Grundig LCD 38-6605 BS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Grundig LCD 38-6605 BS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Grundig LCD 38-6605 BS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Grundig LCD 38-6605 BS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Grundig LCD 38-6605 BS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Grundig LCD 38-6605 BS
- nom du fabricant et année de fabrication Grundig LCD 38-6605 BS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Grundig LCD 38-6605 BS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Grundig LCD 38-6605 BS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Grundig LCD 38-6605 BS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Grundig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Grundig LCD 38-6605 BS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Grundig LCD 38-6605 BS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Grundig LCD 38-6605 BS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ǵ COLOR TELEVISION AMIRA 15 LCD 38-6605 BS AMIRA 17 LW 45-6605 BS AMIRA 20 LCD 51-6605 BS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS TÜRK ÇE POLSKI[...]

  • Page 2

    2 CONTENTS ____________________________________________ 3-4 Set-up and safety 5-6 Connection/Preparation 5-6 Connecting the antenna and the mains cable 6 Adjusting the inclination of the screen 7-9 Overview 7 Operating controls on the television 7 Connections on the television 8-9 The remote control 10-13 Settings 10 Setting television channels aut[...]

  • Page 3

    ENGLISH 3 SET -UP AND SAFETY ___________________________ Please note the following information when setting up your television set. This television set is designed to receive and display video and audio signals. Any other use is expressly prohibited. The ideal viewing distance is 5 times the screen diagonal. External light falling on the screen imp[...]

  • Page 4

    4 Please note when deciding where to put the device that furniture surfaces are covered by various types of lacquer and plastic, most of which contain chemical additives. These may cause corrosion to the feet of the device, thus resulting in stains on the surface of the furniture which can be difficult or impossible to remove. The screen of your LC[...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 CONNECTION/PREP ARA TION __________ Connecting the antenna and the mains cable 1 T ake off the cover (A). 2 Plug the antenna cable of the rooftop antenna into the »ANT IN Ä « antenna socket on the television. 3 Plug the mains cable supplied into the mains socket of the power unit. 4 Plug the power pack into the »DC 12 V« socket (Amir[...]

  • Page 6

    6 Inserting batteries in the remote control 1 Open the batter y compartment by removing the lid. 2 Insert the batteries (Mignon type, for example UM-3 or AA, 2x1,5V). Obser ve the polarity (marked on the base of the batter y compartment). 3 Close the batter y compartment. Note: If the television no longer reacts properly to remote control commands,[...]

  • Page 7

    ENGLISH 7 Controls on the television • Operation indicator . +P – Switches the television on from standby; Channel selection. TV/A V Selects the A V channels and the most recently viewed television channel. MENU Opens the »INFO« menu. + z – Adjusts the volume. IO Switches the television into and out of standby mode. Connections on the telev[...]

  • Page 8

    8 OVER VIEW ____________________________________________ The remote control Ǽ Switches off the television set (stand-by). PIP Key has no function. E Switches between picture formats. -/-- Switches to the PC channel position; switches to double character size in teletext mode. 1...0 Switches the television on from standby mode; selects channels dir[...]

  • Page 9

    ENGLISH 9 OVER VIEW ____________________________________________ z Selects various picture settings; scrolls back a page in teletext mode Ȅ T ime on; scrolls to the next page in teletext mode. Ƿ Ƿ Selects the desired chapter in teletext mode. F Selects various audio settings ∞ selects the desired topic in teletext mode. VCR, SA T Switches to o[...]

  • Page 10

    10 Setting television channels automatically The television set is equipped with an automatic channel search system. Y ou star t the search and can then sort the television channels into your order of preference. 99 preset positions are provided, to which you can assign television channels from the antenna or from the cable connection. 1 Switch on [...]

  • Page 11

    ENGLISH 11 Deleting channels 1 In the »PROGRAM T ABLE« menu, select the station to be dele- ted with » P+ «, » P- «, » Ǹ « or » Ƿ «. 2 Press » Ƿ Ƿ « (yellow) to delete the channel. Note: To delete other stations, repeat steps 1 and 2 . Sorting television channels 1 In the »PROGRAM T ABLE« menu, select the channel to be moved with [...]

  • Page 12

    12 Picture settings 1 Press » i « to open the »INFO« menu. – The »INFO« menu appears. 2 Select »PICTURE« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »PICTURE« menu appears. 3 Select »BRIGHTNESS«, »CONTRAST«, »COLOUR« or »SHARPNESS« with » P+ « or » P- « and adjust them with » Ǹ « or » Ƿ «. Notes: After[...]

  • Page 13

    ENGLISH 13 Stereo width Widens the audio output for stereo programmes and improves the sound with mono reception. 1 Select »SOUND MODE« with » P+ « or » P- «. 2 Press » Ǹ « or » Ƿ « to select the setting. Equaliser The equaliser offers you four pre-programmed sound settings (Music, Sport, Cinema and Dialogue) and two which you can modif[...]

  • Page 14

    14 Basic functions Switching on and off 1 Switch on the television by pressing the » IO « button on the television set. – The device switches to standby mode. Switch the television on with » 1… 0 « or » P+ « or » P- «. 2 Press the » Ǽ « button to switch the television to standby mode. Press » 1… 0 « or » P+ « or » P- « to swi[...]

  • Page 15

    ENGLISH 15 Changing the picture format 1 Select the picture format with » E «. – Y ou can choose between the following picture formats: »4:3« format The picture is shown in 4:3 format. »AUTO« format The picture format is automatically switched to »16:9« for 16:9 programmes. For programmes in 4:3 format, the picture automatically fills the[...]

  • Page 16

    16 TOP text or FLOF text mode 1 Press » TXT « to switch to teletext mode. 2 Y ou can directly select teletext pages with » 1. . . 0 «. Note: At the bottom of the screen, you will see an information line consisting of a red, green and, depending on the station, yellow and blue text field. Y our remote control has buttons with the corresponding c[...]

  • Page 17

    ENGLISH 17 Page stop A multiple page may contain several sub-pages, which are automa- tically scrolled by the transmitting station. 1 Stop the sub-pages with » PA P «. – » « is displayed instead of the page number . 2 Press » PA P « to quit the function. Calling up a sub-page directly If the selected teletext page contains further pages, th[...]

  • Page 18

    18 Convenience functions with the »FEA TURES« menu 1 Press » i « to open the »INFO« menu. 2 Select »FEA TURES« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. Note: Further operation is explained in the following sections. Changing the menu language 1 Select »LANGUAGE« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »LA[...]

  • Page 19

    ENGLISH 19 USING EXTERNAL DEVICES _______________ Note: Do not connect any other equipment while the device is switched on. Switch off the other equipment as well before connecting it. Only plug the device into the mains socket after you have connected the external devices and the antenna. V ideo recorder , DVD player or SET -TOP box Connecting the[...]

  • Page 20

    20 USING EXTERNAL DEVICES _______________ Decoder or satellite receiver In order for the television to receive encoded programs from a privately operated station, a decoder is needed. Connecting a decoder or satellite receiver 1 Connect the » AV 1 « socket on the television set and the appropriate socket on the decoder using a EURO-A V cable. Not[...]

  • Page 21

    ENGLISH 21 USING EXTERNAL DEVICES _______________ Camcorder Connecting the camcorder 1 Connect the yellow socket » A V3 Video « on the television and the corresponding socket on the camcorder (VHS, Video 8) with a cinch cable (picture signal) or connect the » S-VHS « socket (picture signal) on the television and the corresponding socket on the [...]

  • Page 22

    22 Note: The Amira 20 is not suitable for use with a PC. Connecting a PC 1 Connect the » VGA « socket on the television set and the appro- priate socket of the PC using a VGA cable. Selecting the channel position for the PC 1 Select the PC channel position with » -/-- «. PC settings These settings are only possible when signals are received fro[...]

  • Page 23

    ENGLISH 23 Setting television channels This setting is only necessar y if a new channel comes on air and you do not want to change the order of your channels. The television channel can be set directly or using the search. Setting channels using the search 1 Press » i « to open the »INFO« menu. – The »INFO« menu appears. 2 Select »SETUP« [...]

  • Page 24

    24 Fine tuning television channels The television automatically tunes itself to the best possible recepti- on. Y ou may need to carr y out manual fine tuning in areas where there is poor reception. 1 Press » i « to open the »INFO« menu. – The »INFO« menu appears. 2 Select »SETUP« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – Th[...]

  • Page 25

    ENGLISH 25 Re-tuning all television channels Y ou can re-tune all the television stations, for example if you move to another town. 1 Press » i « to open the »INFO« menu. – The »INFO« menu appears. 2 Select »SETUP« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »SETUP« menu appears. 3 Select »ST A TION SEARCH« with » P+[...]

  • Page 26

    26 Subject to alteration and correction! T echnical data Operating voltage: DC 12 V , 4 A with 100 – 240 V mains adapter , 50/60 Hz (Amira 15) DC 12 V , 5 A with 100 – 240 V mains adapter , 50/60 Hz (Amira 17) DC 15 V , 4,5 A with 100 – 240 V mains adapter , 50/60 Hz (Amira 20) Power consumption: in operation 36 W (Amira 15) in operation 54 W[...]

  • Page 27

    ENGLISH 27 INFORMA TION _____________________________________ Fault Screen lit (snow), but no station Poor picture contrast Interference to picture and/or sound Ghosts, reflection No colour Picture but no sound T eletext missing or faulty Remote control does not work The picture is dark after switching on Possible cause Antenna cable No television [...]

  • Page 28

    28 Additional Information for units sold in the UK. Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains supply . The range of multi-system receivers is built to work in most European coun- tries. However , the mains plug and socket system for the UK dif fers from many European countries. This appliance has been supplied with [...]

  • Page 29

    Grundig Multimedia B.V . • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com[...]