HoMedics RMM-300H-3GB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HoMedics RMM-300H-3GB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HoMedics RMM-300H-3GB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HoMedics RMM-300H-3GB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HoMedics RMM-300H-3GB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HoMedics RMM-300H-3GB
- nom du fabricant et année de fabrication HoMedics RMM-300H-3GB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HoMedics RMM-300H-3GB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HoMedics RMM-300H-3GB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HoMedics RMM-300H-3GB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HoMedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HoMedics RMM-300H-3GB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HoMedics RMM-300H-3GB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HoMedics RMM-300H-3GB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction Manual RMM -30 0H- 3GB RMM -30 0H- 2EU M a s s e u r I n - A - B o x ™ P o r t a b l e M a s s a g e M a t[...]

  • Page 2

    3 GB 2 GB READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORT ANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD AL WA YS BE FOLL OWED , INCLUDING THE FOLL OWING: • AL WA YS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using[...]

  • Page 3

    Removable Flap Remove for a more intense back massage. ( Not pictured) Moving Dual massage mechanism 5 4 GB GB Rolling Massage R olling is like two hands or thumbs working up a nd down along your spine Rolling Programs Choose from 3 preset programs where the R olling massage travels up and down in a s pecific area of the back. T o select a program,[...]

  • Page 4

    INSTRUCTIONS FOR USE: Untie cord strap, extend cord and insert plug into 230-volt household electrical outlet to power unit. Place the mat on any flat surface in your house for a luxurious massage. Pillow The Masseur In-A-Box Portable Massage Mat comes with a pillow that is vacuum packed and stored in the back pocket of the mat. Just slide the pill[...]

  • Page 5

    9 8 F F LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AV ANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSUL TER UL TÉRIEUREMENT . PRÉCAUT IONS IMPORT ANTES L O RS D E L’ UT IL IS A TI ON D ’A PP A RE IL S ÉL E CT RI QU ES , P A RT IC U LI ÈR E ME NT EN PRÉSENCE D’ENF ANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOT AMMENT DE [...]

  • Page 6

    11 10 F F Rabat amovible R etirer le rabat pour un m assage du dos plus puissant (non illustré). Mécanisme de double massage circulant Fonction Rolling (massage par roulements) L e massage par roulement imite le mouvement des deux mains ou pouces le long de la c olonne vertébrale. Programmes Rolling C hoisir l'un des trois programmes préco[...]

  • Page 7

    13 12 F MODE D'EMPL OI: Dénouer l'attache du cordon, la déplier et brancher la fiche sur une prise secteur . Placer le matelas sur une surface plate pour un massage luxueux. Coussin Le matelas de massage portable Masseur In-A-Box est fourni avec un coussin emballé sous vide et rangé dans la poche arrière du matelas. Sortir le coussin[...]

  • Page 8

    15 14 D D LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT A UF . WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLL TEN IMM ER FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN: • Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und v[...]

  • Page 9

    17 16 D D Abnehmbare Klappe Für eine intensivere Rückenmassage entfernen. ( nicht abgebildet) Beweglicher Zweifunktions- Massagemechanismus Rollenmassage E ine Rollenmassage fühlt sich wie zwei Hände o der Daumen an, die Sie entlang Ihrer W irbelsäule auf und ab massieren. Rollenmassageprogramme E s können 3 voreingestellte Programme für ein[...]

  • Page 10

    19 18 D D BETRIEBSANLEITUNG: Das Kabelband lösen, das Kabel auseinander wickeln und das Gerät an einer 230V Steckdose anschließen. Die Matte zum Erhalt einer luxuriösen Massage im Haus auf eine ebene Fläche legen. Kissen Die tragbare Masseur In-A-Box Massagematte wird mit einem Kissen geliefert. Dieses Kissen ist vakuumverpackt und in einer T [...]

  • Page 11

    21 20 ES ES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA REFERENCIA FUTURA. PRECAUCION ES IMPORT ANTES CUANDO SE USEN AP ARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURID AD , INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: • Inmediatamente después de usar y antes de l[...]

  • Page 12

    23 22 ES ES Solapa desmontable Retirar para tener un masaje de espalda más intenso. (No ilustrado) Mecanismo de masaje Shiatsu en movimiento Masaje con rodillo M asaje con rodillo – es como si dos manos o d edos pulgares trabajasen arriba y abajo de l a columna Programas de Rodillo S eleccione entre 3 programas incluidos donde el m asaje viaja a[...]

  • Page 13

    25 24 ES INSTRUCCIONES DE USO: Suelte la correa del cordón, extienda el cordón y enchufe en un enchufe doméstico de 230 voltios. Ponga la colchoneta en cualquier superficie plana para tener un fantástico masaje. Almohada La Colchoneta Portátil de Masaje “In-A-Box” viene con una almohada empaquetada en vacío y guardada en el bolsillo trase[...]

  • Page 14

    27 26 I I LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO . CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSUL T AZIONI SUCCESSIVE . NOTE IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA AL MOMENTO DI UTILIZZARE APP ARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN P ARTICOLARE SI RACCOMANDA QUA[...]

  • Page 15

    29 28 I I Patta staccabile Per un massaggio alla schiena più intenso, rimuovere la patta dal tappeto. ( Immagine non disponibile) Doppio meccanismo di massaggio mobile Massaggio a rullo I l massaggio a rullo vi dà l’impressione di essere m assaggiati da due mani o da pollici che a ttraversano la vostra colonna vertebrale con movimenti verso l?[...]

  • Page 16

    31 30 I I ISTRUZIONI PER L’USO: Slegare la fascia del cavo, stendere il cavo e collegare la spina a una presa elettrica domestica di 230 V per alimentare l’unità. Collocare il tappeto su una superficie piana della casa per un fantastico massaggio. Cuscino Il tappeto massaggiante portatile “Masseur In-A-Box” viene venduto con un cuscino, so[...]

  • Page 17

    33 32 NL NL ALLE INSTRUCTIES LEZEN AL VORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. BELANGRIJKE VOORZORGSMAA TREGELEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN AL TIJD ALGEMENE VOORZORGSMAA TREGELEN TE WORDEN GETROFFEN, WAARONDER: • Onmiddellijk na gebruik en alvo[...]

  • Page 18

    35 34 NL NL V erwijderbare flap V erwijder de flap voor een krachtigere r ugmassage. (niet afgebeeld) Bewegend dubbel massagemechanisme Rolmassage R ollen is net als twee handen of duimen die op e n neer gaan langs de ruggengraat. Rolprogramma's Kies uit 3 voorgeprogrammeerde standen voor o p en neer gaan de rolmassage over een s pecifiek deel[...]

  • Page 19

    37 36 NL GEBRUIKSAANWIJZING: Maak de riem los, trek de riem uit en steek de stekker in een huishoudelijk stopcontact van 230 volt. Leg de mat op een vlakke ondergrond in uw huis voor een luxueuze massage. Kussen De Masseur In-A-Box draagbare massagemat is voorzien van een kussen dat vacuümverpakt is en is opgeborgen in de zak aan de achterkant van[...]

  • Page 20

    39 38 EL EL ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΟΝΤΑ [...]

  • Page 21

    41 40 EL EL Αφαιρούμενο πτερύγιο Α φαιρέστε το για πιο έ ντονο μασάζ πλάτης. ( Δεν απεικονίζεται) Κινούμενος διπλός μηχανισμός μασάζ Πε ρι στ ρο φι κό μ ασ άζ Το π ερ ιστ ρο φι κό μα σά ζ εί ναι σ αν ν α [...]

  • Page 22

    43 42 EL EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Λύστε τον ιμάντα που συγκρατεί το καλώδιο, εκτείνετε το καλώδιο και συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα ηλεκτρικού των 230 V olt για να τροφοδοτήσετε τη συσκευή. Τοποθετήστε το χ?[...]

  • Page 23

    45 44 RU RU ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ОСОБЕННО В[...]

  • Page 24

    47 46 RU RU Съемный клапан Remove С нимите клапан для более и нтенсивного массажа спины ( иллюстрация отсутствует). Двойной подвижный массажный механизм Массаж прокатыванием П ри прокатывании масса?[...]

  • Page 25

    49 48 RU RU ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: Развяжите ремешок, перехватывающий провод электропитания, размотайте провод и вставьте вилку в розетку с напряжением 230 вольт, чтобы обеспечить подачу эн?[...]

  • Page 26

    51 50 PL PL PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYT AĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A PODCZAS KORZYST ANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTR YCZNYCH, SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZA WSZE PRZESTRZEGAĆ PODST AWOWYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTW A - W TYM NASTĘPUJĄCYCH: • ZA WSZE nal[...]

  • Page 27

    53 52 PL PL Zdejmowana klapka Zdejmij klapkę, aby zwiększyć intensywność masażu. (brak zdjęcia) Przenoszenie mechanizmu podwójnego masażu Masa  wałkuj ą cy M asa  wałkuj ą cy – tak jakby dwie dłonie lub dwa k ciuki masowały plecy w gór ę i w dół, wzdłu  k r ę gosłupa. Programy masa  u wałkuj ą cego W ybierz jed[...]

  • Page 28

    55 54 PL PL INSTRUKCJA UŻYTKOW ANIA: Zdejmij opaskę na przewodzie, rozłóż przewód i włóż wtyczkę do gniazda elektrycznego. Umieść matę na płaskiej powierzchni w domu i rozpocznij luksusowy masaż. Poduszka Przenośna mata do masażu jest wyposażona w próżniowo zapakowaną poduszkę, która jest przechowywana w tylnej kieszeni maty [...]

  • Page 29

    IB-R MM3 00H 2EU[...]