Gardena PowerMax 42 E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gardena PowerMax 42 E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gardena PowerMax 42 E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gardena PowerMax 42 E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gardena PowerMax 42 E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gardena PowerMax 42 E
- nom du fabricant et année de fabrication Gardena PowerMax 42 E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gardena PowerMax 42 E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gardena PowerMax 42 E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gardena PowerMax 42 E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gardena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gardena PowerMax 42 E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gardena PowerMax 42 E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gardena PowerMax 42 E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D Betriebsanleitung Elektro-Rasenmäher GB Operating Instructions Electric Lawnmower F Mode dʼemploi T ondeuse électrique NL Instructies voor gebruik Elektrische grasmaaier S Bruksanvisning Elektrisk Gräsklippare DK Brugsanvisning Elektrisk Plæneklipper N Bruksanvisning Elektrisk Gressklipper FIN Käyttöohje T ehokas sähköleikkuri I Istruzio[...]

  • Page 2

    D WICHTIGE INFORMA TION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren GB IMPORT ANT INFORMA TION Read before use and retain for future reference F RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure NL BELANGRIJKE INFORMA TIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toeko[...]

  • Page 3

    D - INHAL T 1. Holm-Oberteil 2. Holm-Unterteil x 2 3. Endkappe Holm-Unterteil x 2 4. Kabelhalter x 2 5. Spannhebel x 4 6. Gewindebolzen x 4 7. Unterlegscheibe x 4 8. Schraube x 2 9. Holmaufnahme x 2 10. Feder x 2 1 1. Mulchkit 12. Tragegrif f 13. Oberteil Fangbox 14. Unterteil Fangbox x 2 15. Warnsymbole 16. Produkttypenschild 17. Bedienungsan-weis[...]

  • Page 4

    FIN - SISÄL TÖ 1. Ylempi kahva 2. Alempi kahva x 2 3. Alakahvan tulppa x 2 4. Johdon pidike x 2 5. Lukitsin x 4 6. Hylsymutteri x 4 7. Tiivistysrengas x 4 8. Pultti x 2 9. Säätökiekko x 2 10. Jousi x 2 1 1. Bioleikkuriosa 12. Ruohonkerääjän kahva 13. Ruoholaatikon yläosa 14 . Ruoholaatikon alaosa x 2 15. V aroitusmerkit 16. Ruohonleikkurin[...]

  • Page 5

    UA - ЗМІСТ 1. Верхня ручка 2. Нижня ручка 3. Пробка нижньої ручки x 2 4. Скоба для кабелю х2 5. Фіксатор x 4 6. Циліндрична гайка x 4 7. Мийка х 4 8. Болт х 2 9. Поворотний блок x 2 10. Пружина x 2 1 1. Контейнер для под[...]

  • Page 6

    C1 C2   D E1 x3 1 E4 E5 E3 E2 F2 F1 x3 F3 F4 F5 2 3 4 5 E6[...]

  • Page 7

    F6 G1 G2 H1 H2 J 1 3 K 2 L M2 M3 M6 M4 M5 M1 CH CH CH 1[...]

  • Page 8

    R1 R2 R3 R4 R5 R6 S Q1 Q3 Q2 N P1 P2 P3 P4 1[...]

  • Page 9

    D Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. GB DO NOT use liquids for cleaning. F NE P AS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL V oor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. S ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. N Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FIN ÄLÄ käytä nesteitä p[...]

  • Page 10

    V eiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de w[...]

  • Page 11

    V eiligheidsvoorschriften 2. Houd alle moeren, bouten en schroeven goed vast om er zeker van te kunnen zijn dat de maaier veilig kan werken. 3. Controleer de grasbak regelmatig op slijtage of schade. 4 . Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor veiligheid. 5. Vervang het mes, de mesbout, de afstandhouder en het rotorblad alleen door onderde[...]

  • Page 12

    Onderhoud van uw grasmaaier Schoonmaken • DRAAG HANDSCHOENEN • BELANGRIJK:- Het is zeer belangrijk dat u uw grasmaaier schoon houdt. Grasresten die blijven zitten in één van de luchtinlaten of onder de behuizing kunnen tot brandgevaar leiden. 1. V erwijder het gras onder de behuizing met een borstel. (R1) 2. Gebruik een zachte borstel - verwi[...]

  • Page 13

    Informatie met betrekking tot het milieu De producten van GARDENA worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van componenten die zijn geproduceerd op de meest milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de levensduur van het prod[...]

  • Page 14

    Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Argentina Husqvarna Argentina S.A. V era 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone : (+ 54) 11 4858 -5000 diego.poggi @ ar .husqvarna.com Australia Husqvarna Au[...]