Heath Zenith SL-6166 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6166. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith SL-6166 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6166 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6166 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith SL-6166
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith SL-6166
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith SL-6166
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith SL-6166 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith SL-6166 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith SL-6166, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith SL-6166, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith SL-6166. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2007 HeathCo LLC 595-5494-11 Wireless Plug-In Doorbell Models SL-6166 & 6167 Y our doorbell includes: • Plug-in doorbell chime • Doorbe ll but ton/tr ansmi tter with battery (model 6167 includes 2) • Hardware pack T o reduce the risk of electrical shock, this equi pme nt has a pola riz ed pl ug (one bl ade is wider than the other). Thi[...]

  • Page 2

    -2- 595-5494-11 4. Mount the doorbell button. Use either screws or double sided tape to mount the doorbell button. T o mount with screws, remove the back of the case by pushing in the tab on the bottom with a small screwdriver and rotating the b lade. Attach the back of the case to the door jamb or wall. Snap the front of the button bac k on. When [...]

  • Page 3

    -3- 595-5494-11 12345678 12345678 Inside Doorbell Button 2. Open the cases and locate the jumpers on both the doorbell button and chime (See illustration). 3. The doorbell button and chime both hav e eight different jumper locations. The jumper positions 1 through 7 are used for setting the code . 4. T o change the code , add and/or remov e jumpers[...]

  • Page 4

    -4- 595-5494-11 T roub leshooting Chime does not sound: • Mak e sure the door bell button and the chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). • Check the doorbell b utton battery , replace if necessar y . Batteries seem OK, but the chime does not w ork when installed: • Do not m[...]

  • Page 5

    -5- 595-5494-11 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incor porate new features in pre viously sold products. FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which [...]

  • Page 6

    -6- 595-5494-11 3. Antes de la instalación, pruebe el alcance del timbre. Enchufe la campana en un tomacorriente de pared donde desea instalar la y coloque tem- poralmente el botón del timbre en el quicio de la puer ta. Presione el botón del timbre . Timbre Inalámbrico Modelos SL-6166 y 6167 Control del V olumen de la Campana 1. Fije el volumen[...]

  • Page 7

    -7- 595-5494-11 Para montar con tornillos, quit e la par te de atrás de la caja e mpu jand o hac ia aden- tro la leng üeta de abajo con un destorn ill ador pequ eño y gira ndo la cuch ill a. Coloque la par te de atrás de la caja contra la jamba o la pared. Asiente el frente del botón en su lugar. Cuan do co loqu e el botón del timb re , usan [...]

  • Page 8

    -8- 595-5494-11 3. El botón del timbre de puer ta y la campana tendrán ocho lugares dif erentes para los pue ntes . Las posic iones de puen te del 1 al 7 se usan par a prog ram ar el código . 4. P ara cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesar io . Existen 128 combinaciones dif erentes. Se recomienda cambiar tan sólo un p[...]

  • Page 9

    -9- 595-5494-11 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puer ta y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). • Ve rifi qu e la or ie nta ci ón de l a pil a de l b ot ón de l ti mbr e de pu er ta (V er p ági na 8). • Revise la pila del botón del timbre de puerta y cámbiela[...]

  • Page 10

    -10- 595-5494-11 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a[...]

  • Page 11

    -11- 595-5494-11 3. Vérifiez la por tée de la sonnette avant l’install ation. Mettez le carillon à l’endroit choisi et mettez temporaire-ment le bouton sur le chambranle de la por te. Appuyez sur la sonnette. Sonnette de por te enfichab le sans-fil Modèles SL-6166 et 6167 2. Enficher le carillon de porte. Commande de volume du carillon [...]

  • Page 12

    -12- 595-5494-11 4. Installez le bouton de sonnette et le carillon. Appuyez sur le bouton de sonnette pour vérifier que la sonnette et le carillon fonc- tionnent correctement. Si le carillon ne sonne pas, consulter le Guide de dépannage à la page 14. Utilisation Bouton- poussoir bouton de sonnette Utilisez les vis ou le ruban adhésif double po[...]

  • Page 13

    -13- 595-5494-11 Changement de la pile de bouton de sonnette Installez une pile alcaline de 12V A23. Prenez soin d’orienter les piles correctement. 3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cav alier . Les positions 1 à 7 servent au réglage du code. 4. Po ur modifi er le code, ajou ter et/o u suppri mer des cavalie rs[...]

  • Page 14

    -14- 595-5494-11 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du car illon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (V oir page 13). • Vérifier la pile de la sonnette et la remplacer au besoin. Les piles semblent bonnes, mais le carillon n[...]

  • Page 15

    -15- 595-5494-11 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée[...]

  • Page 16

    -16- 595-5494-11 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE[...]