Gardena ErgoCut 48 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gardena ErgoCut 48. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gardena ErgoCut 48 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gardena ErgoCut 48 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gardena ErgoCut 48 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gardena ErgoCut 48
- nom du fabricant et année de fabrication Gardena ErgoCut 48
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gardena ErgoCut 48
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gardena ErgoCut 48 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gardena ErgoCut 48 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gardena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gardena ErgoCut 48, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gardena ErgoCut 48, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gardena ErgoCut 48. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GA RDE NA ® D GB F NL S DK FIN N I E P PL H CZ SK GR RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL ES T LT LV ErgoCut 48 -Li Art. 88 7 8 D Betriebsanleitung Accu-Heck enschere GB Operating Instructions Cordless Hedge T rimmer F Mode d’emploi T aille-haies sur Accu NL Instructies voor gebruik Accu-heggenschaar S Bruksan visning Accu Häcksax DK Brugsan visni[...]

  • Page 2

    28 NL Juiste gebruik : Let op Inhoudsopgave GARDENA Accu-heggenschaar Er goCut 48-Li Dit is de vertaling van de originele Duitse instructies voor gebruik. Leest u deze instructies voor gebruik zorgvuldig door en houdt u zich aan de aanwijzingen. Maak u aan de hand van dez e instr ucties v oor gebr uik v er trouwd met het product, het juis- te gebru[...]

  • Page 3

    29 NL Algemene veiligheidswaarschuwingen v oor elektri- sche gereedschappen. W AARSCHUWING ! Lees alle veiligheidsaanwijzingen en alle instructies. Het niet opvolgen v an de waarschu- wingen en instructies kan stroomschokken, brand en / of er nstig letsel tot ge volg hebben. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toek omstig gebrui[...]

  • Page 4

    30 NL g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de hulpstuk- ken, messen etc. in overeenstemming met deze instructies. Houd tevens rekening met de werkcondi- ties en het doeleinde. Het gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan die w aarvoor het bedoeld is, kan tot ge vaarlijk e situaties leiden. 5. Gebruik en behandeling van he[...]

  • Page 5

    31 NL Laden van de accu : Niet-oplaadbare accu's mogen niet met deze acculader worden geladen (brandge vaar). Tijdens het laden mag de heggenschaar niet worden gebruikt. Accu alleen tussen 10 ° C tot 45 ° C laden. Na sterke belasting accu eerst laten afkoelen. Opbergen De heggenschaar mag niet in direct zonlicht worden bewaard. Heggenschaar [...]

  • Page 6

    32 NL W erkstanden : Heggenschaar starten : 7 8 B C A D 4. Bediening De heggenschaar kan in 3 werkhoudingen worden gebruikt. Zijwaarts knippen : Hoog knippen : Laag knippen : Mes 90 ° gedraaid 0 ° stand 0 ° stand Om de zijkant van een heg te knippen, kan het mes 90° worden gedraaid. Het mes 8 kan voor rechts- of linkshandigen resp . naar rechts[...]

  • Page 7

    33 NL Speciale afvalverwerking van de accu : Li - ion Opslaan : Afvalverwijdering : (volgens RL 2002 / 96 / EG) Heggenschaar reinigen : 0 9 0 9 5. Buitengebruikstelling De opbergplaats mag niet voor kinderen toegank elijk zijn. 1. Accu eraf halen (zie 3. Ingebruikname). 2. Heggenschaar reinigen (zie 6. Onderhoud) en de mes- bescherming 9 op het mes[...]

  • Page 8

    34 NL 7. Opheffen v an storingen GEV AAR ! Gevaar v oor lichamelijk letsel ! A Snijverwonding, wanneer de heggenschaar onopzettelijk wordt ingeschakeld. V V oor het onderhoud de accu lostrekken (zie 3. Ing ebruikname) en de besc hermkap 9 aanbrengen. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Heggenschaar start niet Accu leeg. v Accu laden (zie 3. Ingebru[...]

  • Page 9

    35 NL 9. T echnisc he gegevens ErgoCut 48-Li (art. 8878) T oerental 2300 / min. Meslengte 48 cm Mesopening 16 mm Gewicht inc lusief accu 3,2 kg W erkplek verbonden geluidsdrukniveau L pA 1) 76 dB (A) Geluidsemissiewaar de L WA 2) gemeten 88 dB (A) / gegarandeerd 90 dB (A) T rillingen a vhw 1) < 2,5 m / s 2 Accu Lithium-ion (18 V) Accu-capaciteit[...]

  • Page 10

    233 D Produkthaftung Wir w eisen ausdrüc klich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof ern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem T eileaustausch nicht unsere Original GARDENA T eile oder von uns freigegebene T eile v erwendet werden [...]

  • Page 11

    234 PL Odpowiedzialnoњж za produkt Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez [...]

  • Page 12

    235 D EU-Konf ormitätserklärung Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards er- füllen. Bei e[...]

  • Page 13

    236 Schall-Leistungspegel : gemessen / garantier t Noise lev el : measured / guaranteed Puissance acoustique : mesurée / garantie Geluidsniveau : gemeten / gegarandeerd Ljudnivå : uppmätt / garanterad Lydtryksniveau : afmålt / garanti Melun tehotaso : mitattu / taattu Livello rumorosità : testato / garantito Nivel sonoro : medido / garantizado[...]

  • Page 14

    240 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D -89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania EIG Sh.p.k - Rruga. Siri Kodra Blloku i Magazinav e F rigoriferi Metalik Blu 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. V era 745 (C1414AOO) Buenos Air[...]