InSinkErator H770 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones InSinkErator H770. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica InSinkErator H770 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual InSinkErator H770 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales InSinkErator H770, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones InSinkErator H770 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo InSinkErator H770
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo InSinkErator H770
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo InSinkErator H770
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de InSinkErator H770 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de InSinkErator H770 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico InSinkErator en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de InSinkErator H770, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo InSinkErator H770, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual InSinkErator H770. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Inst ant Hot W at er Dispenser Owner ’ s Manual T r anSc ape ™ View ™ T r anSc ape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst allation, Car e & Use Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, soin et utilisation[...]

  • Página 2

    Equipment Y ou May Need: W e are delighted that you have chosen the InSinkErator ® Instant Hot W ater Dispenser to be a part of your home. This unique appliance will save you time and effort in the kitchen, and you’ll enjoy discovering new uses for it each day . That’ s exactly why millions of people are now using an InSinkErator Instant Hot W[...]

  • Página 3

    HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUAL Provides a step-by-step narrative describing the installation step, with check boxes that can be marked as you progr ess through the installation. Contains simple illustrations that provide visual instruction to support the narrative. CAUTIONS, WARNINGS and DANGERS that will r equire your attention during the step[...]

  • Página 4

    COMPONENTS IN THIS P ACKAGE Metal Mounting Plate Fiber G a sk et Mounting S crew H770-SS Ta n k S nap-Connect Fitting (3 piece s ) 3/4" S crew s (2) Ta n k S emi-Circular Mounting Plate Rubber G a sk et H990-SS Wing Nut Ta n k 3/4" S crew s (2) S nap-Connect Fitting (3 piece s ) HC3-SS HC-View-SS GN3-SS H-View-SS H-W a ve-SS HC-W a ve-SS [...]

  • Página 5

    The wall outlet for your dispenser must have power supplied to it continuously and must be fused. It should not be controlled by the same wall switch that operates your disposer , unless using an InSinkErator SinkT op Switch TM . PREP ARA TION ST AR T HERE PROPER IN S T ALLA TION S HOULD T AKE ABOUT 2-4 HOUR S   Identify locations for the dis[...]

  • Página 6

    S tar Nut Fiber Wa s her   Unpack dispenser components.   On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only .   Unscrew and r emove threaded extension from valve body . Do not discard, as you will need this later (See Figure 1) .   Le ave small washers in place.   Feed tubes down through [...]

  • Página 7

    Wing Nut Fiber Wa s her   Unpack dispenser components.   On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only .   Remove the wing nut from the valve body . H C 3 only   Attach the quick connector to the ends of the copper tubes running from the dispenser .   Install a white 3/8 " tube i[...]

  • Página 8

    Property Damage: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . Make sure to use rubber gasket to ensure proper seal. 2 B A   Unpack dispenser components.   On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only .   Ensure that the black rubber gasket is prope[...]

  • Página 9

    Property Damage: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . Make sure to use fiber gasket to ensure proper seal.   Unpack dispenser components.   On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only .   Ensure that the fiber gasket is properly seated aga[...]

  • Página 10

    A   Select a spot under the sink to mount tank vertically within reach of both plumbing and electrical connections. The tank should be within 16 " or less of faucet water lines and within 30 " or less of a standard gr ounded outlet.   While holding tank in place on the spot selected for installation, use a pencil to mark locat[...]

  • Página 11

    11 Scalding Hazard: The fa u cet d i s pen s e s near - b oilin g (212ºF) water which can in s tantly ca us e s cal ds or bu rn s . U s e car e when operatin g thi s appliance. Property Damage: Join remainin g t ub e to col d water su pply only . Property Damage: Join remainin g t ub e to col d water su pply only . B   T ur n on the cold wat[...]

  • Página 12

    Electric Shock Hazard: Using an ungrounded or improperly connected appliance can result in serious injury or dea th from electrical shock. Property Damage: T o avoid wa ter damage, replace any loose or split tubing. Periodically inspect the unit for any signs of leakage and immediately remove from service any unit suspected of leaking. Personal Inj[...]

  • Página 13

    13 Electric Shock Hazard: T o prevent electrical shock, disconnect po wer before servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outlet. Scalding Hazard: Do not allow water to boil. May result in severe burns. Factory temperature pre-set is 200˚F . T o reset the thermostat to 200° , turn the indicator two notches to the right [...]

  • Página 14

    TROUBLESHOOTING WHA T TO DO Water and steam spits forcefully from spout without turning on the dispenser faucet. Water is not hot. • Unit is boiling. May be normal during initial setup. • The unit is unplugged. • The electric outlet is inopera tive. • Activate faucet lever to release some water from the tank. • Adjust water tempera ture u[...]

  • Página 15

    Dispensador de agua c aliente ins tantánea Manual del usuario T r anScape ™ View ™ T r anScape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, Care & Us e Inst allation, soin et utilisation[...]

  • Página 16

    Equipo que puede necesitar: Nos complace que haya elegido el dispensador de agua caliente instantánea InSinkErator ® para formar parte de su hogar . Con este singular electrodoméstico usted ahorrará tiempo y esfuerzo en su cocina, y disfrutará al descubrir un nuevo uso cada día. Es por eso que millones de personas utilizan hoy en día el disp[...]

  • Página 17

    17 CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Describe paso a paso en forma narrativa el proceso de instalación, con cuadr os que usted puede ir marcando conforme avanza en la instalación. Contiene ilustraciones sencillas como ayuda visual para la narración. Enunciados de PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA y PELIGRO que r equieren su atención durante el pro[...]

  • Página 18

    CONTENIDO DE ESTE P A Q UETE Placa de s oporte de metal Junta de fibra T ornillo de montaje H770-SS Depó s ito Adaptador de encaje a pre s ión (3 pieza s ) T ornillo s de 3/4" (2) Placa de montaje s emicircular Junta de caucho H990-SS T uerca de ala s Depó s ito T ornillo s de 3/4" (2) Adaptador de encaje a pre s ión (3 pieza s ) HC3-[...]

  • Página 19

    19 PREP ARACIÓN COMIENCE AQUÍ LA IN S T ALACIÓN CORRECTA DEBE HACER S E ENTRE 2-4 HORA S   Identifique las ubicaciones del grifo, tanque y filtro (si es el caso) del dispensador .   Compruebe que haya espacio libre suficiente (vea la tabla a la izquierda) para poder abrir las manijas del dispensador .   Asegúrese de que la cub[...]

  • Página 20

    Instalación en un orificio menor que 1 1 ⁄ 2 " arandela de fibra tuerca de e s trella 20   Desempaque los componentes del dispensador .   Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos.   Desatornille y quite la extensión roscada del cuerpo de la válvula. No la tire, y[...]

  • Página 21

    21   Desempaque los componentes del dispensador .   Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos.   Q uite la tuerca de alas del cuerpo de la válvula.   Para orificios de fregader o de 1 1 ⁄ 4 " (3.2 cm), apile las arandelas en este orden sobr e la cubierta del f[...]

  • Página 22

    Daños materiales: No apriete ni rompa el t ub o d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d el extremo d el t ub o d e co b re . PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de caucho para obtener un sellado correcto. 2 B A H 99 0   Desempaque los componentes del dispensador .   Sobre una superficie firme y plana, enderec[...]

  • Página 23

    23 Daños materiales: No apriete ni rompa el t ub o d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d el extremo d el t ub o d e co b re. PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de fibra para obtener un sellado correcto.   Desempaque los componentes del dispensador .   Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosam[...]

  • Página 24

    Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivamente.   Haga orificios guía de 1/8 " (0.3 cm) en las marcas.   Inserte los tornillos en los orificios guía y deje 1/4 " (0.6 cm) de tornillo expuesto.   Cuelgue el tanque e[...]

  • Página 25

    25 Riesgo de quemadura: La llave entre g a a gu a ca s i en e bu llición (212 ˚F) la c u al p u e d e pro du cir q u ema du ra s in s tantánea s . T en g a c u i d a d o c u an d o opere e s te eq u ipo . ADVERTENCIA Daños materiales: Conecte el t ub o re s tante al a gu a fría d e entra d a s olamente. PRECAUCIÓN Daños materiales: Conecte e[...]

  • Página 26

    Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica. Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos infla- mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o u[...]

  • Página 27

    Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y polarizada correctamente. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de escaldado: No deje hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves.   Use solamente limpiadores suaves para l[...]

  • Página 28

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLU C IÓN El agua y el vapor salen forzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador . El agua no está caliente. • El agua de la unidad está hirviendo. Puede ser durante el ajuste inicial. • Posiblemente la unidad no está enchufada. • La toma eléctrica no funciona. • Active la palan[...]

  • Página 29

    Distribut eur d’ eau très chaude inst antanée Manuel du pr opriétair e T r anScape ™ View ™ T r anScape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst allation, soin et utilisation Inst allation, Care & Us e Inst alacion, cuidado & uso[...]

  • Página 30

    Équipement dont vous pourriez avoir besoin : Nous sommes très heureux que vous ayez adopté chez vous le distributeur d’eau très chaude instantanée InSinkErator ® . Cet appareil unique vous permettra d’économiser du temps et vous évitera des efforts dans la cuisine. Et vous découvrir ez avec joie chaque jour de nouveaux usages pour cet [...]

  • Página 31

    COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS Fournit une description narrative étape par étape de l’installation, avec cases à cocher pouvant être mar quées au fur et à mesure que vous progr essez dans l’installation. Contient des illustrations très simples qui fournissent des instructions visuelles pour appuyer le texte. A TTENTION, AVER[...]

  • Página 32

    DANS CET EMBALLAGE Pla q ue de montage métalli q ue G arniture de fibre Vi s de montage H770-SS Ré s ervoir Raccord à Er got (3 pièce s ) Vi s 3/4 po (2) Pla q ue de montage s emi-circulaire G arniture de caoutchouc H990-SS Écrou à ailette s Ré s ervoir Vi s 3/4 po (2) Raccord à Er got (3 pièce s ) Ré s ervoir HC3-SS HC-View-SS GN3-SS H-V[...]

  • Página 33

    B PRÉP ARA TION   Identifiez les emplacements pour le robinet du distributeur , le réservoir et le filtre (le cas échéant).   Vérifiez s’il y a un dégagement suffisant (voir tableau à gauche) pour que les poignées du distributeur puissent être ouvertes complètement.   Vérifiez si le comptoir n’est pas trop épais (v[...]

  • Página 34

    écrou cruciforme rondelle fibre Installation dans un trou mesurant moins de 1 1 ⁄ 2 po (3.8 cm) A VERTISSEMENT   Déballez les composantes du distributeur .   Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tube en cuivre avec les mains seulement.   Dévissez et retir ez l'extension filetée du corps de van[...]

  • Página 35

      Déballez les composantes du distributeur .   Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tube en cuivre avec les mains seulement.   Retirez l’écr ou à ailettes du corps de la soupape.   Pour un trou d'évacuation de 1 1 ⁄ 4 po (3.2 cm), empilez les rondelles dans cet ordr e sur le tableau d&[...]

  • Página 36

    36 Dommage matériel : Ne pincez pa s o u ne b ri s ez pa s le s t ub e s d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce du t ub e. A VERTISSEMENT Utilisez bien la rondelle en caoutchouc pour assurer un joint adéquat. 2 B A H 99 0   Déballez les composantes du distributeur .   Sur une surface plate et solide, redr essez avec pr[...]

  • Página 37

    Dommage matériel : Ne pincez pa s o u ne b ri s ez pa s le s t ub e s d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce du t ub e. A VERTISSEMENT Utilisez bien une garniture en fibre pour assurer un joint hermétique.   Déballez les composantes du distributeur .   Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tub[...]

  • Página 38

    38 Montez le réservoir verticalement dans un endroit qui permet un dégagement sur le dessous du réservoir pour le drainage au besoin. NE PAS trop serrer les vis.   Percez au préalable des tr ous guides de 1/8 po (3.2 mm) aux marques.   Serrez les vis dans les tr ous prépercés en laissant 1/4 po (6.35 mm) exposé.   Suspendez[...]

  • Página 39

    39 n Écrou en laiton Virole T uyau de cuivre de 1/4 po (6.3 mm) Danger d'échaudage: le ro b inet d onne d e l'ea u pre s q u e b o u illante (100 ˚C o u 212 ˚F) q u i po u rrait b rûler o u écha ud er in s tantanément. Attention en u tili s ant cet appareil. Dommage matériel : Joi g nez le re s te du t ub e à l ’ approvi s ionn[...]

  • Página 40

    Risque de choc électrique: L ’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou mal branché peut entraîner des blessures graves ou même la mort à la suite d’un choc électrique. A VERTISSEMENT A TTENTION A TTENTION A VERTISSEMENT Dommage matériel: Pour éviter les dommages causés par l’eau, remplacez tout tube desserré ou fendu. Insp[...]

  • Página 41

    41 Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et convenablement mise à la terre. A TTENTION La température à l’usine est préréglée à 200 °F . Pour remettre à zéro le thermostat à 200 °, tournez l’indicateur d’[...]

  • Página 42

    DIAGNOSTICS QUOI F AIRE De l’eau et de la vapeur sortent du bec en éclaboussant, sans que l’on ait tourné le robinet du distributeur . L ’eau n’est pas très chaude. • L ’ébullition se produit dans l’appareil. Peut être normal durant le réglage initial. • L ’appareil n’est peut être pas branché. • La prise électrique n[...]

  • Página 43

    The Emers on logo is a trademark and service mark o f Emerson Electric Co. 1.800.5 58.57 00 www .insinkerat or .c om © 2008 InSinkEr ator , a division of 4422 8 REV . A Printed in USA Emerson Electric C o. All Rights Reserv ed. InSinkErat or may make impro vements and/ or changes in the specifications at an y time, in its sole discre tion, without[...]