JVC CA-UXH30 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC CA-UXH30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC CA-UXH30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC CA-UXH30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC CA-UXH30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC CA-UXH30
- nom du fabricant et année de fabrication JVC CA-UXH30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC CA-UXH30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC CA-UXH30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC CA-UXH30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC CA-UXH30, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC CA-UXH30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC CA-UXH30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No. which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this inf or mation f or future reference . Model No . Se r ia l N o. UX-H35 — Consists of CA-UXH35 and SP-UXH35 UX-H33 — Consists of CA-UXH33 and SP-UXH33 UX-H30 — Consists of CA-UXH30 and SP-UXH30 MICR O [...]

  • Page 2

    G-1 V arování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторо жности и другие указания UPOZORNĚNÍ—Tlačítko ST ANDBY/ON! Pro úplné vypnutí přístroje odpojte sÍt’ovou šňůru ze zás[...]

  • Page 3

    G-2 UPOZORNĚNĺ Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.: 1. Nesnímejte šrouby , kryty nebo skříňku. 2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti. UPOZORNĚNĺ • Nezakrývejte větrcí otvory . Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení. [...]

  • Page 4

    G-3 Pohled zepředu Widok z przodu Elölnézet Вид спереди Pohled ze strany Widok z boku Oldalnézet Вид сбоку 10 cm 15 cm 1 cm 15 cm 15 cm 1 cm 15 cm 15 cm UX-H35 UX-H33 UX-H30 Upozornění: Správná ventilace Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následují[...]

  • Page 5

    G-4 1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY 2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a selhání nebo překonání zámků. V yvarujte se přímé expozici zářeni. 3. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky , které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvali[...]

  • Page 6

    1 Česky Úv od O tomto návodu k obsluze T ento návod k obsluze je uspo ř ádán následovn ě : • V tomto návodu k obsluze je popisováno ovládání p ř ístroje zejména prost ř ednictvím tla č ítek na dálkovém ovlada č i. Pro stejné operace m ů žete používat jak tla č ítka na dálkovém ovlada č i, tak na vlastním p ř í[...]

  • Page 7

    2 Česky Obsah Umíst ě ní tla č ítek ........................................................... 3 Hlavní jednotka p ř ístroje ................................................... 3 Dálkový ovlada č ................................................................ 5 Za č ínáme ............................................................[...]

  • Page 8

    3 Česky Pohled shora Čelní pohled Obeznamte se d ů kladn ě s tla č ítky na svém p ř ístroji. Hlavní jednotka přístroje Umístění tlačítek 1-15.p65 7.2.2003, 8:41 3[...]

  • Page 9

    4 Česky Hlavní jednotka přístroje 1 Zdí ř ka pro sluchátka (PHONES) (11) 2 Kryt prostoru pro disk 3 Tla č ítko TIMER/SNOOZE (10, 22 - 24) 4 Tla č ítko ONE TOUCH REC (nahrávání jedním dotekem) (20, 21) 5 Tla č ítko (Standby/on) (11, 23) 6 Tla č ítka zdroj ů • AUX, @ # T APE, BAND TUNER a # / 8 CD Stisknutím jednoho z t ě chto[...]

  • Page 10

    5 Česky Dálkový ovladač V iz stránky v závorkách, kde najdete podrobnosti. 1 Č íselná tla č ítka 2 Tla č ítko BASS (hloubky) (11) 3 Tla č ítka MUL TI CONTROL • UP , 4 (p ř esko č ení vzad) 7 (stop), b (p ř esko č ení vp ř ed) a DOWN 4 Tla č ítko SET (nastavení) (13) 5 Tla č ítka zdroj ů • 3 / 8 CD, 2 3 T APE, TUNER [...]

  • Page 11

    6 Česky Začínáme Dodávané příslušenství Zkontrolujte, zda máte všechny následující položky . Č íslo v závorkách ozna č uje množství (po č et kus ů ) p ř íslušné dodané položky . • Rámová anténa pro p ř íjem v pásmu AM (1) • Anténa pro p ř íjem v pásmu FM (1) •S í ť ová napájecí š ňů ra (1) • [...]

  • Page 12

    7 Česky 1 P ř ipojte rámovou anténu pro p ř íjem v pásmu AM ke zdí ř kám AM LOOP tak, jak je patrno z obrázku. 2 Nato č te rámovou anténu pro p ř íjem v pásmu AM tak, abyste docílili nejlepší p ř íjem. Připojení venkovní antény pro příjem v pásmu AM (SV) Pokud je p ř íjem špatný, p ř ipojte samostatný vodi č s vi[...]

  • Page 13

    8 Česky Mřížka reproduktorové soustavy P ř i sundávání m ř ížky reproduktorové soustavy zasu ň te prsty za horní okraj m ř ížky reproduktorové soustavy , a zatáhn ě te za m ř ížku sm ě rem k sob ě . Poté zatáhn ě te za dolní č ást m ř ížky sm ě rem k sob ě . P ř i nasazování m ř ížky na reproduktorovou sou[...]

  • Page 14

    9 Česky Vložení baterií do dálkového ovladače Vložte do dálkového ovlada č e baterie typu R6(SUM- 3)/AA(15F) tak, aby polarita (+ a –), vyzna č ená na bateriích, odpovídala zna č kám + a – uvnit ř prostoru pro baterie. Pokud pomocí dálkového ovlada č e již není možno p ř ístroj ovládat, vym ěň te ob ě baterie naje[...]

  • Page 15

    10 Česky Všeobecné operace Nastavení hodin P ř ed zahájením provozu p ř ístroje nejprve nastavte hodiny v p ř ístroji. Po zasunutí sí ť ové š ňů ry do zásuvky ve zdi za č ne na displeji p ř ístroje blikat indikátor CLOCK a nápis “0:00”. Hodiny m ů žete nastavovat ve chvíli, kdy je p ř ístroj zapnutý nebo vypnutý. [...]

  • Page 16

    11 Česky Nastavení tónových k orekcí (Bass/T reble) Úrove ň hlubokých tón ů (nízkofrekven č ní pásmo) a úrove ň vysokých tón ů (vysokofrekven č ní pásmo) m ů žete nastavovat v rozsahu od –5 do +5. P ř i dodání p ř ístroje je z výroby pro hluboké tóny nastavena hodnota “BASS 0”, a pro vysoké tóny je nastavena [...]

  • Page 17

    12 Česky Naladění rozhlasové stanice 1 Stiskn ě te tla č ítko TUNER (nebo tla č ítko BAND TUNER na p ř ístroji) pro volbu vlnového pásma. P ř ístroj se automaticky zapne, a naladí se na naposledy nalad ě nou rozhlasovou stanici —bu ď v pásmu FM nebo AM (SV). • Po každém stisknutí tla č ítka se vlnové pásmo st ř ídav [...]

  • Page 18

    13 Česky Ruční naladění stanic na předvolby Stanice se na p ř edvolby ukládají pro vlnové pásmo FM a AM (SV) zvláš ť . • Pro provedení následujících krok ů máte ur č itý č asový limit. Pokud nastavování zrušíte p ř edtím, než jej dokon č íte, za č n ě te znovu od kroku 2 . POUZE pomocí dálkového ovlada č e: [...]

  • Page 19

    14 Česky D ISPLA Y Změna zobrazovaných informací RDS Informace RDS m ů žete p ř i poslechu stanice v pásmu FM sledovat na displeji. POUZE pomocí dálkového ovlada č e: Stiskn ě te tla č ítko DISPLA Y (oranžové barvy). • Po každém stisknutí tohoto tla č ítka se displej zm ě ní, aby se zobrazily následující informace: • [...]

  • Page 20

    15 Česky Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby Funkce Enhanced Other Network umož ň uje, aby se p ř ístroj do č asn ě p ř epnul na jiný vysílaný program podle vašeho výb ě ru (T A, NEWS a INFO) z odlišné stanice. • T ato funkce pracuje pouze tehdy , pokud posloucháte stanice v pásmu FM, nalad ě né na p ř edv[...]

  • Page 21

    16 Česky Přehrávání disků T ento p ř ístroj je ur č en pro p ř ehrávání následujících typ ů disk ů —CD, CD-R a CD-R W . Při přehrávání disků CD-R nebo CD-RW Uživatelsky editovatelné disky CD-R (CD- Recordable) a CD-R W (CD-ReW ritable) je možno p ř ehrávat, pokud jsou již “finalizovány”. • Obvykle je možno p [...]

  • Page 22

    17 Česky Základní operace s diskem P ř i p ř ehrávání disku m ů žete provád ě t následující operace. Pro chvilkové zastavení přehrávání V pr ů b ě hu p ř ehrávání stiskn ě te tla č ítko 3 / 8 CD. V e chvíli p ř erušení na displeji bliká ub ě hlá doba p ř ehrávání. Pro obnovení p ř ehrávání stiskn ě te [...]

  • Page 23

    18 Česky Pro p ř esko č ení aktuální skladby stiskn ě te tla č ítko b . • Stisknutím tla č ítka 4 se není možno vrátit zp ě t k p ř edchozí skladb ě . Pro zastavení p ř ehrávání stiskn ě te tla č ítko 7 . Pro ukon č ení režimu Random Play (p ř ehrávání v náhodném po ř adí) stiskn ě te tla č ítko RANDOM p ?[...]

  • Page 24

    19 Česky Přehrávání kazet Na tomto p ř ístroji je možno p ř ehrávat kazety typu I (normální). Přehrávání kazety 1 Stiskn ě te tla č ítko ) ) ) ) ) pro kazetový magnetofon na p ř ístroji. Držák kazety se otev ř e. 2 Založte do p ř ístroje kazetu tak, aby její otev ř ená č ást s páskou sm ěř ovala dol ů . 3 Zav ř[...]

  • Page 25

    20 Česky Nahrávání 2 Jemn ě zav ř ete držák kazety a zkontrolujte sm ě r nahrávání pro pásek. • Pokud není sm ě r posuvu pásky v kazet ě správný, stiskn ě te dvakrát tla č ítko 2 3 T APE , a pak tla č ítko 7 pro zm ě nu sm ě ru posuvu pásky v kazet ě . • Budete-li chtít nahrávat na ob ě strany kazety , viz č ás[...]

  • Page 26

    21 Česky Přímé nahrávání disku—Disc Direct Recording Celý obsah disku se nahraje na pásku v po ř adí, v jakém jsou jednotlivé skladby na disku, nebo v souladu s po ř adím, které jste nastavili v režimu p ř ehrávání programu (Program Play). POUZE na vlastním p ř ístroji: 1 Založte do p ř ístroje kazetu na kterou je možn[...]

  • Page 27

    22 Česky P oužívání časo v ačů K dispozici jsou č ty ř i č asova č e—denní (Daily Timer), č asova č pro nahrávání (Recording Timer), č asova č Snooze (Snooze Timer) a č asova č spánku (Sleep Timer). P ř ed používáním č asova čů je t ř eba nastavit hodiny na p ř ístroji (viz stránka 10). P oužívání denního ?[...]

  • Page 28

    23 Česky 4 Zvolte č asova č (denní — Daily Timer nebo pro nahrávání— Recording Timer) spole č n ě se zdrojem, který se má p ř ehrávat. Pomocí dálkového ovlada č e: Stiskn ě te tla č ítko UP nebo DOWN pro volbu č asova č e, a pak stiskn ě te tla č ítko CLOCK/TIMER. Na samotném p ř ístroji: Stiskn ě te tla č ítko b [...]

  • Page 29

    24 Česky P oužívání časo vače Sleep (Sleep Timer) P ř i použití č asova č e spánku (Sleep Timer) m ů žete p ř i poslechu hudby usínat. Č asova č spánku (Sleep Timer) m ů žete nastavovat ve chvíli, kdy je p ř ístroj zapnutý. Jak časov ač spánku (Sleep Timer) pracuje P ř ístroj se automaticky vypne, jakmile uplyne speci[...]

  • Page 30

    25 Česky Údržba Nejlepšího výkonu p ř ístroje docílíte, jestliže budete udržovat své disky , kazety a mechanismus p ř ístroje č istý. Zacházení s kazetami • Pokud je páska v kazet ě uvoln ě ná, vyrovnejte tuto smy č ku zasunutím tužky do jednoho z otvor ů cívek a otá č ením. • Pokud je páska uvoln ě ná, m ů ž[...]

  • Page 31

    26 Česky Odstraňování problémů Pokud budete mít se svým p ř ístrojem problémy , projd ě te si p ř edtím, než zavoláte servis, následující seznam možných ř ešení. Pokud nebudete moci problém vy ř ešit na základ ě uvedených rad, nebo pokud je p ř ístroj fyzicky poškozen, zavolejte kvalifikovanou osobu, jako je nap ř [...]

  • Page 32

    27 Česky Doplňující informace NEWS: Zprávy . AFF AIRS: Nám ě tový program, který se rozši ř uje nebo zv ě tšuje podle debaty o zprávách nebo analýzách. INFO: Program, jehož smyslem je poskytovat rady v co nejv ě tší ší ř ce záb ě ru. SPORT: Program, jehož smyslem je poskytovat rady v co nejv ě tší ší ř ce záb ě ru[...]

  • Page 33

    28 Česky T echnic ké údaje Zesilovač Výstupní výkon: 20 W (10 W + 10 W) p ř i 4 Ω (zkreslení 10% THD) Vstupní citlivost audio/Impedance (p ř i 1 kHz) AUX: 500 mV/48,75 k Ω Reproduktorové soustavy/Impedance: 4 Ω T uner Rozsah lad ě ní v pásmu FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Rozsah lad ě ní v pásmu AM: M W: 522 kHz – 1 629 kHz [...]

  • Page 34

    MEMO MEMO_UX-H30[EV]f.pm6 03.2.5, 3:11 PM 2[...]

  • Page 35

    VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED CZ, PO, HU, RU 0203AIMJOYJEM © 2003 VICT OR COMP ANY OF J AP AN, LIMITED COVER_UX-H30[EV]f.pm6 03.2.7, 8:44 PM 2[...]