Jura E30 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Jura E30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Jura E30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Jura E30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Jura E30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Jura E30
- nom du fabricant et année de fabrication Jura E30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Jura E30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Jura E30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Jura E30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Jura en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Jura E30, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Jura E30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Jura E30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IMPRESSA E30 Instructions for use 03/01 Art. Nr. 62515[...]

  • Page 2

    Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com Kundendienst Telefon 062 389 82 33 The Impressa E30 is identical in construction and engineering with the Impressa E50/E55 mentioned in the operating instructions .[...]

  • Page 3

    Fig. 1 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 9 1 2[...]

  • Page 4

    Instructions for use Jura Impressa E50/E55 1. Water volume selector switch 2. Selector button for pre-ground coffee powder 3. Coffee button 2 cups 4. Rinsing button 5. Coffee button 1 cup 6. ON/OFF switch 7. Display with warning lamps 8. Water tank with carrying handle 9. Height-adjustable coffee-spout 10. Filler funnel for pre-ground coffee 11. Co[...]

  • Page 5

    5 Contents Jura Impressa E50/E55 1. Description .................................................... page 6 1.1 Meaning of symbols in the display ................ page 6 2. Safety instructions .......................................... page 6 2.1 Warnings ................................................ page 6 2.2 Safety precautions ...............[...]

  • Page 6

    6 Important information for the user Thank you for choosing this Jura product. Please study these instructions carefully before using your new machine and keep them in a safe place for easy reference in the future. Should you require further information or should particular pro- blems occur that are not dealt with in these operating instructions in[...]

  • Page 7

    7  Never use a faulty machine or one with a damaged power cable.  Never immerse the machine in water. 2.2 Safety precautions  Never expose the machine to the effects of rain, snow or frost and never operate it with wet hands.  Place your espresso/coffee machine on a solid level surface. Never leave it on a surface that is warm or hot (h[...]

  • Page 8

    8  You have the following possibilities to adjust the grade of grinding the smaller the dots, the finer the grinding the bigger the dots, the coarser the grinding Important: The grinding grade should only be adjusted while the grinder is working. 3.6 Adjusting for water hardness The water is heated inside the machine. With use, this leads to cal[...]

  • Page 9

    9 Note: It is only necessary to adjust the water hardness before the machine is used for the first time or when a diffe- rent quality of water is used. If no water hardness level is changed within 30 seconds, the display goes out and the last value programmed remains unchanged. 3.7 Adjustable automatic close-down You can adjust the automatic close-[...]

  • Page 10

    10 7. Drawing off espresso/normal coffee Switch on the machine by pressing button. The machine is ready as soon as the warning lamp lights up.  Place 1 or 2 cups under the coffee-spout and press the appro- priate button. The pre-brew function (P.B.A.S © ) moistens the coffee powder, briefly interrupts the flow and then the real brewing process [...]

  • Page 11

    11 Important: When steam is first drawn off, there is a possibi- lity of spattering. The pivoting nozzle becomes hot. Avoid direct contact with the skin. 8.1 Resetting to stand-by status  Place a container under the pivoting nozzle (13).  Turn selector switch for hot-water/steam (12) to position .  Push button and draw off water until wate[...]

  • Page 12

    12 11.8 Regular servicing Regular Jura services ensure your machine’s reliability and longer life. Keep the original packaging to protect the machine when it is transported. 11.9 Empty system Important: This process is necessary to protect the machine from frost damages while being transported.  Press button to switch off the machine.  Plac[...]

  • Page 13

    13  Switch on machine by pressing button.  Push button for about 3 seconds. Warning lamps , (if necessary) , light up.  Fill water tank.  Empty drip tray and grounds container and replace them. War- ning lamps (if necessary) go out.  Place a container under the coffee-spout (9).  Put a Jura cleaning tablet (Fig. 9) into the powder[...]

  • Page 14

    14 The flashing of warning lamp indicates that the decalcifying program is activated.  If warning lamp lights up, empty drip tray (if necessary). Warning lamps , , , flash and warning lamp lights up.  Turn selector switch for hot-water/steam (12) back to position . The decalcifying program is continued and the decalcifying soluti- on is chann[...]

  • Page 15

    15 16. Messages Display Cause Action System empty Fill the system (see chapter 4.1) System too hot after drawing off steam Re-set to coffee ready Selector switch in wrong position Re-set to correct position General troubles 1. – Switch off – Disconnect from mains power – Connect machine to mains power – Switch on machine 2. Have the machine[...]

  • Page 16

    16 Display Cause Action Cleaning necessary Run cleaning program Decalcifying necessary Run decalcifying program 17. Problems Problem Cause Action Coffee flow is stopped after – Beans container is empty – Fill in beans pre-brewing – Not enough coffee powder – Measure powder correctly Grinder is extremely noisy – Alien element in grinder ?[...]

  • Page 17

    17 18. Legal information These operating instructions contain all the information necessary for the correct use, operation and maintenance of your espresso/ coffee machine. Understanding and complying with the directions contained in these operating instructions are essential to ensure that the machi- ne is utilised without risk and to ensure safet[...]