Hunter Fan 9016x Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hunter Fan 9016x an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hunter Fan 9016x, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hunter Fan 9016x die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hunter Fan 9016x. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hunter Fan 9016x sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hunter Fan 9016x
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hunter Fan 9016x
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hunter Fan 9016x
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hunter Fan 9016x zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hunter Fan 9016x und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hunter Fan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hunter Fan 9016x zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hunter Fan 9016x, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hunter Fan 9016x widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    42733-01 04/26/2007 ENGLISH See page 1 ESP AÑOL Vea la pág ina 15 FRANÇAIS Consulter la page 29 OWNER’S GUIDE FOR MODEL 9 0 1 6 X ® SUMMER BREEZE Collection Indoor/Outdoor P edestal F an T h e[...]

  • Seite 2

    2 42733-01 04/26/2007 ENGLISH IMPORT ANT SAFET Y INFORMA TION Read & Save These Instruc tions CAUTION When using electrical appliances, basic precautions should always be taken t o reduce the risk of re , electric shock and personal injury : 1. Read all instructions before using this fan. 2. Improper assembly may result in the risk of re,[...]

  • Seite 3

    42733-01 04/26/2007 3 ENGLISH Please attach your receipt or a cop y of your receipt to this manual for future r efer ence. WEL COME UNP ACKING Thank you f or choosing a Hunter Pedestal F an. This manual giv es you complete instructions for using your fan. Here are some the f eatures y ou will enjoy with your fan: • An attractive design that enhan[...]

  • Seite 4

    4 42733-01 04/26/2007 ENGLISH This appliance is for household use only and may be plugged into an y 120-volt A C electrical outlet (or- dinary household cur rent). DO NO T use any other type of outlet. The power c ord has a gr ounded plug as shown in F igure 1A. The fan must be plugged into an electrical outlet that can accommodate the g round- ing[...]

  • Seite 5

    42733-01 04/26/2007 5 ENGLISH ASSEMBL Y LINE C ORD SAFET Y TIPS 1. NEVER pull or yank on the cord or the appliance. 2. T o inser t plug, grasp it rmly and guide it into the outlet. 3. T o disconnect the appliance, grasp the plug and remo ve it from the outlet. 4. Before each use, inspect the line cord f or cuts and/or abrasion marks. If any are [...]

  • Seite 6

    6 42733-01 04/26/2007 ENGLISH ASSEMBL Y CONTINUED 6. Use pliers or an adjustable wrench to tighten the P ole S et- Screw until it seats rmly against the T elescoping P ole. See F igures 1 and 2. 7. Connect the plugs coming from the bottom of the T elescoping Pole and the insdie of the Electri- cal Cov er . Electrical Cover Co ver Assembly Screw [...]

  • Seite 7

    42733-01 04/26/2007 7 ENGLISH 10. Hold the wall plug out of the way and stand the fan upright. 11. Loosen the Height A djustment Grip on the T elescoping P ole by turning it counterclockwise. See Figur e 3. Raise the T elescoping Pole appr oximat ely 10 inches. T urn the Height A djustment Grip clockwise to set the height of the T elescoping P ole.[...]

  • Seite 8

    8 42733-01 04/26/2007 ENGLISH ASSEMBL Y CONTINUED Upper Left Grille Mounting Screw FIGURE 5 Flat P ortion Motor Shaft Grille Mounting Screws 14. Inser t the threaded portion of the T elescoping P ole into the Motor Mount. See Figur e 3. T urn the F an Motor to tighten the joint, then re-install the Mo - tor Mount Setscrew to secure the F an Motor t[...]

  • Seite 9

    42733-01 04/26/2007 9 ENGLISH 17. Align the three keyhole slots in the Back Grille with the three re- maining Grille Mounting Screws in the Motor F ace , and place the Back Grille onto the Motor F ace, ensuring that the Grille Mount- ing Screw washers are between the screw head and the Back Grille. If necessary, loosen the three remaining Grille Mo[...]

  • Seite 10

    10 42733-01 04/26/2007 ENGLISH FIGURE 10 1 2 22. With the Hunt er logo facing for- ward and upright, engage the tabs on the lower part of the Fr ont Grille into the rim of the Back Grille, as shown in F igure 10, arrow 1. Then, move the top of the F ront Grille as shown in Figur e 10, arrow 2, so that the tab at the top of the F ront Grille snaps u[...]

  • Seite 11

    42733-01 04/26/2007 11 ENGLISH OPERA TION Angle Adjustment Knob This appliance is for household use only . 1. Place the fan on a dr y , saf e, at sur face where it cannot fall or be pulled by the cord . 2. The Pow er/Speed Contr ol should always be OFF bef ore plugging or unplugging the fan. Plug the fan into a gr ounded 120-volt A C electrical [...]

  • Seite 12

    12 42733-01 04/26/2007 ENGLISH This fan is permanently lubricated and will not require additional lubri- cation (oil) for the lif e of the fan. This fan requir es little maintenance and contains no user serviceable parts. DO NOT try to x it yourself . Contact qualied service personnel if servicing is needed. TO C LE AN : 1. Before cleaning, t[...]

  • Seite 13

    42733-01 04/26/2007 13 ENGLISH ® HUNTER F AN COMP ANY 2500 FRISCO A VENUE MEMP HIS, TN 3811 4, USA Printed in China S TOR AG E TROUBLESHOOTING PROBLEM • F an will not work. SOL UTION • Make sure the Interlock Bracket is properly installed as directed in the assembly instructions. See page 9. PROBLEM • F an will not oscillate . SOL UTION • [...]

  • Seite 14

    14 42733-01 04/26/2007[...]

  • Seite 15

    42733-02 04/26/2007 15 ESP AÑOL MANU AL DE PROPIET ARIO P A R A MODELO 9016X ® SUMMER BREEZE V ent ila do r de ped es ta l par a inte rio r es /e xter io re s La colección[...]

  • Seite 16

    16 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL IMPORT ANTE INFORM A CIÓN DE SEGURIDAD Lea y guar de estas instrucciones PRECAUCIÓN Al utilizar aparatos eléctricos, siem- pre deben tomarse precauciones básicas para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales: 1. L ea toda s las instru cci ones antes de usar este ventilador . 2. Un [...]

  • Seite 17

    42733-02 04/26/2007 17 ESP AÑOL Adjunte su r ecibo o una copia a este manual para futura ref erencia. BIENVENIDO DESEMBALA JE Gr ac i a s po r el e g i r el ve n t i l a do r de pe de st al C e n tu ry de Hu n t e r . Es t e ma n u al le pr o p o r - ci o n a in s t r uc cio n e s c o mp l e t as pa r a el u so de su ven ti lad or . Esas son alg u[...]

  • Seite 18

    18 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL Este aparato es para uso caser o solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 vol- tios, corriente alterna (c .a.) (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomacorriente . Esta unidad se puede enchufar solamente en un tomacorriente del tipo conectado a tierra. El cordón eléctric[...]

  • Seite 19

    42733-02 04/26/2007 19 ESP AÑOL ENSAMBLAJE CON SE J O S D E S EG UR I DAD P A RA EL CORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del apara- to eléctrico. CON SE J O S D E S EG UR I DAD P A RA EL CORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del apara- to eléctrico. 2. Para insertar el enchufe, agárrelo rmemente y guíelo hacia dentro del toma[...]

  • Seite 20

    20 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL FI GU RA 2 Cubierta eléctrica T ornillo de montaje de la cubierta T ubo telescópico Base Enchufe Ranuras de bocallave ENSAMBLAJE CONTINU ACIÓN 6. Use alicates o una llave ajust - able para apretar el tornillo de ajuste del tubo hasta que se asi- ente rmemente contr a el tubo telescópico . Vea las F iguras 1 y[...]

  • Seite 21

    42733-02 04/26/2007 21 ESP AÑOL Motor del ventilador Parte delantera del motor T ubo telescópico Rejilla posterior Conjunto del aspa Rejilla delantera Anillo de la rejilla Soporte de bloqueo Soporte del motor T ornillo de ajuste de montaje del motor (pre-instalado y marcado con etiqueta) Empuñadura de ajuste de altura FI GU RA 4 10. Ha g a a un [...]

  • Seite 22

    22 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL ENSAMBLAJE CONTINU ACIÓN 14. Ins e rt e la pa rt e ro s c a da de l tub o te l e- sc ó pi c o en el sop ort e de l mot o r . V ea la F igura 3. Gire el mot or o el tubo tel es cóp ic o par a apret ar la unió n, y re in sta le el tor nil lo de ajus te del so- po rt e d el mo t o r p a r a su j e t ar el mo t or a[...]

  • Seite 23

    42733-02 04/26/2007 23 ESP AÑOL 17. Ali ne e las tres ran ura s de bocal la ve en la rejilla posterior con los tr es tornillos restantes en la parte del- an ter a del moto r y col oqu e la rej il la n u e v a m e n t e en la pa rt e de l a n t e r a d e l mo to r , as e g u r a n d o qu e la s ar a n d e l a s es t én en tr e la ca be za de l to [...]

  • Seite 24

    24 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL FI GU RA 9 21. De s l ic e el man g u it o de l c on j u n t o de l aspa sobre el eje del motor , aseg u- ra nd o que el to rni ll o de mon ta je de as pa se ubi qu e en la part e pl an a de l ej e de l mo t o r . V ea la F i gu r a 9. Apr i et e el to rn il lo de aju st e del co n ju nt o del as pa de modo que asie[...]

  • Seite 25

    42733-02 04/26/2007 25 ESP AÑOL 24. Co loq ue el an ill o d e l a r ej ill a sob re l o s d o s bo rd e s d e la s r e j i l l a s d e l a n t e r a y pos t e r io r , ub i ca n d o la abe rt u r a del a n i l l o en la pa rte in fe ri o r de lo s bo rd es d e la s re ji ll as de la nt er a y po st er io r . Un a l o s do s e xt re m o s d e l an [...]

  • Seite 26

    26 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL 5. Pa ra ajusta r el ujo de air e hacia ar- ri ba o hac i a ab aj o , ao j e la per il l a de r e g u la ci ón de án gu lo de b a j o de l mo- t or . V e a la F i gu r a 13 . C o l oq u e el ve nt i - la do r en la po si ci ón de s e a da y ap ri et e la perilla de regulación de ángulo . 6 . P a r a h ac [...]

  • Seite 27

    42733-02 04/26/2007 27 ESP AÑOL ALMA CENT AMIENT O L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 1. P a ra al ma c en ar e l ve nt il ad or , d e s m on - te las re ji l la s fro n ta l y po st e ri o r , qui t e el co nj un t o del asp a y lim pi e to do el ventilador con un paño húmedo . 2. SIE MP RE gua r de el v en ti la do r en un lugar seco . 3. NU NC A g u a[...]

  • Seite 28

    28 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS[...]

  • Seite 29

    42733-05 04/26/2007 29 FRANÇAIS GUIDE DE L ’UTILISA TEUR P O U R MODÈLE 9016X ® SUMMER BREEZE ventila teur sur pied intérieur/extérieur La collection[...]

  • Seite 30

    30 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS IMPORT ANTES INFORM A TIONS DE SECURITE Lisez et conservez ces instructions A T TENTION Lors de l’utilisation d’appar eils élec- triques, il faut toujours prendr e des précautions pour réduire le risque d’ incendie, de choc électrique et de blessure personnelle. 1. Lire toutes ces c onsignes avant d’util[...]

  • Seite 31

    42733-05 04/26/2007 31 FRANÇAIS S.V .P . joindre votre reçu ou une copie de votre reçu à ce manuel pour référ ence future . BIENVENUE DEBALLAGE Merci d’av oir choisi le ventilat eur sur pied Century de Hunter . Dans ce man- uel, vous tr ouverez t outes les consignes d’utilisation de votre v entilateur . V oici quelques-unes des caractéri[...]

  • Seite 32

    32 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS INSTRUC TIONS DE MISE À LA TERRE FIGURE 1C FIGURE 1A Adaptateur Moyen de mise à la terre Vis métallique Couvercle de prise avec mise à la Il faut brancher cet appareil, destiné uniquement à un usage ménager dans un e pr is e él ec tr iq u e de 12 0 v CA (co u r an t or di na i r e ) . NE P AS se serv i r d?[...]

  • Seite 33

    42733-05 04/26/2007 33 FRANÇAIS ASSEMBLAGE FIGURE 1 C ONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L E CO RD ON D’ A LI ME N T A TIO N 1. NE JAMAIS tirer ou arracher le cordon ou l’ appareil. 2. Pour in troduire la che , la saisir fer- mement et la guider dans la prise. 3. Pour débrancher l’ appareil, saisir la che et la retirer de la prise . 4. Avant [...]

  • Seite 34

    34 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS ASSEMBLAGE SUITE Couvercle électrique Vis d’assemblage du couvercle Tige télescopique Socle Fiche murale FIGURE 2 Boutonnières 8. Placer le couvercle électrique contre la base du socle en f onte et aligner les encoches en tr ou de serrure du couver cle électrique avec les tr ois vis d’assemblage du couvercl[...]

  • Seite 35

    42733-05 04/26/2007 35 FRANÇAIS 10. Écarter de la prise murale et mettre le ventila teur debout. 11. Desserrer la bague de réglage de la hauteur sur la tringle téle- scopique en la tournant dans le sens antihoraire . V oir F igure 3. Allonger la tringle télescopique d’ environ 25 cm (10 po). T ourner la bague de réglage dans le sens horaire[...]

  • Seite 36

    36 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS ASSEMBLAGE SUITE Support de verrouillage T rou de la face du moteur 14. I ntroduir e la partie letée de la tringle télescopique dans la monture du moteur Voir Figur e 3. T ourner le moteur du ventilateur ou la tringle télescopique pour serrer le joint; réinstaller la vis de blocage de la monture du moteur pou[...]

  • Seite 37

    42733-05 04/26/2007 37 FRANÇAIS 17. Aligner les encoches en tr ou de serrure de la grille arrière av ec les trois vis restant es de la face du moteur et poser la grille ar- rière sur la face du moteur en vous assurant que les r ondelles sont bien entre la têt e de vis et la grille arrière. Voir F igure 7. 18. F air e tourner la grille dans le [...]

  • Seite 38

    38 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS 21. F air e glisser le manchon d’assemblage des pales sur l’arbre du moteur en v ous as- surant que la vis de blocage du manchon se trouve en face de la partie plate de l’arbre du moteur V oir F igure 9. Serrer la vis de blocage de l’assemblage de pales se façon à ce qu ’ elle appuie contre la partie pla[...]

  • Seite 39

    42733-05 04/26/2007 39 FRANÇAIS FONC TIONNEMENT FIGURE 13 Commande de vitesse/ puissance Bouton d’ oscillation Bouton de réglage d’inclinaison 24. Placer l’anneau de g rille autour des couronnes de grille av ant et arrière, av ec son ouverture à la base des couronnes . Enclencher les deux extrémités de l’anneau de grille et les xer[...]

  • Seite 40

    40 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS 5. Pour ajuster la cir culation d’air vers le haut ou le bas , desserrer le bouton de réglage d’ inclinaison sur le côté du mo- teur du ventilat eur . V oir F igur e 13. Placer le ventila teur à l’angle désiré et resserrer le bout on de réglage d’ inclinaison. 6. Pour faire osciller le v entilateur , [...]

  • Seite 41

    42733-05 04/26/2007 41 FRANÇAIS ENTREPOSAGE DEP ANNAGE RANGEMENT PROBLÈME • Le ven tilateur ne fonctionne pas. SOL UTION • V érier que le l’ interrupteur de verrouillage est corr ectement installé selon les instructions de montage. (voir page 36) PROBLÈME • Le ven tilateur n ’ oscille pas. SOL UTION • Pousser le bout on au somme[...]