Joycare JC-362 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Joycare JC-362. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Joycare JC-362 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Joycare JC-362 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Joycare JC-362 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Joycare JC-362
- nom du fabricant et année de fabrication Joycare JC-362
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Joycare JC-362
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Joycare JC-362 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Joycare JC-362 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Joycare en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Joycare JC-362, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Joycare JC-362, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Joycare JC-362. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 JC-362 I MASSAGGIA TORE CORPO JC-362 Vi ringraziamo per aver acquistato il nuovo massaggiatore corpo Joycare ideale per snellire, tonificare e massaggiare il proprio corpo. Ada tto per ogni parte del corpo, con le sue testine oscillanti e massaggianti agisce in profondità per combattere gli effetti della ritenzione idrica. Per un corretto utili[...]

  • Page 2

    2 MANUTENZIONE E COME RIPORRE L ’APPARECCHIO Prima di procedere alla pulizia del prodotto, staccare sempre la spina. Non utilizzare nessun tipo di solvente per pulire il prodotto. Pulire il prodotto con un panno umido e morbido, non utilizzare mai detergenti. Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai detergenti[...]

  • Page 3

    3 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR USING THE BOD Y MASSAGER T reatments using this appliance must be pleasant and relaxing; should any pain or discomfort appear when using the unit, immediately interrupt the treatment and consult your physician. Do not use the unit on or around irritated or particularly sensitive skin. If you have any doubts regarding your[...]

  • Page 4

    4 JC-362 F APP AREIL DE MASSAGE POUR LE CORPS JC-362 Nous vous remercions d’avoir acheté le nouvel appareil de massage pour le corps Jo ycare, idéal pour amincir , tonifier et masser le corps. Adapté à toutes les parties du corps, il agit en profondeur grâce à ses têtes de massage oscillantes pour combattre les effets de la rétention d?[...]

  • Page 5

    5 Après a voir inséré l‘accessoire choisi selon les indications susmentionnées, brancher l’appareil à la prise électrique en contrôlant auparavant que l’interrupteur est sur OFF . Allumer le produit et régler l’intensité de massage choisie en tournant le bouton prévu à cet effet. Une fois le massage terminé, placer l’interrupt[...]

  • Page 6

    6 JC-362 D KÖRPER-MASSAGEGERÄT JC-362 Wir danken Ihnen, dass Sie das Körper-Massagegerät Joycare erworben haben, um den eigenen Körper zu stärken, zu festigen und zu massieren. Mit seinen Schwing- und Massageaufsätzen, die die Auswirkungen der Wasserretention bekämpfen, eignet sich das Gerät für jeden Körperteil. Für eine korrekte Anwen[...]

  • Page 7

    7 schmerzende Muskel); Füβe (entfernt die Hornhaut und trockene Haut) VERWENDUNG DES PRODUKTS Das Gerät eignet sich zum Stärken und Festigen der Muskeln und zur Linderung der Muskelanspannungen sowie zur Förderung der Durchblutung und verspricht bei der Massage der einzelnen Körperteile eine entspannende und lindernde Wirkung. Erleichtert das[...]

  • Page 8

    8 JC-362 E MASAJEADOR CORPORAL JC-362 Gracias por comprar el nuevo masajeador corporal de Joycare, ideal para adelgazar , tonificar y masajear su cuerpo. A pto para todas las partes del cuerpo, con sus cabezas oscilantes actúa en profundidad para combatir los efectos de la retención de líquidos. Para utilizar correctamente el aparato, lea atent[...]

  • Page 9

    9 MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL AP ARATO Antes de limpiar el apara to, desconecte el enchufe. No use ningún tipo de disolvente para limpiar el aparato. Limpie el a parato con un paño suave y húmedo, no utilice nunca detergentes. Nunca sumerja el apara to en agua u otros líquidos. Nunca use detergentes químicos. Coloque siempre el a parato [...]

  • Page 10

    10 JC-362 P MASSAJADOR DE CORPO JC-362 Agradecemos-lhe por ter adquirido o novo massajador de corpo Joycare ideal para adelgaçar , tonificar e massajar o seu corpo. Adequado para todas as partes do corpo, com as suas cabeças oscilantes e massajadoras age em profundidade para combater os efeitos da retenção de líquidos. Para uma utilização c[...]

  • Page 11

    1 1 as partes do corpo. F avorece, além disso, a a plicação e a absorção de cremes adelgaçantes ou loções hidratantes. Como inserir e remover os acessórios: remover o acessório de malha puxando e depois posicionar-se com os dedos próximos das duas zonas cavadas e puxar , enquanto para inserir o acessório basta empurrar . Depois de ter i[...]

  • Page 12

    12 JC-362 RO AP ARA T DE MASAJ PENTRU CORP JC-362 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest nou aparat de masaj pentru corp de la Joycare, ideal pentru subţierea, tonicarea şi masarea propriului corp. Potrivit pentru orice parte a corpului, cu ajutorul capetelor sale oscilante şi de masaj, acţionează în profunzime pentru a combate efectel[...]

  • Page 13

    13 UTILIZAREA PRODUSULUI Produsul este ideal pentru a subţia, tonica, uşura tensiunile musculare şi a îmbunătăţi circulaţia, oferind relaxare şi confort, masând toate părţile corpului. În plus, favorizează aplicarea şi absorbţia cremelor de slăbire sau a loţiunilor hidratante. Cum se introduc şi se scot accesoriile: scoateţi [...]

  • Page 14

    14 JC-362 BG МАСАЖОР ЗА ТЯЛО JC-362 Благодарим Ви, че закупихте новия масажор за тяло Joycare, който е идеален за отслабване, придаване на тонус и масажиране на Вашето тяло. Подходящ за всяка област от тял?[...]

  • Page 15

    15 болезнени мускули); крака (премахва мазоли и суха кожа) УПОТРЕБА НА УРЕДА Уредът е идеален за отслабване, придаване на тонус, намаляване на напрежението в мускулите и подобряване на кръвообр[...]

  • Page 16

    16 JC-362 HU JC-362 TESTMASSZÍROZÓ Köszönjük, hogy a test karcsúsítására, erősítésére és masszírozására szolgáló Joycare testmasszírozót választotta. Minden testrészen alkalmazható – rezgő- és masszírozófejeivel mélyre hatolva küzdi le a vízvisszatartás hatásait. A termék helyes használatához javasoljuk, hogy o[...]

  • Page 17

    17 A TERMÉK HASZNÁLA T A A készülék karcsúsításra, erősítésre, az izomfeszültségek oldására és a keringés javítására szolgál. A test minden részének átmasszírozásával laza, könnyed érzést biztosít. Ezenkívül alkalmas a karcsúsító krémek vagy hidratáló folyadékok felkenésére és beszívódásuk elősegítés[...]

  • Page 18

    18 GARANZIE GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vend[...]

  • Page 19

    19 P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. E[...]

  • Page 20

    REV .00-JAN11 MADE IN CHINA JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO D[...]