Gardena T 380 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gardena T 380. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gardena T 380 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gardena T 380 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gardena T 380 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gardena T 380
- nom du fabricant et année de fabrication Gardena T 380
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gardena T 380
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gardena T 380 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gardena T 380 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gardena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gardena T 380, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gardena T 380, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gardena T 380. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D Montageanleitung Turbinen-Versenkregner T 380 GB Operating Instructions Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler T 380 F Mode d’emploi Arroseur escamotable à turbine T 380 NL Gebruiksaanwijzing Verzonken turbinesproeier T 380 S Bruksanvisning Turbosprinkler T 380 DK Brugsanvisning Turbine-forsænkningsvander T 380 I Istruzioni per l’uso Irrigatore Pop-[...]

  • Page 2

    3 2 D Regner einbauen (A): Regner ebenerdig einbauen (somit ist eine Beschädigung beim Rasenmähen ausgeschlossen). G Install sprinkler (A): Install the sprinkler flush with the surface of the ground to prevent damaging the sprinkler when mowing your lawn. F Montage de l’arroseur (A) : Montez l'arroseur de façon que son extrémité supéri[...]

  • Page 3

    4 5 D Düse einstellen (B): 1. Schraube 1 ausdrehen und Deckel 2 abnehmen. 2. Kopf 4 festhalten und gewünschte Düse 5 unter oranger Wählscheibe im Uhrzeigersinn unter den Kopf 4 drehen (Bsp. Düse 3). Hinweis: Das Einstellen der Düse 5 ist beim ersten Mal etwas schwergängiger. Den Regnerkolben immer mit Deckel 2 in Sprührichtung in den Schach[...]

  • Page 4

    7 6 D Beregnungssektor / Sprührichtung einstellen (C): 1. Schraube 1 ausdrehen und Deckel 2 abnehmen. 2. Regner bei reduziertem Druck solange drehen lassen (ca. 1 Umdrehung), bis sich die Schwenkrichtung umkehrt, um die Memoryfunktion S zu aktivieren. 3. Sektor/Richtung während des Betriebs durch Verschieben der Anschläge A einstellen (Für 360?[...]

  • Page 5

    9 8 D Beregnungs-Reichweite einstellen (D): 1. Reichweite während des Betriebs mit Verstellrad 6 einstellen. (Drehen gegen den Uhrzeigersinn verkürzt die Reichweite). 2. Deckel 2 mit seitlicher Öffnung in Sprührichtung zeigend aufsetzen und Schraube 1 eindrehen. Das Verstellrad 6 ist beim ersten Drehen etwas schwergängig. G Select watering ran[...]

  • Page 6

    11 10 D Beheben von Störungen: Störung Mögliche Ursache Abhilfe Regnerkolben fährt nicht aus. Zu geringer Wasserdruck. Anzahl der Regner pro Strang reduzieren. Kleinere Düse wählen (z. B. Düse 4). Regnerkolben verschmutzt. Regner und Sieb reinigen (E). Wurfweite zu gering. Sieb verschmutzt. Regner und Sieb reinigen (E). Zu geringer Wasserdru[...]

  • Page 7

    13 12 D Garantie Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos. GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eine[...]

  • Page 8

    14 Service Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Argentina Argensem S. A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info@argensem.com.ar Australia NYLEX Co[...]