Inventum MK400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Inventum MK400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Inventum MK400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Inventum MK400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Inventum MK400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Inventum MK400
- nom du fabricant et année de fabrication Inventum MK400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Inventum MK400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Inventum MK400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Inventum MK400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Inventum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Inventum MK400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Inventum MK400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Inventum MK400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    M K 4 0 0 MEL KOPSCHUIMER MIL K FROTHER MILCHA UFSCHÄ UMER MOUSSEUR À LAIT GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANL EITUNG MODE D’EMPLOI[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    E N G L I S H D E U T S C H Klein huishoudelijke appar aten hor en niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betr e ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. Legislation requir es that all electrical and electronic equipment must be collect ed for reuse and r ecycling. Electrical and electr onic equipment marked with the symbo l indicating s[...]

  • Page 4

    1. Deksel met siliconen ring 2. Inschakelknop met contro lelampje 3. Aansluitbasis 4. Maximumaanduiding voor melk opwarmen - MAX 5. Maximumaanduiding voor melk opschuimen - MAX 6. Garde (opschuimen) 7 . Mixer (opwarmen) N E D E R L A N D S • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het appar aat gaat gebruiken en bew a[...]

  • Page 5

    de beveiliging in het appar aat kan duiden op een defect, dat niet wor dt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzak elijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt wor den. • Dompel de aansluitbasis, het snoer of de stekker nooit onder in water . • Dit apparaat is uitsluit end geschikt voor huishoudel[...]

  • Page 6

    1. Lid with sealing ring 2. Start button with indicator light 3. Base 4. Maximum indication for heating milk - MA X 5. Maximum indication f or frothing milk - MAX 6. Whisk (fr othing) 7 . Mixer (heating) E N G L I S H • Please read these instructions bef ore oper ating the appliance and ret ain for futur e use. • The appliance is intended solel[...]

  • Page 7

    or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibilit y for any consequences will rest with the user . Any damages to the pr oduct or other things are not co vered b y the warrant y . 2 | BEFORE FIRST USE 7 Befor e cleaning always unplug t he appliance and let it cool down complet ely . Clean the appliance immediate[...]

  • Page 8

    1. Deckel mit Dichtungsring 2. Einschalttaste mit Kontr onllleuchte 3. Energiestation 4. Maximum für Erhitzen v on Milch - MAX 5. Maximum für Aufschaumen von Milc h - MAX 6. Aufsatz für Milchschaum 7 . Aufsatz für heiße Milch D E U T S C H • Lesen Sie diese Gebrauc hsanweisung sor gfältig dur ch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und h[...]

  • Page 9

    • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebr auch bestimmt. Wir d es nicht ordnungsgemäß, (halb) prof essionell oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Gar antie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetret enen Schäden. 2 | V OR DER INBETRIEBNAHME 9 Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Steck er au[...]

  • Page 10

    1. Couvercle a vec la bague d’ étanchéité 2. T ouche de mise en marche a vec lampe témoin 3. Socle d’ alimentation 4. Maximum pour chau er le lait - MAX 5. Maximum pour fair e mousser le lait - MAX 6. Embout pour mousse de lait 7 . Embout pour lait chaud F R A N Ç A I S • Lisez ce mode d’ emploi très attentiv ement avant d’utilis[...]

  • Page 11

    • Si vous décidez de ne plus utiliser l’ appareil en r aison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois apr ès avoir r etiré la fiche de la prise de courant mur ale, de couper le cordon électrique. Emportez l’ appareil au service correspondant de votre commune. • En cas de perturbation ou de panne, n[...]

  • Page 12

    12 • Uw garantiet ermijn bedraagt 2 4 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van t oepassing als de aankoopnota kan wor den overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoor deelkundig of oneigenlijk gebr[...]

  • Page 13

    13 • Die Garantie gilt für 24 Monat en ab Kauf der W are. • Die Garantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Ger ätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sor gfältig auf . Die Garantie gilt ab dem Kauf datum. • Die Garantie gilt nicht im Falle v on: - normalem V erschleiß - mangelhafter Wartung - unsachgemäßem oder z weckent[...]

  • Page 14

    14[...]

  • Page 15

    [...]

  • Page 16

    10MK400-instructions-042512 Wijzigingen en drukfouten voor behouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved! Inve ntu m Gr oup BV Generatorstr aat 17 , 390 3 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 2 0 22, Mail: helpdesk@inventum. eu W ebsite: w[...]