HoMedics BKP-300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HoMedics BKP-300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HoMedics BKP-300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HoMedics BKP-300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HoMedics BKP-300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HoMedics BKP-300
- nom du fabricant et année de fabrication HoMedics BKP-300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HoMedics BKP-300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HoMedics BKP-300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HoMedics BKP-300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HoMedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HoMedics BKP-300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HoMedics BKP-300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HoMedics BKP-300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® ® Distributed by Instruction Manual and W arranty Information BKP -300 BKP -300-2 limited warranty year 2 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un p lazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT SAFEGU ARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLL OWED , INCLUDING THE FOLL OWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING D A N G E R - TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION : • This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mo[...]

  • Page 3

    Caution—Please read all instructions carefully before operating. • This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious massage. • If you have any concerns regarding your health consult your doctor before using this product. • Individuals with pacemakers should consult a doctor before use. • Never leave[...]

  • Page 4

    6 7 Massage Strength Choose the intensity of your massage with three options of massage strengths: low (L), medium (M), and high (H). L.E .D. lights correspond to your selection. The default setting is medium. T o change the strength of your massage, simply press the button again. Power Button T o turn on the massage functions, press the POWER butt[...]

  • Page 5

    limited warranty year 2 LIMITED TWO YEAR WARRANTY H oMedics sells its products with the intent that they ar e free of defects in manufactur e and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be fr ee of defects in material and workmanship under normal use [...]

  • Page 6

    • Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por , en o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado [...]

  • Page 7

    PRECAUCIÓN— SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON A TENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO . • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud, consulte a su médico antes de usar este producto. • Los indiv[...]

  • Page 8

    14 15 Fuerza del masaje Seleccione la intensidad de su masaje con tres opciones de potencia de masaje: bajo (L), medio (M) y alto (H). Las luces L.E .D. corresponden a su selección. El ajuste por defecto es med io. P ara cambiar la fuerza de su masaje, simplemente presione nuevamente el botón. Botón de energía Para encender las funciones de mas[...]