Guardian TS3000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Guardian TS3000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Guardian TS3000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Guardian TS3000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Guardian TS3000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Guardian TS3000
- nom du fabricant et année de fabrication Guardian TS3000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Guardian TS3000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Guardian TS3000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Guardian TS3000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Guardian en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Guardian TS3000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Guardian TS3000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Guardian TS3000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    E-1 Germ Guardian T o o t h b r u s h S a n i t i z e r USE & CARE INSTRUCTIONS Date Purchased month year English Manual ..............................................................E-1 French Manual ................................................................F-1 Spanish Manual ..............................................................[...]

  • Page 2

    ! ! READ AND SA VE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIAN CE Kill Germs the Safe, Natural W ay ™ The Germ Guardian™ T oothbrush Sanitizer is proven to kill up to 99% of germs on toothbrush bristles by reliably reaching sanitizing temperatures to effectively kill germs in fifty (50) minutes. Dry heat is used so there is no exposure to chemic[...]

  • Page 3

    T o maximize the effectiveness of the Germ Guardian™ T oothbrush Sanitizer , we recommend occasionally washing the sanitizing chamber and basket. Remove the sanitizing chamber and basket from the base and wash with warm water and mild detergent. Allow to dry completely before replac- ing them. Both pieces are dishwasher safe. ROUTINE CLEANING E-5[...]

  • Page 4

    LIMITED W ARRANTY ©2007 Guardian T echnologies LLC Patent Pending Guardian T echnologies LLC P .O. Box 221135 · Beachwood, OH 44122 1-866-603-5900 · www .germguardian.com T o the consumer , Guardian T echnologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save yo[...]

  • Page 5

    On /Off Nu rse ry Sa ni tiz er Mo del No . NS2 000 Sa fe ly ki lls 99 .9 % of g erm s that ca use : RSV , col ds, fl u, s tap h inf ect ions , pneu moni a, and m ore , usi ng dry he at - n o che mic als ! Sani tize t oys, b ott les , even b reas t pu mp a tt ach ment s. Mus t-h ave f or new m oms , hom e an d da y car e. T oo thb rus h San iti ze r[...]

  • Page 6

    Cl ean R ec ha rge abl e Han d Va c Mo del No . GGH 100 Nano silver in the dirt cup fights the growth of odor-causing bacteria and mold. St ores in base so vac is always charged and ready to clean up dry messes fast. Mo de l No. F L TF Rep lace men t Dir t Cup Fi lte r Re cha rge ab le Ha nd V ac + UV -C A ir Sa nit iz er Mo del No . GGH 200 UV-C l[...]

  • Page 7

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 4 F-3 F-2 ! ! LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A VANT D'UTILISER CET APP AREIL, ET LES CONSERVER. Élimine les germes de façon sécuritaire et naturelle ™ Il est prouvé que l’assainisseur pour brosse à dents Germ Guardian™, grâce à des températures de stérilisation fiables, élimin[...]

  • Page 8

    F-4 1 Rincez les têtes de brosses à dents manuelles, électroniques ou à piles, puis éliminez tout excédent d’eau. 2 Ouvrir la porte de la chambre de stérilisation et placer la brosse à dents dans le panier . (fig. 7) 3 Fermer la porte de la chambre de stérilisation. (fig. 8) 4 Appuyer sur « On » – la chaleur sèche élimine les germe[...]

  • Page 9

    F-7 F-6 A ut re s p r o d u i ts G er m G u a r d ia n ™ d is p o ni bl es Pu rif ic at eur d ’ai r à ray on s UV C pou r cha mb re Mo dèle n º EV9 10 2 Le p ur ifi cat eur d 'air à r ayon s UVC p our c hamb re él im ine 9 9,9 % de s ger mes c iblé s en sus pens ion da ns l’ ai r . Il él imin e égal eme nt le s odeu rs et le s al[...]

  • Page 10

    On /Off As sai ni ss eur d ’ob jet s pou r béb és Mo dèle n ° NS2 00 0 Él im ine e n tout e séc uri té 99, 9 % des ge rme s res pons - ab le s not amm ent : d u VRS , des r hume s, des i nfec - ti on s à sta phyl ocoq ues, d e la pne umo nie , au moy en de l a ch ale ur sèc he -–s ans pr odu its c himi ques ! St ér il ise l es jou ets[...]

  • Page 11

    S-1 F-10 As pir at eu r à mai n rec har ge ab le Cl ean Mo dèle n ° GGH 100 La technologie Nano Silver intégrée dans le vide- poussière combat la prolifération des bactéries et des moisissures responsables des mauvaises odeurs. Se range sur le socle ce qui permet d'avoir un aspirateur toujours chargé et prêt à être utilisé pour ne[...]

  • Page 12

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 4 S-3 S-2 ! ! LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE AP ARA TO E l i m i n a l o s g é r m e n e s d e f o r m a s e g u r a y a l a m a n e r a N a t u r a l W a y ™ El Esterilizador para Cepillos de Dientes Germ Guardian™ ha demostrado eliminar hasta el 99% de gérmenes[...]

  • Page 13

    S-5 S-4 Para aumentar al máximo la efectividad del esterilizador para cepillos de dientes Germ Guardian™ recomendamos lavar ocasionalmente la cámara de esterilización y la canasta. Retire la cámara de esterilización y la canasta de la base y lave con agua tibia y un detergente suave. Permita que la cámara y la canasta sequen por completo an[...]

  • Page 14

    S-7 S-6 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La luz no prende. El foco está fundido. Llame al 1-866-603-5900. La unidad no realiza un ciclo completo. Llame al 1-866-603-5900 para hacer el pedido. GARANTÍA LIMIT ADA ©2007 Guardian T echnologies LLC Patente pendiente Guardian T echnologies LLC P .O. Box 221135 · Beachwood, OH 44122 [...]

  • Page 15

    On /Off Es ter il iz ado r par a la Re cám ar a de l os Ni ño s Mo delo N o. NS 2000 El im ina c on seg urid ad el 99 .9% d e los g érme nes qu e ca us an: i nfec cion es del v irus r esp ira tori o sinc itia l (R SV ), r esf riad os, gr ipe, i nfec cion es por e sta fil ococ os, ne um oní a y más, u sand o calo r y sin s ust anci as quí mi- [...]

  • Page 16

    As pir ad or a de Ma no Re car gab le Mo delo N o. GG H100 Las partículas nano-silver incorporadas en el recip- iente de polvo evitan la proliferación de bacterias que provocan malos olores y moho. La aspiradora se guarda en la base para que esté siempre car- gada y lista para limpiar rápidamente la suciedad seca. Mo de lo N o. FL TF Fi ltr o d[...]