Gorenje CW30SC manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gorenje CW30SC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gorenje CW30SC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gorenje CW30SC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gorenje CW30SC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gorenje CW30SC
- nom du fabricant et année de fabrication Gorenje CW30SC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gorenje CW30SC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gorenje CW30SC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gorenje CW30SC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gorenje en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gorenje CW30SC, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gorenje CW30SC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gorenje CW30SC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kuhinjska posoda Navodila za uporabo Cookware Instruction manual Oale Manual de utilizare Hrnce Edények Használati útmutató Garnki Ò åíäæåðè êàñòðþ ëè íöòðóêö³ÿ ç åêñïë óàòàö³¿ êàñòðþ ëè Návod k obsluze Notice d'utilisation Kuhinjsko posuðe Upute za uporabu Kuhinjsko posuðe Uputstvo za upotr[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 N A V O D IL A Z A U P O R AB O SI ZNAČ ILNOSTI 18/10 Cr -Ni kuhinjske posode iz nerjaveče ga jekla Proizvod, ki ste g a kupili, je narejen v skladu s svetovnimi st andardi, kot rezultat kombinacij e prvovrstnih materialov, visoke t ehnologije in izkušenih strok ovnjakov. Znano je, da je 18/ 10 Cr- Ni nerja veča pločevina najbolj razširjena[...]

  • Page 4

    4 š če t k a li g ro b ih pr ed me to v. V p r im er u up or a b e o men je ni h p r ip o mo čk o v s e b od o na p os o d i p o jav il e čr te . Po p o mi va nj u po so do o br i š it e s su h o k rp o, d a do bi v is o k s ija j. Popolno čiščenje in nega: 1. Če p os od o s p la s t ič ni mi r oč a ji p er et e v p o mi va ln em st r o [...]

  • Page 5

    5 U P U T E Z A U P O R AB U HR KARA KTERISTIKE 18/10 Cr-Ni kuhinjske posude nehrđajućega čel ika: Kupljeni proizvod izra đen je od kvalitetne sirovin e kao rezultat kombinacije vrhunsk ih materijala, visoke tehnologij e i iskusnih stručnjaka. Po znato je da se 18/10 Cr - Ni nahrđajući m aterijal također koristi kao higijensk o sredstvo, op[...]

  • Page 6

    6 g ru bu s tr an u s p u ž vi ce . Ne d oz vo l i te d a se o st ac i hr a n e p os uš e na p os u di . 2. Z a du go tr aj a n v ije k i no x p os uđ a p os e bn o pr ep o r u č a mo pr an je u vr u ćo j v od i s me ka no m kr p ic om /s pu žv i c o m u z d od at ak n ea gr es iv no ga d et e r dž e nt a. Č u va n j e h ra ne u p os u d i [...]

  • Page 7

    7 U P U T ST V A Z A U P O T R E B U S R B M N E SVOJSTVA 18/10 Cr-Ni kuhinjskih sud ova iz nerđajućeg čel ika Proizvod kojeg st e kupili urađen je u skladu sa svetsk im standardima, i nastao je kao re zultat kombinacij e prvorazrednih mat erijala, visoke tehnologije i isk usnih stručnjaka. Poznato je da je 18 /10 Cr- Ni nerđaj ući lim najra[...]

  • Page 8

    8 p ra n je n em oj te da kor is ti te m et a ln e če t ke il i gr ub e pr e d met e, je r će t e n ji ma na s ud o vi ma n a pr av it i o gr eb ot in e. N a ko n p ra nj a su do ve o br i š it e su vo m kr p o m, da p os t ig n u v iso k s ij aj . Potpuno čišće nje i nega: 1. A ko su do ve s p la st ič ni m dr š ka ma p er e t e u ma ši n[...]

  • Page 9

    9 У П АТ С Т В А З А У П О Т Р Е Б А МК КАРАКТЕРИСТИК И на 18/10 Cr -Ni кујнски садови од челик што не    рѓосува Произвдот што сте го купиле е изработен во сог ласност со светските стан дарди, како ре?[...]

  • Page 10

    10 Земете ги во обѕир следниве препо раки за да постигнете максимална штедливос т. 1. В р ем е за с кр ат ув а ње н а г о т ве ње то и и с к луч ув ањ е на г р еј на т а п ов рш и на : шт ом ј а д ењ ет о по чн[...]

  • Page 11

    11 исклучени реклам ации во врска со гребнатини! Во случај на жал ба во рамките на гарантниот рок, ве м олиме вратите му ја комплетната с одржина, вклучително со смет ката, на вашиот продавач, од?[...]

  • Page 12

    12 I N S T R U C T I O N M A N U AL EN 18/10 Cr-Ni Specia l Features of Stainless Steel products: The products you purchased has been produced usin g first quality raw materials at word standards and as a result of the com bination of state - of - the-art technologies and a particula r labor force. As kno w, 18/10 Cr- Ni Stainless Steel is th e mos[...]

  • Page 13

    13 p er i od o f ti me e v en af te r th e co ok e r i s t u rn ed o ff . Perfect cleaning a nd care: 1. Wh e n cl ea ni ng y ou r c oo kw ar e in t h e d ish w as he r, u se on ly co nv en ti o na l h ou s eh ol d pr od u ct s in t he d os a g e r ec o mm en de d by t he ma nu fa ct u r er . Do no t us e in du s t r ia l d is hw as hi ng d et e r [...]

  • Page 14

    14 M AN U AL D E I N S T R U C Ţ I U N I RO Caracterist ici speciale ale produselor de oţel inoxidabil 18/10 Cr-Ni: Produsele achi ziţionate de dumneavoastră au fost realizate utilizând materii prime de foarte bună calitate, la standar de mondiale şi pe baza tehnologiilor de ultimă oră. Dup ă cum se ştie, oţelul i noxidabil 18/10 Cr - N[...]

  • Page 15

    15 co n su m in ut il şi n u a re n ic i fu nc ţ ie d e î nc ăl zi re . 2. M ic şo ra re a f lă c ă rii ş i st in ge re a a rză to ru lu i : D u p ă ce m ân ca re a î nc ep e să f ia rb ă, tr e bu ie s ă mi c şo r aţ i f la că ra ş i, a po i s ă st in ge ţi a rz ăt o r u l, cu câ te va m in ut e î n ai n te d e f in al iz ar[...]

  • Page 16

    16 Conditii de garant ie 1. Dr e pt ur il e cu mp a ra to ru lu i su n t p re v ăz u te î n HG 17 4/ 20 08 c a r e m od i fi că l eg ea 4 49 / 20 03 ş i O G 2 1/ 1 99 2. 2. I ns tr uc ţ i un il e de u t i l iz ar e tr e b ui e c i ti te ş i o b li ga to ri u r e sp e ct at . 3. Co n fo r mi ta te a a c es tu i pr od us s e va a s ig ur a nu m[...]

  • Page 17

    17 8. S e mne le d e ut il iz ar e v iz ib il e su n t e x c lu se d in a c ea s tă g ar an ţi e! 9. Co mp on en et el e d i n p la st ic , f o nt a , s tic la si a lt e ma te r ia le c as an te n u f a c o b iec tu l ga ra nt ie i. Importator: SC Gorenje Rom ania SRL Calea Floreasca n r.169A, sector 1, Bucuresti www.gorenje.ro gorenje@gorenje .r[...]

  • Page 18

    18 N ÁV O D N A O B S L U H U SK 18/10 Cr-Ni Špeciá lne funkcie výrobkov z ne hrdzavejúcej ocele: Výrobky, ktoré ste si zakúpili boli vyrobené zo sur ovín prvotriednej kvality svetových št andardov ako výsledok kom binácie najmodernejš ích technológií a pr íslušnej pracovnej sil y. Ako viete, nehrd zavejúca oceľ 18/ 10 Cr - Ni[...]

  • Page 19

    19 vy p ni te . Pr et o ž e h lin í kov á ča sť vo vn ú tr i d na u ch ov á va te pl o, v ar e n ie b ud e p o kr ač o va ť ur č it ú do bu , a j ke ď sp o r á k v yp ne te . Dôkladné čistenie a starostlivosť : 1. A k r ia d s um el o h mo tn ým i r u ko vä ťa mi d á va te d o u mý va čk y r ia d u, fa rb a ru ko v ät í s a[...]

  • Page 20

    20 H AS Z N ÁL AT I U T AS Í T Á S HU A 18/10 Cr-Ni a rozsdamentes acélból készült te rmékek speciális tulajdo nságai: Az Ö n á lt al v ás á ro l t te r mé k el s ő os z t ál y ú m i n ő sé ge t ké p v ise lő n y e rs an y ag ok, va la mi nt k ül ön le g e se n ké pz et t mun k ae rő é s ki ma ga sl ó t e ch no ló gi a [...]

  • Page 21

    21 ke ll , h og y le gy en . Ha a f őz őz ón a tú l n ag y mé re tű , ak ko r a lá ng s zé le t ú l ló g a lá ba so n , í gy f u n kc ió n é l kü l i h ő lea dá s, t eh á t h ő ve sz te sé g ke le t ke z i k. 2. A tű zh el y t ak ar é k r a ál lí tá si és k ik ap cs ol ás i id ej e : ta ka ré kr a ke ll á llí t an i a [...]

  • Page 22

    22 I N S T R U K C J A U Ż Y T K O W AN I A PL W łaściwości nac zynia kuchennego ze stali nierdzewnej chro mo-niklowej 18/10 Cr- Ni Z a kup io ny p rz ez Pa ń st wa p ro du kt z o st a ł wy p ro d u ko w any z go d n ie z e św ia to wy mi s ta n da rd am i, p r zy z a st o so wa ni u n a jwy ż sz ej j ak o śc i ma te ri ał ó w , t e ch n[...]

  • Page 23

    23 Zalecenia poz walające osiągnąć maksy malną efekty wność. 1. Cz as n a sk ró ce n ie g ot ow an ia i wy ł ą cz e ni e po la gr z ej ne go : ki edy p ot r a w a z ac zy na w r z e ć, n al e ży z mn ie js zy ć mo c g r z a n ia . Ki lk a m in u t p rz e d ko ńc em g o to wa ni a wy łą cz p ły tę . P ot ra wa u go tu j e si ę do [...]

  • Page 24

    24 Gwarancja: Polskiej urządzeni a w okresie 60 miesięcy od daty zak upu. Naczynie, które uległo takim uszkodzeniom jak odbarwienia czy r ysy spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, przegrzaniem, upa dkiem na podłogę lub nieprawidłowym c zyszczeniem, nie są objęte niniejs zą gwarancją. Gwarancja nie obejmuj e również reklamacji z t [...]

  • Page 25

    25 И Н С Р Т У К Ц И И З А У П О Т Р Е Б А BG 18/10 Cr-Ni Проду к ти от неръждаема стомана : Закупеният от вас продукт, е произведен от п ървокласни суровини, при свет овни стандарти за вис око качество и е ко[...]

  • Page 26

    26 г о л ям , пл ам ъ к ът ще и з ле зе в с тра ни , ко ет о е и зли шн а к о н су ма ци я . 2. На ма ля ва не и изк л юч ва не на ко т ло на : Сл ед к а то я с ти е то з ав р и , к о тло нъ т с лед ва да с е н а ма ли и д [...]

  • Page 27

    27 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П ЛУ А Т АЦ И И U UA Особливост і виробів із хромонікелевої нержавіючої ст ал і 18/10 Придбані Вами ви роби виготовлені з висо коякісної сировини відповідн о до світових с[...]

  • Page 28

    28 с тра ва б у ла с ма чн о ю т а к о ри с но ю. Умови, яких п отрібно дотриму ватися для максимально го енергозбереж ення 1. В і дп ов ід ні ст ь р оз мі рі в дн а й ко нф ор ки : ро зм ір к он фо рк и ма є в[...]

  • Page 29

    29 Гарантія Гарантійний строк експлуатації складає - 60 міс яці за умови використання прилад у за призначенням та дот риманням вимог, зазначен их в експлуатаційних до кументах. У разі виникненн[...]

  • Page 30

    30 ИН С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У АТ АЦ И И RU 18/10 Cr-Ni Нержаве ющая сталь. Особе нности проду кции : Приобретенная Вам и продукция была произведена с использованием высококачественн ого сырья, соот?[...]

  • Page 31

    31 д о лж на п ре вы ша ть 2/ 3 вы со ты к а с тр юл и . 3. Во вр ем я п р иг от о вл ен ия : Ко г да В ы ви ди те , чт о со де рж им ое на чи на е т за ки па ть , с ле ду ет у ба ви ть о го нь п ли т ы и п р ио тк ры ть к [...]

  • Page 32

    32 Гарантия : Гарантийный сро к 60 месяцев со дня продажи (для изделий, требующих специ ального подключения и установки, – с дат ы подключения (установ ки) при наличии отметки о б этом в гарантийн[...]

  • Page 33

    33 N ÁV O D K P O U Ž I T Í C Z Výjimečné vlastnost i vý robků z nerezové oceli 18 /10 Cr -Ni: Výrobek, kter ý jste si zakoupili, je vyroben z prvotřídn ích materiálů podle uznávan ých norem a je výsledkem spoje ní nejmodernějších technologií a úsil í konkrétních lidí. Jak je známo, nere zová ocel 18/10 Cr - Ni je nej[...]

  • Page 34

    34 Dokonalé čiště ní a péče: 1. P ř i my tí n ád ob í v my čc e po už í ve jt e p ou z e bě žn é pr o s tř e d ky pr o d o mác no st v d á v k ov án í d op or uč en ém v ý ro bc e m. Ne p ou ží ve jt e p r ů my sl ov é pr os tř e d ky n a my tí n ád ob í s vy s o ko u ko n ce nt ra cí č is ti cí ch lá te k. P ř[...]

  • Page 35

    35 N O T I C E D ' U T I L I S A T I O N F R Caractérist iques spéciales des produits en in ox Cr- Ni 18/10 Le produit que vous avez acheté a été fabriqué avec des m atières premières de qualité supéri eure aux normes internationales ; il associe des technologies de p ointe à une grande robustesse. Nous savons que l 'acier inox[...]

  • Page 36

    36 co m me nc e à b o ui ll ir , ré gl ez l e f oy e r à u ne al lu re i nf ér ie u r e et é te ig ne z - le a va n t la f in d e l a c ui ss on . Co m me l e b lo c d 'a lu mi ni u m e nc ap su lé da n s le f on d d u ré ci pi en t s to c ke l a ch a le ur , l a cu is so n va s e p o u r su iv re u n c e r ta in t e mp s ap rè s l&apo[...]

  • Page 37

    37[...]

  • Page 38

    38[...]

  • Page 39

    www .gorenje.com Solar-Base[...]