Hunter Fan 9016x manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hunter Fan 9016x. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hunter Fan 9016x ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hunter Fan 9016x décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hunter Fan 9016x devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hunter Fan 9016x
- nom du fabricant et année de fabrication Hunter Fan 9016x
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hunter Fan 9016x
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hunter Fan 9016x ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hunter Fan 9016x et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hunter Fan en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hunter Fan 9016x, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hunter Fan 9016x, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hunter Fan 9016x. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    42733-01 04/26/2007 ENGLISH See page 1 ESP AÑOL Vea la pág ina 15 FRANÇAIS Consulter la page 29 OWNER’S GUIDE FOR MODEL 9 0 1 6 X ® SUMMER BREEZE Collection Indoor/Outdoor P edestal F an T h e[...]

  • Page 2

    2 42733-01 04/26/2007 ENGLISH IMPORT ANT SAFET Y INFORMA TION Read & Save These Instruc tions CAUTION When using electrical appliances, basic precautions should always be taken t o reduce the risk of re , electric shock and personal injury : 1. Read all instructions before using this fan. 2. Improper assembly may result in the risk of re,[...]

  • Page 3

    42733-01 04/26/2007 3 ENGLISH Please attach your receipt or a cop y of your receipt to this manual for future r efer ence. WEL COME UNP ACKING Thank you f or choosing a Hunter Pedestal F an. This manual giv es you complete instructions for using your fan. Here are some the f eatures y ou will enjoy with your fan: • An attractive design that enhan[...]

  • Page 4

    4 42733-01 04/26/2007 ENGLISH This appliance is for household use only and may be plugged into an y 120-volt A C electrical outlet (or- dinary household cur rent). DO NO T use any other type of outlet. The power c ord has a gr ounded plug as shown in F igure 1A. The fan must be plugged into an electrical outlet that can accommodate the g round- ing[...]

  • Page 5

    42733-01 04/26/2007 5 ENGLISH ASSEMBL Y LINE C ORD SAFET Y TIPS 1. NEVER pull or yank on the cord or the appliance. 2. T o inser t plug, grasp it rmly and guide it into the outlet. 3. T o disconnect the appliance, grasp the plug and remo ve it from the outlet. 4. Before each use, inspect the line cord f or cuts and/or abrasion marks. If any are [...]

  • Page 6

    6 42733-01 04/26/2007 ENGLISH ASSEMBL Y CONTINUED 6. Use pliers or an adjustable wrench to tighten the P ole S et- Screw until it seats rmly against the T elescoping P ole. See F igures 1 and 2. 7. Connect the plugs coming from the bottom of the T elescoping Pole and the insdie of the Electri- cal Cov er . Electrical Cover Co ver Assembly Screw [...]

  • Page 7

    42733-01 04/26/2007 7 ENGLISH 10. Hold the wall plug out of the way and stand the fan upright. 11. Loosen the Height A djustment Grip on the T elescoping P ole by turning it counterclockwise. See Figur e 3. Raise the T elescoping Pole appr oximat ely 10 inches. T urn the Height A djustment Grip clockwise to set the height of the T elescoping P ole.[...]

  • Page 8

    8 42733-01 04/26/2007 ENGLISH ASSEMBL Y CONTINUED Upper Left Grille Mounting Screw FIGURE 5 Flat P ortion Motor Shaft Grille Mounting Screws 14. Inser t the threaded portion of the T elescoping P ole into the Motor Mount. See Figur e 3. T urn the F an Motor to tighten the joint, then re-install the Mo - tor Mount Setscrew to secure the F an Motor t[...]

  • Page 9

    42733-01 04/26/2007 9 ENGLISH 17. Align the three keyhole slots in the Back Grille with the three re- maining Grille Mounting Screws in the Motor F ace , and place the Back Grille onto the Motor F ace, ensuring that the Grille Mount- ing Screw washers are between the screw head and the Back Grille. If necessary, loosen the three remaining Grille Mo[...]

  • Page 10

    10 42733-01 04/26/2007 ENGLISH FIGURE 10 1 2 22. With the Hunt er logo facing for- ward and upright, engage the tabs on the lower part of the Fr ont Grille into the rim of the Back Grille, as shown in F igure 10, arrow 1. Then, move the top of the F ront Grille as shown in Figur e 10, arrow 2, so that the tab at the top of the F ront Grille snaps u[...]

  • Page 11

    42733-01 04/26/2007 11 ENGLISH OPERA TION Angle Adjustment Knob This appliance is for household use only . 1. Place the fan on a dr y , saf e, at sur face where it cannot fall or be pulled by the cord . 2. The Pow er/Speed Contr ol should always be OFF bef ore plugging or unplugging the fan. Plug the fan into a gr ounded 120-volt A C electrical [...]

  • Page 12

    12 42733-01 04/26/2007 ENGLISH This fan is permanently lubricated and will not require additional lubri- cation (oil) for the lif e of the fan. This fan requir es little maintenance and contains no user serviceable parts. DO NOT try to x it yourself . Contact qualied service personnel if servicing is needed. TO C LE AN : 1. Before cleaning, t[...]

  • Page 13

    42733-01 04/26/2007 13 ENGLISH ® HUNTER F AN COMP ANY 2500 FRISCO A VENUE MEMP HIS, TN 3811 4, USA Printed in China S TOR AG E TROUBLESHOOTING PROBLEM • F an will not work. SOL UTION • Make sure the Interlock Bracket is properly installed as directed in the assembly instructions. See page 9. PROBLEM • F an will not oscillate . SOL UTION • [...]

  • Page 14

    14 42733-01 04/26/2007[...]

  • Page 15

    42733-02 04/26/2007 15 ESP AÑOL MANU AL DE PROPIET ARIO P A R A MODELO 9016X ® SUMMER BREEZE V ent ila do r de ped es ta l par a inte rio r es /e xter io re s La colección[...]

  • Page 16

    16 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL IMPORT ANTE INFORM A CIÓN DE SEGURIDAD Lea y guar de estas instrucciones PRECAUCIÓN Al utilizar aparatos eléctricos, siem- pre deben tomarse precauciones básicas para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales: 1. L ea toda s las instru cci ones antes de usar este ventilador . 2. Un [...]

  • Page 17

    42733-02 04/26/2007 17 ESP AÑOL Adjunte su r ecibo o una copia a este manual para futura ref erencia. BIENVENIDO DESEMBALA JE Gr ac i a s po r el e g i r el ve n t i l a do r de pe de st al C e n tu ry de Hu n t e r . Es t e ma n u al le pr o p o r - ci o n a in s t r uc cio n e s c o mp l e t as pa r a el u so de su ven ti lad or . Esas son alg u[...]

  • Page 18

    18 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL Este aparato es para uso caser o solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 vol- tios, corriente alterna (c .a.) (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomacorriente . Esta unidad se puede enchufar solamente en un tomacorriente del tipo conectado a tierra. El cordón eléctric[...]

  • Page 19

    42733-02 04/26/2007 19 ESP AÑOL ENSAMBLAJE CON SE J O S D E S EG UR I DAD P A RA EL CORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del apara- to eléctrico. CON SE J O S D E S EG UR I DAD P A RA EL CORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del apara- to eléctrico. 2. Para insertar el enchufe, agárrelo rmemente y guíelo hacia dentro del toma[...]

  • Page 20

    20 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL FI GU RA 2 Cubierta eléctrica T ornillo de montaje de la cubierta T ubo telescópico Base Enchufe Ranuras de bocallave ENSAMBLAJE CONTINU ACIÓN 6. Use alicates o una llave ajust - able para apretar el tornillo de ajuste del tubo hasta que se asi- ente rmemente contr a el tubo telescópico . Vea las F iguras 1 y[...]

  • Page 21

    42733-02 04/26/2007 21 ESP AÑOL Motor del ventilador Parte delantera del motor T ubo telescópico Rejilla posterior Conjunto del aspa Rejilla delantera Anillo de la rejilla Soporte de bloqueo Soporte del motor T ornillo de ajuste de montaje del motor (pre-instalado y marcado con etiqueta) Empuñadura de ajuste de altura FI GU RA 4 10. Ha g a a un [...]

  • Page 22

    22 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL ENSAMBLAJE CONTINU ACIÓN 14. Ins e rt e la pa rt e ro s c a da de l tub o te l e- sc ó pi c o en el sop ort e de l mot o r . V ea la F igura 3. Gire el mot or o el tubo tel es cóp ic o par a apret ar la unió n, y re in sta le el tor nil lo de ajus te del so- po rt e d el mo t o r p a r a su j e t ar el mo t or a[...]

  • Page 23

    42733-02 04/26/2007 23 ESP AÑOL 17. Ali ne e las tres ran ura s de bocal la ve en la rejilla posterior con los tr es tornillos restantes en la parte del- an ter a del moto r y col oqu e la rej il la n u e v a m e n t e en la pa rt e de l a n t e r a d e l mo to r , as e g u r a n d o qu e la s ar a n d e l a s es t én en tr e la ca be za de l to [...]

  • Page 24

    24 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL FI GU RA 9 21. De s l ic e el man g u it o de l c on j u n t o de l aspa sobre el eje del motor , aseg u- ra nd o que el to rni ll o de mon ta je de as pa se ubi qu e en la part e pl an a de l ej e de l mo t o r . V ea la F i gu r a 9. Apr i et e el to rn il lo de aju st e del co n ju nt o del as pa de modo que asie[...]

  • Page 25

    42733-02 04/26/2007 25 ESP AÑOL 24. Co loq ue el an ill o d e l a r ej ill a sob re l o s d o s bo rd e s d e la s r e j i l l a s d e l a n t e r a y pos t e r io r , ub i ca n d o la abe rt u r a del a n i l l o en la pa rte in fe ri o r de lo s bo rd es d e la s re ji ll as de la nt er a y po st er io r . Un a l o s do s e xt re m o s d e l an [...]

  • Page 26

    26 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL 5. Pa ra ajusta r el ujo de air e hacia ar- ri ba o hac i a ab aj o , ao j e la per il l a de r e g u la ci ón de án gu lo de b a j o de l mo- t or . V e a la F i gu r a 13 . C o l oq u e el ve nt i - la do r en la po si ci ón de s e a da y ap ri et e la perilla de regulación de ángulo . 6 . P a r a h ac [...]

  • Page 27

    42733-02 04/26/2007 27 ESP AÑOL ALMA CENT AMIENT O L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 1. P a ra al ma c en ar e l ve nt il ad or , d e s m on - te las re ji l la s fro n ta l y po st e ri o r , qui t e el co nj un t o del asp a y lim pi e to do el ventilador con un paño húmedo . 2. SIE MP RE gua r de el v en ti la do r en un lugar seco . 3. NU NC A g u a[...]

  • Page 28

    28 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS[...]

  • Page 29

    42733-05 04/26/2007 29 FRANÇAIS GUIDE DE L ’UTILISA TEUR P O U R MODÈLE 9016X ® SUMMER BREEZE ventila teur sur pied intérieur/extérieur La collection[...]

  • Page 30

    30 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS IMPORT ANTES INFORM A TIONS DE SECURITE Lisez et conservez ces instructions A T TENTION Lors de l’utilisation d’appar eils élec- triques, il faut toujours prendr e des précautions pour réduire le risque d’ incendie, de choc électrique et de blessure personnelle. 1. Lire toutes ces c onsignes avant d’util[...]

  • Page 31

    42733-05 04/26/2007 31 FRANÇAIS S.V .P . joindre votre reçu ou une copie de votre reçu à ce manuel pour référ ence future . BIENVENUE DEBALLAGE Merci d’av oir choisi le ventilat eur sur pied Century de Hunter . Dans ce man- uel, vous tr ouverez t outes les consignes d’utilisation de votre v entilateur . V oici quelques-unes des caractéri[...]

  • Page 32

    32 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS INSTRUC TIONS DE MISE À LA TERRE FIGURE 1C FIGURE 1A Adaptateur Moyen de mise à la terre Vis métallique Couvercle de prise avec mise à la Il faut brancher cet appareil, destiné uniquement à un usage ménager dans un e pr is e él ec tr iq u e de 12 0 v CA (co u r an t or di na i r e ) . NE P AS se serv i r d?[...]

  • Page 33

    42733-05 04/26/2007 33 FRANÇAIS ASSEMBLAGE FIGURE 1 C ONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L E CO RD ON D’ A LI ME N T A TIO N 1. NE JAMAIS tirer ou arracher le cordon ou l’ appareil. 2. Pour in troduire la che , la saisir fer- mement et la guider dans la prise. 3. Pour débrancher l’ appareil, saisir la che et la retirer de la prise . 4. Avant [...]

  • Page 34

    34 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS ASSEMBLAGE SUITE Couvercle électrique Vis d’assemblage du couvercle Tige télescopique Socle Fiche murale FIGURE 2 Boutonnières 8. Placer le couvercle électrique contre la base du socle en f onte et aligner les encoches en tr ou de serrure du couver cle électrique avec les tr ois vis d’assemblage du couvercl[...]

  • Page 35

    42733-05 04/26/2007 35 FRANÇAIS 10. Écarter de la prise murale et mettre le ventila teur debout. 11. Desserrer la bague de réglage de la hauteur sur la tringle téle- scopique en la tournant dans le sens antihoraire . V oir F igure 3. Allonger la tringle télescopique d’ environ 25 cm (10 po). T ourner la bague de réglage dans le sens horaire[...]

  • Page 36

    36 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS ASSEMBLAGE SUITE Support de verrouillage T rou de la face du moteur 14. I ntroduir e la partie letée de la tringle télescopique dans la monture du moteur Voir Figur e 3. T ourner le moteur du ventilateur ou la tringle télescopique pour serrer le joint; réinstaller la vis de blocage de la monture du moteur pou[...]

  • Page 37

    42733-05 04/26/2007 37 FRANÇAIS 17. Aligner les encoches en tr ou de serrure de la grille arrière av ec les trois vis restant es de la face du moteur et poser la grille ar- rière sur la face du moteur en vous assurant que les r ondelles sont bien entre la têt e de vis et la grille arrière. Voir F igure 7. 18. F air e tourner la grille dans le [...]

  • Page 38

    38 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS 21. F air e glisser le manchon d’assemblage des pales sur l’arbre du moteur en v ous as- surant que la vis de blocage du manchon se trouve en face de la partie plate de l’arbre du moteur V oir F igure 9. Serrer la vis de blocage de l’assemblage de pales se façon à ce qu ’ elle appuie contre la partie pla[...]

  • Page 39

    42733-05 04/26/2007 39 FRANÇAIS FONC TIONNEMENT FIGURE 13 Commande de vitesse/ puissance Bouton d’ oscillation Bouton de réglage d’inclinaison 24. Placer l’anneau de g rille autour des couronnes de grille av ant et arrière, av ec son ouverture à la base des couronnes . Enclencher les deux extrémités de l’anneau de grille et les xer[...]

  • Page 40

    40 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS 5. Pour ajuster la cir culation d’air vers le haut ou le bas , desserrer le bouton de réglage d’ inclinaison sur le côté du mo- teur du ventilat eur . V oir F igur e 13. Placer le ventila teur à l’angle désiré et resserrer le bout on de réglage d’ inclinaison. 6. Pour faire osciller le v entilateur , [...]

  • Page 41

    42733-05 04/26/2007 41 FRANÇAIS ENTREPOSAGE DEP ANNAGE RANGEMENT PROBLÈME • Le ven tilateur ne fonctionne pas. SOL UTION • V érier que le l’ interrupteur de verrouillage est corr ectement installé selon les instructions de montage. (voir page 36) PROBLÈME • Le ven tilateur n ’ oscille pas. SOL UTION • Pousser le bout on au somme[...]