 30 - Rezeptv orsc hläge Holländischer T omatentoast Zutaten: • 4 Scheiben Toastbrot • W asser • Frühlingszwiebeln • 1 mittelgroße T omate • Kräuterbutter • 2 Scheiben gekochten Schinken • Salz • fr isch gemahlener Pfeffer • 2 Scheiben junger Gouda-Käse 1 . W aschen Sie die Frühlingszwiebeln und lassen diese anschließend [...]

  • Seite 37

    - 31 - T oast Scandia Zutaten: • 4 Scheiben Toastbrot • Dill • 1 25 g Joghurt-Salat-Creme • 1 TL Dijon-Senf • 1 TL f lüssiger Honig • 20 g Echtlachscreme (Tube aus dem K ühlregal) • 1 Salatgur ke • 1 Pck . Mozzarella-K äse • 1 00 g Räucherlachs, in Scheiben • fr isch gemahlener Pfeffer 1 . Spülen Sie den Dill ab und tupfen [...]